Gaggia 740602008 Coffee Grinder, Adjusting the Coffee Dose, Coffee Dispenser, Making HOT Water

Page 15

ENGLISH

5THE COFFEE GRINDER (FIG.10)

Caution! Only turn the grinding control knob, found inside the coffee bean container (Fig.10), when the coffee grinder is working. Do not insert ground and/or instant coffee in the coffee bean container. Do not insert anything other than coffee beans in the container. The coffee grinder contains dangerous moving parts; keep fingers and/or other objects away. Before carrying out any operations in the coffee bean container, switch OFF the ON/OFF switch (7) and remove the plug from the wall outlet. Do not insert coffee beans when

the coffee grinder is working.

The quality and the taste of your coffee depend, in addition to the used blend, also on the grinding coarseness.

The appliance comes with a grinding adjusting knob (Fig.10). To use this feature, turn the graduated knob when the coffee grinder is working; the numbers displayed on the knob indicate the grinding coarseness.

The manufacturer sets the knob to an average grinding coarseness in the factory: if the ground coffee is too fine, turn the knob toward the higher values; if the ground coffee is too coarse, turn the knob toward the lower values.

You will note the change only after pouring three /four coffees.

Use coffee beans for espresso coffee makers. Avoid using limit grinding positions (e.g. 1 and 16); if this is necessary, try using different coffee blends.

Store the coffee in a cool and dry place, in an airtight container.

You should change the grinding position if the coffee does not outflow optimally, specifically: Too fast = grinding too coarse > grind coffee finer;

Too slow (drips and/or no flow) = grinding too fine > grind coffee coarser.

6ADJUSTING THE COFFEE DOSE (FIG.11)

You may select the quantity of coffee (dose) that

you wish to grind. The manufacturer sets an average dose in the factory.

To change the ground coffee dose, simply turn the knob (Fig.11) found inside the coffee container. Turn it anticlockwise to increase the dose and clockwise to decrease the dose.

You must adjust the dose before pressing the coffee dispenser button.

This system allows you to obtain an optimal cup of coffee with all types of marketed coffee.

7THE COFFEE DISPENSER

Note: If the appliance does not di- spense coffee, check the water level

in the tank.

Before making coffee, make sure that the green temperature-ready LEDs (23) and

(24)are lit and emit a fixed light and that the water tank and the coffee container are full.

Place 1 or 2 coffee cups under the coffee dispenser spouts; you can adjust the height of the dispenser by moving it up or down manually (Fig.12) until it suits your cups.

7.1 Making coffee with coffee beans

To dispense the coffee, press the correct coffee button (23) or (24). The selected button starts flashing (see chap.15), while the other switches off.

To make 1 coffee, position a single coffee cup under the coffee dispenser spouts and press the button (23) or (24) only once; to make 2 coffees, position two coffee cups under the spouts and press the button (23) or (24) twice.

In this operating mode, the appliance automatically grinds and doses the right quantity of coffee; making two coffees requires two grinding and dispensing cycles, which are automatically managed by the machine.

Then, the dispensing cycle starts.

After carrying out the prebrewing cycle, coffee

will start to come out of the spout (Fig.01, pos.13).

The coffee will stop flowing automatically when the preset level is reached (see par.7.3). You can interrupt the flow of coffee by pressing the button (Fig.01, pos.23 or 24).

7.2 Making coffee with ground coffee

In this operating mode, you must use the supplied measuring spoon (Fig.01, pos.21) to dose the ground coffee.

Only use ground coffee suitable for espresso coffee makers in the doser (5); placing coffee beans, instant coffee and

other materials inside the doser causes damage to the appliance.

Keep fingers away from the ground coffee doser since there are moving

parts.

Use the supplied measuring spoon (21) to measure the right quantity of ground coffee to place in the doser.

Use only one filled measuring spoon at a time; to make two coffees, you must go through the entire process twice.

Press the button (22) to select the function; the LED lights up.

Lift the cover of the ground coffee doser (Fig.13).

Fill the measuring spoon with one coffee dose; discard any excess quantity of ground coffee.

Fill the doser with the ground coffee (Fig.14)

Close the cover of the ground coffee doser.

To make the coffee, press the desired coffee button (23) or (24); the selected button starts flashing (see chapter 15), while the other switches off.

The dispensing cycle begins.

After carrying out the prebrewing cycle, coffee will start to come out of the spout (13).

The coffee will stop flowing automatically when the preset level is reached (see par. 7.3). You can interrupt the flow of coffee by pressing the button (23) or (24).

Then the machine automatically returns to the normal operating mode (see para. 7.1).

ENGLISH

7.3Adjusting the quantity of coffee per cup

Your coffee maker has been programmed to make 2 types of coffee: espresso coffee with the button (23) and weak coffee with the button (24). To adjust the programmed values to the size of your cups, place the cup under the coffee dispenser (13), press the button of the desired type of coffee (23) or (24) and keep it pressed. Wait for the machine to fill the cup up to the desired level and, then, release the button.

Note: keep the button (23) or (24) pressed during the entire coffee

dispensing process.

In this way, the appliance is programmed to supply the quantity of coffee you selected.

8MAKING HOT WATER

Caution: splashing may occur at the start – scalding hazard! The hot water nozzle and pipe can reach high temperatures:

avoid touching directly with your hands.

Before dispensing hot water, make sure that the green temperature-ready LEDs (23 and

24) emit a fixed light.

Proceed as follows when the appliance is ready to dispense hot water:

Place a cup and/or pitcher under the steam/ hot water nozzle (Fig.15).

Turn the knob anticlockwise as shown in Fig.15.

When you have obtained the desired quantity of hot water, turn the knob clockwise to shut off the flow. The appliance resets itself so that it is ready for normal operation.

9MAKING STEAM / PREPARING CAPPUCCINO

Steam can be used to froth the milk for cappuccinos but also to heat

beverages.

Scalding hazard!

Splashing may occur at the start – scalding hazard! The hot water nozzle and pipe can reach high temperatures: avoid

• 28 •

• 29 •

Image 15
Contents Syncrony Compact Page Page Dati Tecnici GeneralitàNorme DI Sicurezza ItalianoDescrizione Componenti InstallazioneMacinacaffè Regolazione Dose CaffèErogazione Caffé Passaggio da vapore a caffè Erogazione Acqua CaldaPulizia E Manutenzione DecalcificazioneProgrammazione FUNZIO- NI Macchina Informazioni DI CARATTE- RE GiuridicoSmaltimento Spie Pannello Comandi Nota Note Bemerkung Note Nota Nota Opmerking PROBLEMI, Cause E RimediTechnical Particulars GeneralitiesSafety Standards Description of Parts Installing the Coffee MakerMaking HOT Water Adjusting the Coffee DoseCoffee Grinder Coffee DispenserFunction Programming Cleaning and MAINTE- NanceMaking coffee after using the steam function DescalingScrapping Legal InformationControl Panel Leds Troubleshooting Technische Daten AllgemeinesSicherheitsvorschriften Beschreibungderkomponenten InstallationKaffeemühle ABB.10 Einstellung DER KAFFEE- Menge ABB.11Espressoausgabe Entkalkung HeisswasserausgabeDampfausgabe /CAPPUC Cinozubereitung WartungProgrammierung DER Maschinenfunktionen Juristische InformationenEntsorgung Kontrolllampen Bedienfeld 16 STÖRUNGEN, Ursachen UND Abhilfe Données Techniques GénéralitésNormes DE Sécurité Description DES Composants Moulin À Café Réglage DE LA Dose DE CaféDistribution DU Café Detartrage Distribution D’EAU ChaudeDistribution DE Vapeur / Préparation DU CAPPUCCI- no Nettoyage ET EntretienProgrammation DES Fonctions DE LA Machine Informations a Caractere JuridiqueDestruction Voyants DU Tableau DE Commande ANOMALIES, Causes ET Remèdes Datos Técnicos GeneralidadesNormas DE Seguridad Instalación Descripción DE LOS COMPO- NentesMoledor DE Café Regulación Dosis DE CaféErogación DE Café Paso de vapor a café Erogación DE Agua CalienteLimpieza Y Mantenimiento DescalcificaciónProgramación DE LAS Funciones DE LA Máquina Informaciones DE CARÁC- TER JurídicoSupresión Testigos Luminosos DEL Panel DE Mandos ANOMALÍAS, Causas Y Remedios Gelieve Deze Gebruiksaan Algemene InformatieTechnische Gegevens Veiligheidsmaatregelen Installatie Koffiemalen FIG Afstelling VAN DE KoffiedosisKoffie Afgifte Overgang van stoom naar koffie Afgifte VAN HET Warme WaterReiniging EN Onderhoud OntkalkenR O G R a M M E R I N G Apparaatfuncties Juridische InformatiesVerwerking Controlelampjes Bedieningspaneel 100 101 AFWIJKINGEN, Oorzaken EN OplossingenDados Técnicos Normas DE Segurança Instalação Descrição ComponentesMoedor DE Café Regulação Dose CaféPreparação Café Fornecimento DE Água Quente DescalcificaçãoLimpeza E Manutenção Programação Funções DA Máquina Informações DE Carácter JurídicoEliminação 114 115 Espias Luminosas do Painel DE Comandos116 117 Anomalias , Causas E Remédios118 119 Gaggia S.p.A Type SUP025YCOD .6.589.20.00 REV DEL 20/06/02