Page
Page
SECTION
Safety
Introduction
Installation Instructions
Adjustments
Operating Instructions
Preventive Maintenance Instructions
WARNING
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ il est
•QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ UNE ODEUR DE GAZ :
–Ne pas tenter d’allumer d’apareil
–Évacuez la pièce, le bâtiment ou la zone
(SAVE THESE INSTRUCTIONS)
GROUNDING INSTRUCTIONS
DO NOT DRY
DO NOT
ALWAYS
This machine is intended for commercial use
Information in this manual is applicable to these tumbler models
30 Pound
(28" Wide)
(31.5" Wide)
Page
ROUGHING-INDIMENSIONS AND SPECIFICATIONS
CABINET DIMENSIONS
Exhaust Thimble Locations
Steam Connection Locations
Gas Connection Locations
Electrical Connection Locations
28" wide Gas Tumbler
28" wide Electric Tumbler
Gas Tumbler
Electric Tumbler
Steam Tumbler
Page
GAS, ELECTRIC OR STEAM DRYING TUMBLERS
GAS DRYING TUMBLERS ONLY
STEAM DRYING TUMBLERS ONLY
NOTE: Do not throw these four capscrews away — they are the leveling legs
Page
FLOOR
LAYOUT
VENTING
•Individual Venting
DUCT
•Collector Venting
MAKE-UPAIR
IMPORTANT: Do not obstruct the flow of combustion and ventilation air
Page
VERTICAL EXHAUST INSTALLATION
•with CAN1-B149.1or CAN1-B149.2in Canada
Page
Page
Page
STEAM VALVE ELECTRICAL CONNECTIONS
INSTALLING STEAM SOLENOID VALVE AND MAKING STEAM INLET CONNECTIONS
INSTALLING STEAM TRAP AND MAKING CONDENSATE RETURN CONNECTIONS
Page
CAUTION
Page
JUMPER CONFIGURATION INSTRUCTIONS (OPL MICRO CONTROL MODELS ONLY)
RING FERRITE INSTALLATION (GAS AND STEAM OPL MICRO CONTROL MODELS ONLY)
Page
NOTE: DO NOT use aluminum wire
INSTALLATION OF NEW TIMING CAM
No. of Pins in Cam
REMOVAL OF EXISTING TIMING CAM
Page
COIN-OPERATEDTUMBLER Refer to Figure
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
NONREVERSING CHAIN DRIVE MODELS
NONREVERSING
BELT DRIVE MODELS
REVERSING MODELS
Page
To reduce the risk of fire:
Coin Slide Models
Electronic Control Models
REVERSING OPERATION
REVERSE CONTROL SWITCH
INTRODUCTION
Special Cycle
Special Time
NOTE: Not all tumblers will have reversing option
Page
STATUS LIGHTS, SIGNAL AND REVERSING
DRYING LAUNDRY
Page
B.Time Dry and No Heat
Cycles
Range
C.Special Cycle Mode
D.Special Time Mode
E.Custom
SECURITY LOCK-OUT
TEMPERATURE ADJUSTMENT
Maximum
Minimum
Selection
Page
Page
Notes
Temperature
Dryness Level/Time
Page
LINT REMOVAL
Refer to Figure
BELT TENSION
LUBRICATION
2.On Energy Saver Gas Models:
OVERALL CHECK
ANY TIME TO CHECK FOR GAS LEAKS
Page
Page
Page
Page
Page
Page
SECCIÓN
Seguridad
Introducción
Instrucciones de instalación
Ajustes
Instrucciones de mantenimiento preventivo
Instrucciones de operación
ADVERTENCIA
•QUÉ DEBE HACER SI HUELE A GAS:
–No trate de encender ningún aparato
–No toque ningún interruptor eléctrico; no use ningún teléfono del edificio
–Haga salir a todos los ocupantes de la sala, edificio o área
PARA SU SEGURIDAD
(GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES)
INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA
NO SEQUE
SIEMPRE
Esta máquina ha sido fabricada para uso comercial
La información de este manual corresponde a estos modelos de secadora
30 libras
(31,5 plg de
ancho)
Figura
Page
DIMENSIONES Y ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES DEL ARMARIO
Dimensiones y especificaciones
Ubicación de aberturas de escape
Dimensiones y especificaciones Ubicación de conexiones de vapor
Dimensiones y especificaciones Ubicación de conexiones de gas
Ubicación de conexiones eléctricas
Secadora de gas de 28 plg de ancho
Secadora eléctrica de 28 plg de ancho
Secadora de gas
Secadora eléctrica
Secadora de vapor
Page
SECADORAS DE GAS, ELÉCTRICAS O DE VAPOR
SECADORAS DE GAS SOLAMENTE
SECADORAS DE VAPOR
SOLAMENTE
NOTA: No tire los pernos – son las patas niveladoras
Page
PISO
DISPOSICIÓN
VENTILACIÓN
0,495 mm (0,0195 pulgadas)
•Ventilación individual
•Conducto colector de ventilación
AIRE DE COMPLEMENTO
IMPORTANTE: No obstruya el flujo de aire de combustión y ventilación
Page
Page
INSTALACIÓN DEL ESCAPE VERTICAL
Se deben desconectar la secadora y su
•última edición de “National Fuel Gas Code”, ANSI Z223.1 en EE.UU
•CAN1-B149.1o CAN1-B149.2en Canadá
Page
Page
Page
RECOMENDACIONES PARA COLOCACIÓN DE TUBERÍAS
CONEXIONES ELÉCTRICAS PARA LA VÁLVULA DE VAPOR
INSTALACIÓN DE UN PURGADOR DE CONDENSADO Y CONEXIONES DE RETORNO DEL CONDENSADO
(10 pulgadas) por debajo de las conexiones de la salida del serpentín de vapor
Tabla
MODELO DE
PRESIÓN DEL VAPOR
PRECAUCIÓN
Page
INSTRUCCIONES DE CONFIGURACIÓN DEL PUENTE (MODELOS OPL MICRO CONTROL SOLAMENTE)
Instrucciones de instalación:
Page
NOTA: NO UTILICE cable de aluminio
DESMONTAJE DE LA LEVA DE SINCRONIZACIÓN EXISTENTE
Page
SECADORA CON OPL MICRO CONTROL
SECADORA DE TEMPORIZADOR DUAL MANUAL
Consulte la Figura
SECADORA OPERADA CON MONEDAS
Page
Page
Page
Page
Page
Page
Page
SIN INVERSIÓN DE GIRO
MODELOS DE ACCIONAMIENTO POR CADENA
MODELOS DE ACCIONAMIENTO POR CORREA
MODELOS CON INVERSIÓN DE GIRO
Page
Para reducir el riesgo de incendio:
Modelos con deslizadora de monedas
Modelos de control electrónico
OPERACIÓN DE INVERSIÓN DE GIRO
INTERRUPTOR DE CONTROL DE INVERSIÓN DE GIRO
INTRODUCCIÓN
NOTA: No todas las secadoras tendrán una opción de inversión de giro
Page
LUCES DE ESTADO, SEÑAL E INVERSIÓN DE GIRO
(puerta abierta)
(secado)
(enfriamiento)
(a la medida)
Page
B.Secado por tiempo y Sin calor
Ciclos
Gama
C.Modalidad de ciclo especial
D.Modalidad de tiempo especial
E.A la medida
BLOQUEO DE SEGURIDAD
AJUSTE DE TEMPERATURA
MODALIDAD MOSTRAR
SENSOR DE TEMPERATURA
Page
Notas
Page
REMOCIÓN DE PELUSA
LUBRICACIÓN
2.En modelos de gas con ahorro de energía:
TENSIÓN DE LA CORREA
COMPROBACIÓN GENERAL
UNA LLAMA PARA COMPROBAR LAS FUGAS DE GAS
Page
LA SECADORA NO ARRANCA
LA SECADORA NO CALIENTA
LAS ROPAS NO ESTÁN LO SUFICIENTEMENTE SECAS