Gaggia 740602008 manual Veiligheidsmaatregelen

Page 45

NEDERLAND

250

100

100

100

100

Afstanden in mm

3VEILIGHEIDSMAATREGELEN

De onderdelen onder stroom nooit met water in aanraking brengen: gevaar van kortsluiting! De opgewarmde stoom en het water kunnen brandwonden veroorzaken! De stoom of het warme water nooit in de richting van lichaamsdelen richten, de tuit van de stoom/het warme water behoedzaam aanraken: gevaar voor verbrandingen!

Gebruiksbestemming

-Het espresso apparaat is alleen voor huishoudelijk gebruik geschikt.

-Het is verboden technische wijzigingen aan te brengen en het apparaat onwettelijk te gebruiken; met de voorziene gevolgen voor zulk een risico!

-Het espresso apparaat mag alleen maar door volwassenen worden gebruikt.

Stroomvoeding

-Het espresso apparaat mag alleen maar aan een passend stopcontact aangesloten worden.

-De spanning moet overeenkomen met de spanning aangeduid op het plaatje van het apparaat.

Voedingskabel (Fig.A)

-Het espresso apparaat mag nooit met beschadigde voedingskabel gebruikt worden. De beschadigde voedingskabel dient onmiddellijk vervangen te worden.

-Laat de beschadigde kabels en stekkers direct door het bevoegd Servicecentrum vervangen.

-De voedingskabel mag niet in aanraking komen met hoeken en scherpe randen, over warme voorwerpen en dient voor de olie beschermd te worden.

-Het espresso apparaat nooit d.m.v. de kabel verplaatsen of trekken.

-De stekker niet met het snoer uit het stopcontact trekken en niet aanraken met natte

NEDERLAND

handen of voeten.

-Het moet vermeden worden, dat de voedingskabel van tafels of rekken hangt.

Voor de bescherming van anderen (Fig.B)

-Vergewis u ervan dat kinderen niet de mogelijkheid hebben met het koffiezet- apparaat te spelen. Kinderen realiseren zich de gevaren die samenhangen met elektrische apparaten niet.

-Laat nooit het verpakkingsmateriaal in de nabijheid van kinderen.

Brandgevaar (Fig.C)

-De opgewarmde stoomstraal en/of warm water nooit in de richting van zichzelf of anderen richten: gevaar voor brandwonden.

-Gebruik altijd de handgrepen of knoppen.

-Geen voorwerpen in de openingen van het apparaat stoppen (Gevaar! Elektrische stroom!).

Ruimte voor installatie, gebruik en onderhoud (Fig.D)

-Een gelijkmatig oppervlak kiezen.

-Zet het koffiezetapparaat op een veilige plek, waar niemand het kan laten omvallen of erdoor verwond kan raken.

-Een goed verlichte, hygiënische omgeving kiezen met toegankelijk stopcontact.

-Zet het apparaat niet op erg warme oppervlakken of in de buurt van open vuur, om te vermijden dat het frame smelt of anderszins beschadigd raakt.

-Het apparaat 10 cm vanaf muren en kookplaten stellen.

-De machine niet in een ruimte met een lagere temperatuur dan 0°C plaatsen; er bestaat het gevaar dat het apparaat door bevriezing beschadigd wordt.

-Het stopcontact moet altijd bereikbaar zijn.

-Het espresso apparaat nooit in de open lucht gebruiken.

Reiniging (Fig.E)

-Alvorens met het reinigen van het apparaat te beginnen, dient de hoofdschakelaar (7) in stand “O” te staan en moet vervolgens de

• 88 •

• 89 •

Image 45
Contents Syncrony Compact Page Page Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza ItalianoDescrizione Componenti InstallazioneMacinacaffè Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Pulizia E Manutenzione Erogazione Acqua CaldaDecalcificazione Passaggio da vapore a caffèProgrammazione FUNZIO- NI Macchina Informazioni DI CARATTE- RE GiuridicoSmaltimento Spie Pannello Comandi Nota Note Bemerkung Note Nota Nota Opmerking PROBLEMI, Cause E RimediTechnical Particulars GeneralitiesSafety Standards Description of Parts Installing the Coffee MakerCoffee Grinder Adjusting the Coffee DoseCoffee Dispenser Making HOT WaterMaking coffee after using the steam function Cleaning and MAINTE- NanceDescaling Function ProgrammingScrapping Legal InformationControl Panel Leds Troubleshooting Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibungderkomponenten InstallationKaffeemühle ABB.10 Einstellung DER KAFFEE- Menge ABB.11Espressoausgabe Dampfausgabe /CAPPUC Cinozubereitung HeisswasserausgabeWartung EntkalkungProgrammierung DER Maschinenfunktionen Juristische InformationenEntsorgung Kontrolllampen Bedienfeld 16 STÖRUNGEN, Ursachen UND Abhilfe Données Techniques GénéralitésNormes DE Sécurité Description DES Composants Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution DU Café Distribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Distribution D’EAU ChaudeNettoyage ET Entretien DetartrageProgrammation DES Fonctions DE LA Machine Informations a Caractere JuridiqueDestruction Voyants DU Tableau DE Commande ANOMALIES, Causes ET Remèdes Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Instalación Descripción DE LOS COMPO- NentesMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Limpieza Y Mantenimiento Erogación DE Agua CalienteDescalcificación Paso de vapor a caféProgramación DE LAS Funciones DE LA Máquina Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Testigos Luminosos DEL Panel DE Mandos ANOMALÍAS, Causas Y Remedios Gelieve Deze Gebruiksaan Algemene InformatieTechnische Gegevens Veiligheidsmaatregelen Installatie Koffiemalen FIG Afstelling VAN DE KoffiedosisKoffie Afgifte Reiniging EN Onderhoud Afgifte VAN HET Warme WaterOntkalken Overgang van stoom naar koffieR O G R a M M E R I N G Apparaatfuncties Juridische InformatiesVerwerking Controlelampjes Bedieningspaneel 100 101 AFWIJKINGEN, Oorzaken EN OplossingenDados Técnicos Normas DE Segurança Instalação Descrição ComponentesMoedor DE Café Regulação Dose CaféPreparação Café Fornecimento DE Água Quente DescalcificaçãoLimpeza E Manutenção Programação Funções DA Máquina Informações DE Carácter JurídicoEliminação 114 115 Espias Luminosas do Painel DE Comandos116 117 Anomalias , Causas E Remédios118 119 Gaggia S.p.A Type SUP025YCOD .6.589.20.00 REV DEL 20/06/02