MC28M6055
Mikrolaineahi
 Veaotsing Teabekood
Sisukord
Tarvikud Paigalduskoht Pöördalus
Ahi Juhtpaneel
 Eesti 
Ohutusjuhised
 Ohutusjuhised
 Ainult Ahjufunktsioon Valikuline
 Üldine ohutus
Mikrolaineahju hoiatus
Ärge kallake ega pihustage seadmele vett
 Mikrolaineahju ettevaatusabinõud
Mikrolaineahju kasutamise ettevaatusabinõud
 Tooterühma määratlus
Piiratud garantii
 Pöördalus
Paigaldamine
Tarvikud
Paigalduskoht
 Hooldusmeetmed pikaajaliseks mittekasutamiseks
Hooldus
Puhastamine
Asendamine parandamine
 Turvaluku avad
Ahju omadused
Ahi Juhtpaneel
Kütteelement Ventilatsiooniavad
 Ahju kasutamine
Mikrolaineahju tööpõhimõtted
Ahju korraliku töö kontrollimine
 Küpsetamine/Soojendamine
Aja seadistamine
 START/+30s Käivitus/+30s kuus korda
Küpsetusaja reguleerimine
Võimsustasemed ja ajaerinevused
Kord iga lisatava 30 sekundi kohta
 Küpsetamise katkestamine
Energiasäästurežiimi seadistamine
Režiimi automaatne kuumapahvak funktsioonide kasutamine
 Režiimi automaatne kuumapahvak juhis
 Kartuleid, 80 ml piima, 80 ml koort
Kood Toit
Kodune gratään
Koostisained 900-1000 g
 Soola ja pipart, 2 spl jahu, 100 ml kuuma
Lihapirukas
Veiseliha kuubikuteks lõigatud
Viilutatud, hakitud peterselli ja tüümiani
 Režiimi kergpraadimine juhis
Režiimi kergpraadimine funktsioonide kasutamine
 Viilutatud
Kood Toit Portsjoni Juhised
Asetage paneeritud sibularõngad või
Sibularõngad
 Režiimi tervislik toiduvalmistamine juhis
 Pärast küpsetamist. Laske 1-2 minutit seista
Köögiviljad Kood Toit Portsjoni Juhised
Rohelised oad
Spinat
 Režiimi tainakergitus/jogurt juhis
Režiimi tainakergitus/jogurt funktsioonide kasutamine
 Kõrgkuumutatud piimaga toatemperatuuril
Režiimi kiirsulatus funktsioonide kasutamine
Suur nõu
Segage 150 g naturaalset jogurtit 500 ml
 Režiimi kiirsulatus juhis
 Režiimi automaatne soojendamine/küpsetamine juhis
 Krõbestusaluse kasutamine
 Grillimine
Kuumapahvak
 Režiim
Tarvikute valimine
Mikrolainete ja grilli kombineerimine
Cb-1
 Valige kuval Cb-2 mikrolained + konvektsioon
Mikrolainete ja kuumapahvaku kombineerimine
Valige sobiv võimsustase, keerates
600, 450, 300 W. Seejärel vajutage
 Kuvatakse järgmised tähised mikrolainete ja kuumapahvaku
Helisignaali väljalülitamine
Küpsetusaja seadistamise sammu juurde. Vaikimisi 600 W
Kombineeritud režiim Temperatuur
 Ekraanil kuvatakse „L
Režiimi lapselukk funktsioonide kasutamine
Pöördaluse sisse-/väljalülitamise funktsiooni kasutamine
Ahju saab jälle tavalisel viisil kasutada
 Ahjunõude juhis
 Küpsetusjuhis
Mikrolained
Toit
 Värske köögivilja küpsetamise juhis
 Juhised riisi ja pasta valmistamiseks
 Soojendamine ja ooteajad
Soojendamine
Paigutamine ja katmine
Võimsustasemed ja segamine
 Vedelike soojendamine
Imikutoidu soojendamine
Märkus
 Imikule mõeldud piim 100 ml
Imikutoidu ja piima soojendamine
Toit Portsjoni suurus Toide Aeg min Pasta kastmega 350 g
Imikupuder teravili +
 Sulatamine
Sealihalõigud
Terve kana
 Tähtis
Grill
Ahjunõud grillimiseks
Grillimiseks sobilikud toidud
 Värskete toitude grillijuhis
Mikrolained + Grill
Ahjunõud mikrolainete ja grilli kombinatsiooni kasutamisel
Mikrolainete ja grilli kombineerimisel sobivad toidud
 Pärast grillimist laske 2-3 minutit seista Praetud
Ahjuõunad
Klaasnõusse. Asetage nõu madalale restile Kanatükid
Laske pärast grillimist 5 minutit seista Grillitud kala
 Küpsetusnõud mikrolainete + kuumapahvakuga küpsetamiseks
Mikrolained + Kuumapahvak
Küpsetusnõud kuumapahvakuga küpsetamiseks
Kuumapahvakuga küpsetamiseks sobilikud toidud
 Pange sobiva suurusega kuumakindlasse klaasnõusse või jätke
Toit Portsjoni suurus Režiim Küpsetusaeg min Kodune lasanje
Pastagratään
Külmutatud lasanje
 Näpunäited ja nipid
 Probleem Põhjus Toiming Toide lülitub töötamise ajal
Veaotsing
Veaotsing
Võõrkeha Proovige uuesti Ahi seiskub töötamise ajal
 Vähendage toidu kogust ja
Probleem Põhjus Toiming
Mikrolaineahjukindlasse
Sulatusfunktsioon ei tööta
 Jaoks kasutamiseks sobivaid
Klaasnõusid
Pöördalus kõriseb pöörlemise
Kasutage kõrge temperatuuri
 Teabekood
 Mõõtmed L x K x S
Tehnilised andmed
 3000 0800 111
DE68-04444E-00
800-77777
 Mikrobangų krosnelė
 Priedai Įrengimo vieta Sukamoji lėkštė
Turinys
Krosnelė Valdymo skydelis
Trikčių diagnostika Informacinis kodas
 Lietuvių kalba 
Saugos instrukcijos
 Būti šalinami maisto likučiai
 TIK Mikrobangų Krosnelei Pasirinktinai
 Įspėjimai dėl mikrobangų krosnelės
Bendrieji saugos nurodymai
 Atsargumo priemonės naudojant krosnelę
Atsargumo priemonės naudojant mikrobangų krosnelę
 Ribota garantija
Gaminių grupės apibrėžimas
Valstybėse, kuriose yra atskiros surinkimo sistemos
 Sukamoji lėkštė
Įrengimas
Priedai
Įrengimo vieta
 Priežiūra ilgą laikotarpį nenaudojant krosnelės
Techninė priežiūra
Valymas
Dalių keitimas remontas
 Krosnelės funkcijos
Krosnelė
Valdymo skydelis
 Kiekio ir tankio Vandens kiekio
Krosnelės naudojimas
Mikrobangų krosnelės veikimo principas
Tikrinimas, ar krosnelė tinkamai veikia
 Vėl rodomas dabartinis laikas
Laiko nustatymas
Gaminimas/Šildymas
Toliau paaiškinta, kaip gaminti arba pašildyti maistą
 Galios lygiai ir trukmės pasirinkimas
Gaminimo trukmės reguliavimas
 Valgio gaminimo sustabdymas
Energijos taupymo režimo nustatymas
Funkcijos automatiškas karšto oro pūtimas naudojimas
 Funkcijos automatiškas karšto oro pūtimas vadovas
 Druskos, pipirų ir muskatų,120 g tarkuotos
Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai
Sudedamosios dalys 900-1000 g
Bulvių, 80 ml pieno, 80 ml grietinėlės
 Pabarstykite jautieną miltais, druska ir
Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai Jautienos
Pyragas Jautienos kubeliais, 1 valg. šaukštas
Trynys
 Funkcijos plonas gruzdinimas vadovas
Funkcijos plonas gruzdinimas naudojimas
 Toliau jei neapversite, krosnelė veiks toliau
Žiedai
Pjaustytos
Cukinijos
 Funkcijos sveiko maisto gaminimas vadovas
Funkcijos sveiko maisto gaminimas naudojimas
 Sudėkite jas į stiklinį dubenį su dangčiu. Įpilkite
Daržovės Kodas Maistas
Žaliosios
Pupelės
 Funkcijos tešlos kilimas/jogurtas vadovas
Funkcijos tešlos kilimas/jogurtas naudojimas
 Lietuvių kalba Pasirinkite gaminamo maisto rūšį, pasukdami
Funkcijos greitasis atšildymas naudojimas
Kodas Maistas Porcijos dydis Nurodymai Didelis dubuo
Riebumo. Supilstykite tolygiai į didelį stiklinį
 Funkcijos greitasis atšildymas vadovas
 Funkcijos automatinis šildymas/gaminimas vadovas
Funkcijos automatinis šildymas/gaminimas naudojimas
 Skrudinimo lėkštės naudojimas
 Kepimas ant grotelių
Karšto oro pūtimas
 600 W išvesties galia
Priedų pasirinkimas
Mikrobangų ir kepsninės derinimas
Režimas
 Karšto oro pūtimo režimas
Mikrobangų ir karšto oro pūtimo derinimas
Pasirinkite reikiamą galios lygį, sukdami
Vėl rodomas dabartinis laikas Lietuvių kalba
 Parinktis 180 C
Garso signalo išjungimas
Garso signalą galima bet kada išjungti
180 C Temperatūra Pasirinkite norimą temperatūrą sukdami
 Kaip naudoti sukamosios lėkštės įjungimo/išjungimo funkciją
Funkcijos užraktas nuo vaikų naudojimas
 Virtuvės reikmenų vadovas
 Valgio gaminimo vadovas
Mikrobangos
Kulinarija
 Šviežių daržovių gaminimo instrukcijos
 Ryžių ir makaronų gaminimo instrukcijos
Maistas Porcijos dydis Galia Trukmė min Ropė
½-6
 Šildymo ir laikymo laikas
Šildymas
Išdėstymas ir uždengimas
Galios lygiai ir maišymas
 Skysčių pašildymas
Kūdikių maisto šildymas
Pastaba
 Kūdikių maisto ir pieno pašildymas
 180 W 14-15
Atšildymas
Kiaulienos kepsniai
Neišdarinėta višta
 Svarbi pastaba
Kepsninė
Kepimui skirti virtuvės reikmenys
Kepti tinkamas maistas
 Mikrobangos + Kepsninė
Maistas, tinkamas gaminti naudojant mikrobangas + kepsninę
Šviežio maisto kepimo vadovas
 Žuvies kepsnys
Kepti obuoliai
Pastatykite indą tiesiai ant žemojo padėklo
Vištienos kepsnys
 Mikrobangos + Karšto oro pūtimas
 Avienos kepsnys
Maistas Porcijos dydis Režimas
Šaldytas lakštinių
Jautienos kepsnys
 Patarimai ir gudrybės
 Trikčių diagnostika
Trikčių diagnostika
 Atsparų puodelį vandens ir
Gaminio montavimo vadove
Nurodytus atstumus
Nuvalykite krosnelę, tada
 Pašalinkite krosnelės apačioje
Atstumu
Nenaudokite per didelių indų
Arba indas yra per didelis ir
 Informacinis kodas
 Matmenys P x a x G
Techninės specifikacijos
Išorė įskaitant rankenėlę
Eksploatavimo dažnis
 672-678* lub +48 22
Apel in retea
800-77777
 Mikroviļņu krāsns
 Traucējummeklēšana Informācijas kods
Saturs
Papildpiederumi Uzstādīšanas vieta Rotējošā pamatne
Krāsns Vadības panelis
 Latviešu 
Drošības norādījumi
 Drošības norādījumi
 Tikai Krāsns Funkcijai Papildiespēja
 Brīdinājums par mikroviļņiem
Vispārējā drošība
 Piesardzības pasākumi mikroviļņu krāsns izmantošanas laikā
Piesardzības pasākumi mikroviļņu krāsns darbības laikā
 Ierobežota garantija
Produktu grupas definīcija
Piemērojams valstīs ar atsevišķām savākšanas sistēmām
 Rotējošā pamatne
Uzstādīšana
Papildpiederumi
Uzstādīšanas vieta
 Lai iztīrītu iekšpusi modeļiem ar nolokāmo sildītāju
Apkope
Tīrīšana
Nomaiņa remonts
 Krāsns Vadības panelis
Krāsns funkcijas
 Krāsns lietošana
Kā mikroviļņu krāsns darbojas
Krāsns pareizas darbības pārbaude
 Kad tiek rādīts pareizais laiks, nospiediet Dažādu
Laika iestatīšana
Gatavošana/Uzsildīšana
Nospiediet Dažādu funkciju atlasīšanas sviru, lai
 Jaudas līmeņu un gatavošanas laika varianti
Gatavošanas laika pielāgošana
 Pogu START/+30s IEDARBINĀT/+30s
Gatavošanas pārtraukšana
Enerģijas taupīšanas režīma iestatīšana
Gatavošana tiek pārtraukta
 Pica Picas mīkla 200-250 g
Noņemiet iepakojumu un novietojiet picu uz
Pica Zemajām restītēm
Sastāvdaļas
 Nomizojiet kartupeļus un sagrieziet tos 3 mm
Kods Pārtikas Porcijas lielums Norādes Produkts
Sastāvdaļas 900-1000 g
Sacepums
 Kamēr gaļa ir apbrūninājusies. Pievienojiet
Liellopa steika
Pīrāgs
Sakults
 Režīma ērtā cepšana izmantošanas vadlīnijas
Režīma ērtā cepšana funkciju izmantošana
 Gredzeni
Kods Pārtikas
Saldēti sīpolu
Vienmērīgi izklājiet saldētos panētos sīpolu
 Režīma veselīgā gatavošana izmantošanas vadlīnijas
Režīma veselīgā gatavošana funkciju izmantošana
 Nostāvēties 1-2 minūtes
Dārzeņi Kods Pārtikas Porcijas Norādes Produkts
Zaļie zirnīši
Noskalojiet un notīriet zaļos zirnīšus. Izkārtojiet
 Režīma mīklas raudzēšana/jogurts izmantošanas vadlīnijas
Režīma mīklas raudzēšana/jogurts funkciju izmantošana
 Režīma intensīvā atkausēšana funkciju izmantošana
 Režīma intensīvā atkausēšana izmantošanas vadlīnijas
 Mikroviļņu pārtikas plēvi. Šī programma ir
Gatavā maltīte
Uzlieciet uz keramiska šķīvja un pārklājiet ar
Atdzesēta
 Cepšanas pamatnes izmantošana
 Grilēšana
Īpaši karsts gaiss
 600 W Izejas jauda Latviešu 
Papildpiederumu izvēle
Mikroviļņu un grila apvienošana
Nospiediet pogu Combi Apvienotais Displejā tiek rādīts Cb-1
 600 W Izejas jauda
Mikroviļņu un īpaši karstā gaisa apvienošana
Atlasiet piemēroto jaudas līmeni, atkārtoti
Apvienotais režīms
 Signalizācijas izslēgšana
 Krāsni var lietot kā parasti
Režīma bērnu drošības aizsardzība funkciju izmantošana
Uz 3 sekundēm nospiediet pogu Bērnu drošības aizsardzība
Nevienu funkciju
 Trauku lietošanas norādes
 Ēdiena gatavošanas norādes
Mikroviļņi
Gatavošana
 Svaigu dārzeņu gatavošanas norādes
 Ilgas nostāvēšanās
Norādes rīsu un makaronu pagatavošanai
Kolrābis 250 g
Ar tvaiku 375 g
 Karsēšanas un nostāvēšanas laiks
Uzsildīšana
Kārtošana un apklāšana
Jaudas līmeņi un apmaisīšana
 Šķidrumu sildīšana
Bērnu pārtikas sildīšana
Piezīme
 Mazuļu pārtikas un piena sildīšana
 Atkausēšana
Cūkgaļas steiki
Vesela vista
 Svarīga piezīme
Grils
Grilēšanai piemērotie trauki
Grilēšanai piemēroti pārtikas produkti
 Mikroviļņi + Grils
Trauki, kas piemēroti gatavošanai ar mikroviļņiem + grilu
Padomi svaigu pārtikas produktu grilēšanai
 Plantāns
Cepti āboli
Novietojiet trauku tieši uz zemajām restītēm Vistu gabaliņi
Svaigi pārtikas Porcijas lielums Jauda Solis
 Trauki, kas piemēroti gatavošanai īpaši karsta gaisa režīmā
Mikroviļņi + Īpaši karsts gaiss
 Uz zemajām restītēm Saldēta lazanja
Pārtikas produkts Porcijas lielums Režīms
Mājās gatavota
Lazanja/Makaronu
 Padomi un ieteikumi
 Traucējummeklēšana
Traucējummeklēšana
 Trauku ar līdzenu pamatni
Uz krāsns ir novietoti kādi
Paliekas Karsēšana, tajā skaitā
Ievietojiet krāsnī mikroviļņu
 Uzkrājies ūdens
Problēma Iemesls Rīcība Grils Izplatās tvaiks
Dvieli
Krāsns iekšienē ir
 Informācijas kods
 Strāvas patēriņš
Tehniskie dati
Maks W
Izejas jauda 100 W / 900 W 6 līmeņi IEC-705
 Valsts Zvaniet VAI Apmeklējiet MŪS Tiešsaistē
 Микроволновая печь
 Принадлежности Место установки Вращающийся поднос
Печь Панель управления
Устранение неисправностей Информационный код
 Русский 
Сушка пищевых продуктов или одежды, а также подогрев грелок
 Не допускается очистка электроприбора при помощи струи воды
 Только ДЛЯ Функций Микроволновой Печи Дополнительно
 Общие правила техники безопасности
Предупреждения по использованию микроволновой печи
Не наносите воду непосредственно на печь
 Меры предосторожности при работе с микроволновой печью
Меры предосторожности при работе с микроволновыми приборами
 Определение товарной группы
Ограниченная гарантия
 Вращающийся поднос
Принадлежности Место установки
 Удаление стойких загрязнений и неприятных запахов из печи
Очистка
Замена ремонт
Уход в случае длительного неиспользования
 Панель управления
Печь
 Микроволны, генерируемые магнетроном, отражаются
Принцип работы микроволновой печи
Проверка работы печи
Микроволны проникают в продукт на глубину до
 Приготовление/Разогрев пищи
Установка времени
 Приготовления будет добавлено 30 секунд
Настройка времени приготовления пищи
Уровни мощности и изменение времени приготовления
Уровень мощности Процент Выходная мощность
 Остановка приготовления пищи
Настройка режима энергосбережения
Использование функций режима аэрогриль hot blast aвто
 Пицца Подставку
Блюдо
Инструкции
Замороженная
 Запеканка
Код Блюдо
Домашняя
Ингредиенты 900-1000 г
 Маленький Выпечка
Яичный желток
18 Русский Код Блюдо
H10 Домашний
 Руководство по использованию режима здоровое поджаривание
Использование функций режима здоровое поджаривание
 Ломтиками
Кляре
Дайте постоять 1-2 минуты
Кабачки
 Руководство по использованию режима здоровое питание
Использование режима здоровое питание
 Очищенный
Овощи Код Блюдо
Шпинат
Постоять 1-2 минуты
 Руководство по использованию режима тесто/йогурт
Использование режима тесто/йогурт
 Использование функций режима быстрая разморозка
 Руководство по использованию режима быстрая разморозка
 Пицца 400-450 г
Готовое блюдо
Охлажденное
Замороженная 300-350 г
 Использование блюда для подрумянивания
Установите блюдо для подрумянивания на
Разложите продукты по блюду для подрумянивания
 Нажмите на переключатель Многофункциональный выбор
Режим aэрогриль hot blast
Приготовление в режиме гриля
Температура
 600 Вт
Выбор дополнительных принадлежностей
Комбинированный режим свч и гриль
Cb-1 Режим свч + гриль
 Hot blast
Режиме. По его окончании Воспроизводится 4 звуковых сигнала
30 Русский
Жареное мясо и птицу Пироги и торты Блюда из яиц и сыра
 Окончании режима
Отключение звукового сигнала
180 C Температура
Вы можете отключить звуковой сигнал в любое время
 Использование функции замок от детей
Использование функции вращения подноса
На дисплее отображается индикация L
 Если на них нет металлической отделки
Примечания
Алюминиевая фольга
Фарфор и керамика
 Приготовление
Микроволны
 Руководство по приготовлению свежих овощей
 Руководство по приготовлению риса и макаронных изделий
 Время разогрева и выдержки
Разогрев
Размещение пищи и использование крышки
Уровни мощности и перемешивание
 Разогрев жидкостей
Разогрев детского питания
Замечание
 Разогрев детского питания и молока
 Рыба Рыбное филе 200 г 180 Вт Целая рыба 400 г
Разморозка
Свиные отбивные
Целая курица
 Важное замечание
Гриль
Посуда для гриля
Продукты, которые можно готовить в режиме гриля
 Режим свч + гриль
Кухонные принадлежности для режима свч + гриль
Продукты, которые можно готовить в режиме свч + гриль
 Подрумянивания на высокую подставку
Печеные яблоки
Жареная рыба
Жареные овощи
 Посуда для приготовления в режиме свч + aэрогриль hot blast
Режим свч + aэрогриль hot blast
Посуда для приготовления в режиме aэрогриль hot blast
Блюда, которые можно готовить в режиме aэрогриль hot blast
 Баранина средняя
Блюдо Размер порции Режим
Низкую подставку
1000-1200 г 450 Вт + 160 C
 Полезные советы
 Устранение неисправностей
 Печи Нагрев, включая функцию Печь не работает, идет
Во время работы
Установке
Предметы Печи
 Кухонным полотенцем
Во время приготовления
Некоторых блюд внутри
Проблема Причина Решение Гриль
 Информационный код
 Элемент Режим aэрогриль hot blast Макс Вт
Модель MC28M6055
230 В / 50 Гц пер. тока
Потребление Максимальная мощность
 Страна Телефон ВЕБ-САЙТ
 Microwave Oven
 Contents
 English 
Safety instructions
 Safety instructions
 Oven Function only Optional
 Microwave warning
General safety
 Microwave oven precautions
Microwave operation precautions
 Product group definition
Limited warranty
 Turntable
Installation
Accessories
Installation site
 To clean inside swing-heater models
Maintenance
Cleaning
Replacement repair
 Child Lock
Oven features
Oven
Control panel
 Oven use
How a microwave oven works
Checking that your oven is operating correctly
 Cooking/Reheating
Setting the time
 Power levels and time variations
Adjusting the cooking time
 Setting the energy save mode
Using the hot blast auto features
Stopping the cooking
 Hot blast auto guide
 Oven use
 Oven use
 Slim fry guide
Using the slim fry features
 Oven use
 Healthy cooking guide
Using the healthy cooking features
 Oven use
 Dough proof/yogurt guide
Using the dough proof/yogurt features
 Using the power defrost features
 Power defrost guide
 Auto reheat/cook guide
Using the auto reheat/cook features
 Using the crusty plate
 Grilling
Hot Blast
 Combining microwaves and grill
Choosing the accessories
 Combining microwaves and hot blast
 Switching the beeper off
 Using the turntable on/off features
Using the child lock features
 Safe
Cookware guide
 Cooking guide
Microwaves
Cooking
 Cooking guide for fresh vegetables
 Cooking guide for rice and pasta
 Heating and standing times
Power levels and stirring
Reheating
Arranging and covering
 Reheating liquids
Reheating baby food
Remark
 Reheating baby food and milk
 Defrosting
 Cookware for grilling
Food suitable for grilling
Important remark
 Grill guide for fresh food
Microwave + Grill
Cookware for cooking with microwave + grill
Food suitable for microwave + grill cooking
 Herbs
Spices
 Microwave + Hot blast
 Cooking guide
 Tips and tricks
 Troubleshooting
Troubleshooting
 Troubleshooting
 Troubleshooting
 Information code
 Fications Technical speci
Technical specifications
 0680SAMSUNG 0680PREMIUM
055 233
072 726
Samsung