DEUTSCH |
| FRANÇAIS |
| ITALIANO |
|
|
|
|
|
(5) Anschluss an einen digitalen Rekorder
(5) Connecter à un enregistreur numérique |
(Enregistreur MD, DAT Deck, etc.) |
(5) Collegamento ad un registratore digitale |
(registratore MD, piastra DAT, ecc.) |
✽Stellen Sie die
wie nachfolgend gezeigt ein. (Siehe Seite 78.) | q TV | ||
• “AUDIO AUSGANG” → “PCM” |
|
|
|
“96KHZ LPCM” → “EIN” |
|
|
|
Die Wiedergabe von DVDs mit falschen Einstellungen kann |
|
|
|
Geräusche verursachen, die sowohl Ihr Gehör als auch die |
|
|
|
Lautsprecher schädigen können. |
|
|
|
• Stellen Sie “FARBFERNSEHNORM” in |
|
|
|
in “EINSTELLUNGEN” entsprechen des von Ihnen verwendeten |
|
|
|
|
|
| |
|
|
| |
ist, wählen Sie PAL. (Siehe Seite 74.) |
|
|
|
VIDEO IN
✽ Modifier les réglages par défaut de “CONFIGURATION |
AUDIO” comme suit. (Voir page 78.) |
• “SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE” → “PCM” “SÉLECTIONS LPCM” → “ACTIVE”
Le fait de lire des DVD avec des réglages incorrects peut produire des bruits qui pourraient blesser les oreilles ou endommager les
•Régler le “TYPE DE TV” dans “CONFIGURATION VIDEO” dans “INSTALLATION” en fonction du format de votre vidéo. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 74.)
qTV
✽ Impostate l'impostazione default “AUDIO SETUP” nel |
seguente modo. (Vedi pagina 78.) |
• “DIGITAL OUT” → “PCM”
“LPCM SELECT” → “ON”
La riproduzione dei DVD con un'impostazione errata può generare del rumore che può causare danni alle vostre orecchie o agli altoparlanti.
•Impostate “TV TYPE” su “VIDEO SETUP” nel menù “SETUP” in relazione al formato video del vostro televisore. Se il vostro televisore è in formato PAL, impostate su PAL (si veda pagina 74).
qTelevisore
|
|
| COMPONENT |
|
|
| VIDEOOUT |
AUDIO | DIGITAL OUT | VIDEO | Y |
OUT | (PCM/BITSTREAM) | OUT |
|
B |
|
|
|
L | OPTICAL COAXIAL |
| PB/CB |
|
|
| |
R |
|
| PR/CR |
|
|
| |
|
|
| |
|
| OUT |
|
w Digitaler
eDigitaler
HINWEISE:
In einigen Fällen werden die Spurnummern nicht automatisch bestimmt, wenn eine digitale Aufnahme auf eine angeschlossene Komponente durchgeführt und gleichzeitig eine CD auf dem
•Wenn Sie eine digitale Aufnahme auf einen
•Wenn Sie eine digitale Aufnahme auf einen
wConnecteur d’entrée audio numérique (OPTICAL) e Connecteur d’entrée audio numérique (COAXIAL)
REMARQUES:
Dans certain cas, les numéros de plage ne peuvent être attribués automatiquement en cours d'enregistrement numérique sur un composant connecté pendant la lecture d'un CD sur le
•Lors d'enregistrement numérique sur MD, utilisez la fonction d'édition pour diviser les pistes une fois l'enregistrement terminé.
•Lors d'enregistrement numérique sur graveur de CD, réglez le mode d'enregistrement ' du graveur de CD sur manuel et attribuez manuellement les numéros de plage (repères de plage) pendant l'enregistrement.
wConnettore di ingresso audio digitale (OPTICAL) e Connettore di ingresso audio digitale (COAXIAL)
NOTE:
In alcuni casi , i numeri dei brani potrebbero non venire assegnati automaticamente durante la registrazione digitale in un componente collegato durante la riproduzione di un CD nel
•Quando effettuate la registrazione digitale in un registratore MD , utilizzate la funzione di montaggio per dividere i brani dopo il completamento della registrazione.
•Quando effettuate la registrazione digitale in un registratore CD , impostate la funzione di registrazione del CDsu manuale e assegnate il numero dei brani (marchi del brano) manualmente durante la registrazione.
(6)Anschluss einer
|
| q TV | |
|
|
| VIDEO IN |
|
|
| COMPONENT |
|
|
| VIDEOOUT |
AUDIO | DIGITAL OUT | VIDEO | Y |
OUT | (PCM/BITSTREAM) | OUT |
|
L | OPTICAL COAXIAL |
| PB/CB |
|
| w | |
|
|
| |
R |
|
| PR/CR |
|
|
| |
|
|
| |
|
| OUT |
|
(6) Connexion à un composant stéréo
qTV
wComposant stéréo
REMARQUE:
•Régler le “TYPE DE TV” dans “CONFIGURATION VIDEO” du menu de configuration “INSTALLATION” en fonction du format vidéo de votre télévision. Lorsque la télévision est formée en PAL, régler à PAL. (Voir à la page 74.)
(6) Collegamento ad un componente stereo
qTelevisore
wComponente stereo
NOTA:
•Impostate il “TV TYPE” di “VIDEO SETUP” in “SETUP” per farlo aderire con il formato video della vostra televisione. Se il vostro televisore è in formato PAL, impostate su PAL (si veda pagina 74).
HINWEIS:
•Stellen Sie “FARBFERNSEHNORM” in
37