preparation |
| προετοιμασία |
| ||
This section provides information on using this miniDV camcorder: such | Η ενότητα αυτή παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη χρήση της βιντεοκάμερας | |
as how to use the provided accessories, how to charge the battery, how | miniDV: για παράδειγμα, τον τρόπο χρήσης των παρεχόμενων εξαρτημάτων, τον | |
τρόπο φόρτισης της μπαταρίας, τον τρόπο ρύθμισης της λειτουργίας και την ένδειξη | ||
to set up the operation and screen indicators in each mode. | οθόνης σε κάθε τρόπο λειτουργίας. |
USING THE HAND STRAP & LENS COVER | ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΙΜΑΝΤΑ ΧΕΡΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ ΦΑΚΟΥ | ||||||
It is very important to ensure that the hand strap has been correctly | Είναι πολύ σημαντικό να ρυθμίσετε σωστά τον ιμάντα χεριού προτού | ||||||
adjusted before you begin your recording. |
| αρχίσετε την εγγραφή. |
| ||||
The hand strap enables you to: |
|
| Ο ιμάντας χεριού σάς επιτρέπει: |
| |||
• | Hold the camcorder in a stable, comfortable position. |
| • | Να κρατάτε τη βιντεοκάμερα σε σταθερή και άνετη θέση. | |||
| Να τοποθετήσετε το χέρι σας σε μια θέση από όπου μπορείτε εύκολα να | ||||||
• | Put your hand in a position where you can easily operate the | • | χειρίζεστε το κουμπί Έναρξης/διακοπής εγγραφής, το κουμπί PHOTO | ||||
| Recording start/stop button, PHOTO button, and the Zoom lever. |
| και το μοχλό Ζουμ. |
| |||
Hand Strap | 1 |
| 2 | 3 | Ιμάντας χεριού | ||
Adjusting the Hand Strap |
| Ρύθμιση του ιμάντα χεριού | |||||
|
|
|
| ||||
1. | Insert the hand strap into the hand |
|
|
|
| 1. Εισαγάγετε και τραβήξτε το άκρο του | |
| strap hook on the front side of the |
|
|
|
| ιμάντα χεριού μέσα από το άγκιστρο | |
| camcorder and pull its end through |
|
|
|
| που βρίσκεται στο εμπρός μέρος της | |
| the hook. |
|
| 2. |
| βιντεοκάμερας. | |
2. |
|
| Περάστε το χέρι σας μέσα από τον ιμάντα χεριού και ρυθμίστε το μήκος | ||||
Insert your hand into the hand strap and adjust its length for your | |||||||
| του ιμάντα για τη δική σας ευκολία. | ||||||
3. | convenience. |
|
| 3. | Κουμπώστε τον ιμάντα χεριού. |
| |
Close the hand strap. | 4 | 5 | Κάλυμμα φακού | ||||
Lens Cover |
| 6 | Τοποθέτηση του καλύμματος του φακού | ||||
|
|
|
| ||||
Attaching the Lens Cover |
|
|
|
| 4. Συνδέστε το κάλυμμα του φακού | ||
4. | Hook up the lens cover with the |
|
|
|
| στον ιμάντα καλύμματος φακού | |
|
|
|
| όπως φαίνεται στην εικόνα. | |||
5. | lens cover strap as illustrated. |
|
|
|
| 5. Συνδέστε τον ιμάντα του καλύμματος | |
Hook up the lens cover strap to the |
|
|
|
| του φακού στον ιμάντα χεριού και | ||
| hand strap, and adjust it following the steps as described for the |
|
| προσαρμόστε τον ακολουθώντας | |||
| hand strap. |
|
|
|
| τα βήματα που περιγράφονται στην | |
6. | Close the hand strap. |
|
|
|
| ενότητα για τον ιμάντα χεριού. | |
|
|
|
| 6. Κουμπώστε τον ιμάντα χεριού. | |||
|
|
|
|
|
|
Press buttons on both sides of the lens cover, then attach it to the camcorder lens.
12_ English
Πιέστε τα κουμπιά στις δύο πλευρές του καλύμματος του φακού και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το κάλυμμα στον φακό της βιντεοκάμερας.