![](/images/backgrounds/350837/350837-079x1.png)
| • | Do not apply excessive force when you insert/eject the memory card. |
|
| • | Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη όταν εισάγετε/εξάγετε την κάρτα μνήμης. | |||||
| • | Do not turn the power off while recording, loading, erasing a photo |
|
| • | Μην θέτετε τη βιντεοκάμερα εκτός λειτουργίας κατά την εγγραφή, τη φόρτωση, τη | |||||
| • | image or formatting the memory card. |
|
|
|
| • | διαγραφή φωτογραφιών ή τη διαμόρφωση της κάρτας μνήμης. | |||
| Turn the power off before you insert or eject the memory card to avoid |
|
| Θέστε τη βιντεοκάμερα εκτός λειτουργίας προτού εισαγάγετε ή εξαγάγετε την κάρτα | |||||||
| • | losing data. |
|
|
|
| • | μνήμης, για να αποφύγετε τυχόν απώλεια δεδομένων. | |||
| Do not place the memory card near a strong |
|
| Μην τοποθετείτε την κάρτα μνήμης κοντά σε συσκευή που δημιουργεί | |||||||
| • | Do not allow metal substances to come in contact with the terminals on the |
|
| • | ισχυρά ηλεκτρομαγνητικά πεδία. | |||||
| memory card. |
|
|
|
| Μην αφήνετε μεταλλικά αντικείμενα να έρχονται σε επαφή με τους ακροδέκτες της κάρτας | |||||
| • | Do not bend, drop or apply strong shock to memory card. |
|
|
|
| • | μνήμης. |
| ||
|
|
|
|
| Μη λυγίζετε, μην ρίχνετε κάτω και μην χτυπάτε την κάρτα μνήμης. | ||||||
| After removing the memory card from the camcorder, keep it in a |
|
| ||||||||
| • | soft case to prevent static shock. |
|
|
|
| • | Αφού αφαιρέσετε την κάρτα μνήμης από τη βιντεοκάμερα, φυλάξτε την σε μια | |||
| • | The data stored on the memory card may be changed or lost as |
|
|
|
| • | μαλακή θήκη για να αποφύγετε την καταστροφή της από στατικό ηλεκτρισμό. | |||
|
|
|
|
| Τα δεδομένα που αποθηκεύονται στην κάρτα μνήμης ενδέχεται να αλλοιωθούν ή | ||||||
| a result of misuse, static electricity, electric noise or repair. Save |
|
|
|
| ||||||
|
| important images separately. Samsung is not responsible for data |
|
|
| να χαθούν εξαιτίας κακής χρήσης, στατικού ηλεκτρισμού, ηλεκτρικού θορύβου ή | |||||
|
|
|
|
| επισκευής. Να αποθηκεύετε τις σημαντικές εικόνες ξεχωριστά. Η Samsung δεν | ||||||
|
| loss due to misuse. |
|
|
|
|
| ||||
| • |
|
|
|
|
| φέρει ευθύνη για απώλεια δεδομένων λόγω κακής χρήσης. | ||||
|
|
| • | ||||||||
|
|
| Οι κάρτες RS MMC ή Mini SD θα πρέπει να τοποθετούνται με τη βοήθεια προσαρμογέα (δεν | ||||||||
| • | supplied). |
|
|
|
| • | παρέχεται). | |||
| In M.Cam or M.Player mode, the 16:9 wide mode is not supported. |
|
| Στον τρόπο λειτουργίας M.Cam ή M.Player δεν είναι διαθέσιμος ο τρόπος | |||||||
| • | The wide screen only displays in the aspect ratio of 4:3. |
|
|
|
| • | λειτουργίας 16:9 wide. Η ευρεία οθόνη προβάλλει μόνο σε λόγο πλευρών 4:3. | |||
| The camcorder supports up to 2GB SD/MMC and lower. SD/MMC |
|
| H βιντεοκάμερα υποστηρίζει κάρτες SD/MMC χωρητικότητας 2 GB και χαμηλότερης. | |||||||
|
| above 2GB may not record or play properly. |
|
|
|
|
| Οι κάρτες SD/MMC με χωρητικότητα άνω των 2 GB ενδέχεται να μην μπορούν να | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| εκτελέσουν σωστά ούτε εγγραφή ούτε αναπαραγωγή. | |
Structure of Folders and Files on the Memory Card |
| ΔΟΜΗ ΤΩΝ ΦΑΚΕΛΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΑΡΧΕΙΩΝ ΣΤΗΝ ΚΑΡΤΑ ΜΝΗΜΗΣ | |||||||||
• | The folder and file structure for the memory card is as follows: |
|
|
| • | Η δομή φακέλων και αρχείων της κάρτας μνήμης είναι η ακόλουθη: | |||||
• | Do not arbitrarily change or remove the folder or file name. |
|
|
| • | Μην αλλάζετε και μην καταργείτε τα ονόματα αρχείων ή φακέλων αυθαίρετα. | |||||
• | It may not be playable. |
|
|
| • | Ενδέχεται μετά να μην αναπαράγονται. | |||||
The file naming follows DCF (Design rule for Camera File System). |
|
|
| Οι ονομασίες των αρχείων ακολουθούν το πρότυπο DCF (Design rule for Camera File | |||||||
Image configuration file 1 |
|
|
|
|
|
| System). | Αρχείο διαμόρφωσης εικόνας 1 | |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
This is where data for photo files such as DPOF are stored. |
|
|
| MISC |
| 1 | Εδώ αποθηκεύονται δεδομένα για τα αρχεία φωτογραφιών, | ||||
Movie image file 2 |
|
|
| MSAMSUNG |
|
| όπως τα δεδομένα DPOF. | ||||
|
|
|
|
| Αρχείο ταινίας 2 | ||||||
The movie images are formatted with a file name as follows: |
|
|
|
| SSMOV |
|
| ||||
SMOV_####.AVI. The file number automatically increases |
|
| .. |
|
| 100SSMOV | 2 | Οι ταινίες έχουν ονόματα αρχείων με την εξής μορφή: | |||
when a new movie image file is created. When the number |
|
| . |
|
| SMOV0001.AVI |
| SMOV_####.AVI. Ο αριθμός αρχείου αυξάνεται αυτόματα | |||
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
| SMOV0002.AVI |
| |||||
|
|
|
|
|
| όταν δημιουργείται ένα νέο αρχείο ταινίας. Όταν ο αριθμός | |||||
of files exceeds 99, a new folder is created and it is stored as |
|
|
|
|
|
| . |
| |||
|
|
|
|
|
| . |
| αρχείων υπερβαίνει το 99, δημιουργείται ένας νέος φάκελος | |||
|
|
|
|
|
|
| . |
| . |
| |
101SSMOV. |
|
|
|
| . |
|
|
| |||
|
|
|
| . |
|
|
| και αποθηκεύεται ως 101SSMOV. | |||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Photo image file 3 |
|
|
| DCIM |
|
| Αρχείο φωτογραφίας 3 | ||||
|
|
|
| 100SSDVC |
| ||||||
As in movie image files, the file number automatically |
|
| . |
| DCAM0001.JPG | 3 | Όπως και στα αρχεία ταινίας, ο αριθμός του αρχείου αυξάνεται | ||||
increases when a new image file is created. When the number |
|
| . |
|
|
|
|
| αυτόματα όταν δημιουργείται ένα νέο αρχείο φωτογραφίας. | ||
|
| . |
| DCAM0002.JPG |
| ||||||
|
|
|
| . |
|
| Όταν ο αριθμός των φωτογραφιών υπερβεί τις 99, | ||||
of photo images exceeds 99, a new folder is created. A new |
|
|
|
| . |
|
| ||||
|
|
| . | . |
|
| δημιουργείται ένας νέος φάκελος. Τα αρχεία αποθηκεύονται σε | ||||
|
| . |
|
|
|
| |||||
|
| . |
|
|
|
| |||||
folder stores files from DCAM_0001.JPG. The folder name |
|
|
|
|
|
|
|
| ένα νέο φάκελο, από τον αριθμό DCAM_0001.JPG. Το όνομα | ||
increases in the order of 100SSDVC 101 SSDVC, etc. |
|
|
|
|
|
|
|
| φακέλου αυξάνεται με τη σειρά 100 SSDVC, 101 SSDVC κλπ. |
75_ English | Greek _75 |
|
|