DEUTSCH |
| FRANÇAIS |
| ITALIANO |
|
|
|
|
|
(4) Anschluss an einen
(4) Connecter à un amplificateur AV avec un | (4) Collegamento ad un amplificatore AV con |
décodeur intégré | decodificatore incorporato |
Bei der Wiedergabe von in Dolby Digital oder DTS aufgenommenen DVDs werden Dolby Digital- oder
qTV
|
|
| w An eine |
|
|
| Netzsteckdose |
|
| VIDEO IN | |
|
|
| |
|
|
| AC IN |
|
|
| COMPONENT |
|
|
| VIDEOOUT |
AUDIO | DIGITAL OUT | VIDEO | Y |
OUT | (PCM/BITSTREAM) | OUT |
|
L | OPTICAL COAXIAL |
| PB/CB |
|
|
| |
R |
|
| PR/CR |
|
|
| |
|
|
| |
|
| OUT |
|
Quand des DVD enregistrés en Dolby Digital ou DTS sont lus, des trains de bits Dolby Digital ou DTS sont produits aux sorties audio numériques du lecteur DVD. Si un décodeur Dolby Digital ou DTS est connecté, le son produit a une puissance et une présence comparable à celui d’une salle de cinéma ou de concert.
qTV
wVers la prise secteur
e
t
y Connecteur d’entrée audio numérique (OPTICAL) u Connecteur d’entrée audio numérique (COAXIAL) i Subwoofer
o
!0Amplificateur AV avec un décodeur intégré (Centre de contrôle AV)
Durante la riproduzione dei DVD registrati in Dolby Digital o DTS, i segnali Bitstream Dolby Digital o DTS vengono emessi dai connettori di uscita audio digitali del lettore DVD. Collegando un decoder Dolby Digital o DTS è possibile ottenere un suono dalla potenza ed atmosfera di un cinema oppure di un teatro.
qTelevisore
wAlla presa di alimentazione e Altoparlante anteriore (destro) r Altoparlante centrale
t Altoparlante anteriore (sinistro)
y Connettore di ingresso audio digitale (OPTICAL) u Connettore di ingresso audio digitale (COAXIAL) i Subwoofer
o Altoparlante surround (destro)
!0Amplificatore AV con decodificatore incorporato (centro di controllo AV).
!1Altoparlante surround (sinistro)
e Vorderer | t Vorderer Lautsprecher (rechts) | |
Lautsprecher (links) | ||
| ||
| r Mittellautsprecher | |
| i Subwoofer | |
y Digitaler Audio- | u Digitaler Audio- | |
Eingangsanschluß | Eingangsanschluß | |
(OPTICAL) | (COAXIAL) | |
o Surround- |
| |
Lautsprecher | ||
(links) | ||
Dekoder |
HINWEISE:
REMARQUE:
•Régler le “TYPE DE TV” dans “CONFIGURATION VIDEO” du menu de configuration “INSTALLATION” en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 74.)
•Un bruit violent qui pourrait heurter vos oreilles ou endommager les
2Connecter un câble en fibre optique (disponible dans le commerce) au connecteur d’entrée audio numérique (OPTICAL)
Aligner dans la bonne |
direction
Enlever le
NOTE:
•Impostate il “TV TYPE” di “VIDEO SETUP” in “SETUP” per farlo aderire con il formato video della vostra televisione. Se il vostro televisore è in formato PAL, impostate su PAL (si veda pagina 74).
•Se riproducete un DVD non compatibile, registrato in DTS mentre usate un decodificatore, ecc., verrà generato un forte rumore che può recare danni alle vostre orecchie o agli altoparlanti.
2Collegamento di un cavo a fibre ottiche (disponibile in commercio) al connettore di ingresso audio digitale (OPTICAL)
Tappo | Collegare nella |
antipolvere | direzione corretta |
Togliete il tappo antipolvere, posizionate il cavo nella direzione corretta e collegatelo a fondo.
•Stellen Sie “FARBFERNSEHNORM” in
•Wenn Sie eine in DTS aufgenommene DVD mit einem nicht
2Anschluß eines Lichtleitfaserkabels (handelsüblich) an den digitalen
|
| HINWEIS: |
|
|
| • Bewahren Sie die Staubschutzkappe an einem sicheren | |
|
| Ort auf und achten Sie darauf, daß Sie sie nicht | |
Staubschutzkappe | Richtig herum angleichen | verlieren. Setzen Sie die Staubschutzkappe | bei |
Entfernen Sie die Staubschutzkappe, gleichen Sie das Kabel | Nichtbenutzung der Buchse auf, um | die | |
Anschlußklemme vor Staub zu schützen. |
| ||
richtig herum ab und stecken Sie den Stecker soweit wie |
| ||
|
| ||
möglich ein. |
|
|
|
REMARQUE: | NOTA: |
• Mettre le | • Conservate il tappo antipolvere in un luogo sicuro e fate |
perdre. Lorsque la borne n’est pas utilisée, remettre le | attenzione a non perderlo. Quando non utilizzate il |
terminale, proteggetelo dalla polvere con il tappo. |
35