Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 Hosszabbító vezetékek, Használat közben, Javítás és karbantartás

Page 41

Csatlakoztatás az elektromos hálózatra

A nagynyomású mosónak a tápfeszültségre csatlakoztatásakor a következőket kell szem előtt tartani:

Csak földelt áramkörről szabad a készüléket üzemeltetni.

Az elektromos csatlakozást egy képesített villanyszerelőnek kell kiépítenie.

Az IEC- 60364-1 szabvány értelmében erősen ajánlott, hogy a készülék tápáram- körébe legyen földzárlat-megszakító (GFCI) szerelve

Hosszabbító vezetékek

Egy nem megfelelő hosszabbító veszélyes lehet. A kábeleket mindig le kell csévélni a kábeldobról, ellenkező esetben a kábel túlme- legedhet. A hosszabbító kábelének vízálló kivitelűnek kell lennie, a hossz és kereszt- metszet tekintetében pedig az alábbi követ- elményeknek kell megfelelnie.

Kábelhossz

Keresztmetszet

m

 

 

< 16 A

< 25 A

20-ig m

1.5 mm2

2.5 mm2

20-tól 50-ig m

2.5 mm2

4.0 mm2

A kábelcsatlakozásokat szárazon kell tar- tani, a föld szintjéhez képest megemelve.

Használat közben

A nagynyomású vízsugár veszélyes lehet. Ne irányítsa a vízsugarat emberekre, állato- kra, feszültség alatti elektromos készüléke- kre vagy magára a mosóra!

Ne próbálja magán vagy másokon a ruhát vagy a cipőt megtisztítani!

A kezelőnek és a tisztítás helye közvetlen közelében tartózkodó személyeknek védekezniük kell a munka során a tisztított felületről lecsapódó szennyeződések el- len. A készülék használata közben viseljen védőszemüveget!

Ne takarja le a gépet és ne üzemeltesse azt nem kielégitően szellőztetett helyiségek- ben!

Tilos a készüléket robbanásveszélyes környezetben használni. Ha bármilyen kérdése van, forduljon a helyi hatósági szervekhez.

Azbeszttartalmú felületeket tilos nagynyo-

mású vízsugárral tisztítani.

A nagynyomású mosó 0°C alatti hőmérsékleten nem használható. Csak a megadott fajtájú üzemanyagot szabad használni. A nem megfelelő üze- manyag komoly veszélyt okozhat.

Javítás és karbantartás

VIGYÁZAT! Karbantartás előtt húzza ki a csatlakozódugaszt a konnektorból!

Biztonsági eszközök

Biztonsági zár a szórópisztolyon:

A szórópisztolyba egy biztonsági zár van építve. Ha a pecket beakasztja, a ravaszt nem lehet meghúzni.

Hőérzékelő:

A hőérzékelő védi a motort a túlterheléstől. Ha a hőérzékelő lehűlt, a készülék pár perc múlva újból elindul.

Nyomáskorlátozó biztonsági berendezés: Egy beépített hidraulikus biztonsági szelep védi a rendszert a túl nagy nyomás ellen.

Hőkorlátozó biztonsági berendezés

A készüléket a túlmelegedéstől a füstcsőbe helyezett hőkorlátozó biztonsági berendezés védi. A biztonsági berendezést csak egy Nilfisk- ALTO szerelő cserélheti ki.

Jótállás

A jótállásra és szavatosságra az általános üzleti feltételeink vonatkoznak.

A műszaki újítások vonatkozásában a változ- tatások jogát fenntartjuk. A készülék engedély nélküli átalakítása, nem megfelelő tartozékok és tisztítószerek használata és a készülék nem rendeltetésszerűhasználata a gyártót felmenti a felsoroltak következtében keletkező károkkal kapcsolatos felelősség alól.

A gép anyagának újrafelhasználása

A kiszolgált készüléket azonnal használhatat- lanná kell tenni.

1.A hálózati csatlakozódugót húzza ki,

2.a vezetéket vágja el.

3.Az elektromos készülékeket ne dobja a háztartási hulladékba!

A 2002/96/EG, a használt elektro- mos és elektronikus készülékekre vonatkozó európai irányelvek szerint az elhasznált elektromos

készülékeket szelektíven kell gyűjteni, és környezetkímélő újrahasznosításra kell továbbadni.

41

Image 41
Contents Neptune Page Max C Page General TransportSafety devices Repair and maintenanceExtension cables During operationWichtige Sicherheitshinweise Dieses DokumentAllgemeines LagerungWährend des Betriebs VerlängerungskabelGarantie StromaufnahmeGerät der Wiederverwertung zuführen KurzanleitungAutre soutien Consignes de sécurité importantes Ce documentEntreposage GéneralitésConnexion de l’alimentation électrique Réparation et maintenance Câbles d’extensionPendant l‘utilisation Dispositifs de sécuritéBrève notice Affectation de la machine au recyclageVerdere ondersteuning Dit documentBelangrijke veiligheidsinstructies GebruiksdoeleindeVerlengleidingen Aansluiting op het lichtnetReparatie en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenKorte gebruiksaanwijzing Trasporto Durante il funzionamento Fili di prolungaRiparazione e manutenzione Dispositivi di sicurezzaGuida rapida Ytterligere støtte Om dette dokumentetOppbevaring Før brukUnder bruk SkjøteledningerReparasjon og vedlikehold SikkerhetsutstyrYtterligare stöd Detta dokumentViktiga säkerhetsanvisningar AnvändningsområdenKablarna skall förvaras torra och van- för marken SkarvsladdarReparation och underhåll SäkerhetsutrustningGenerelt Ved brug ForlængerledningerReparation og vedligeholdelse SikkerhedsanordningerMuut tiedot Tämä käyttäjän opasTärkeitä turvallisuusohjeita KäyttötarkoitusJatkojohdot on pidettävä kuivina ja irti Maasta Katso käyttöohjeetHuolto ja korjaaminen TurvalaitteetSplošno Med uporabo Kabel za podaljševanjePopravila in vzdrževanje Varnostne napraveOpćenito Tijekom rada Produžni kabelPopravak i održavanje Sigurnosni uređajiPreprava VšeobecneVedenie predlžovačky Počas prevádzkyOprava a údržba Bezpečnostné zariadeniaSpotrebiča Přeprava VšeobecněProdlužovací kabely Připojení ke zdroji napájeníBěhem provozu Opravy a údržbaStručný návod Uwagi ogólne Naprawa i konserwacja Połączenie z napięciem zasilającym Przedłużacze Trakcie pracyInstrukcja obsługi w skrócie GwarancjaWykorzystanie zużytej maszyny jako surowca wtórnego Szállítás Általános tudnivalókHasználat közben Hosszabbító vezetékekJavítás és karbantartás Biztonsági eszközökRövid tájékoztató Транспортировка Электрическое подсоединение Подключение к электросетиВо время эксплуатации Защитные устройстваКраткая инструкция ГарантияРисайклинг пылесоса Transportimine ÜldinfoKasutamise ajal PikendusjuheParandus- ja hooldustoimingud KaitseseadmedTransportēšana VispārīgasDrošības ierīces Pagarināšanas vadsDarbības laikān Remonts un tehniskā apkopeBendra informacija Darbo metu Pailginimo kabelisRemontas ir techninė priežiūra Apsauginės priemonėsTransporte GeneralidadesReparaciones y mantenimiento Conexión de la alimentación de redDispositivos de seguridad Cable de prolongaciónInstrucción breve Geral Extensões eléctricas Ligação à rede eléctricaDurante o funcionamento Reparação e manutençãoBreves instruções de operação Enviar o aparelho para reciclagemΜεταφορά ΓενικάΚαλώδια επιμήκυνσης Σύνδεση κεντρικής παροχήςΕπισκευή και συντήρηση Διατάξεις ασφαλείαςΑνακύκλωση μηχανής ΕγγύησηTaşınması Genel bilgilerUzatma kabloları Şebeke elektrik bağlantısıÇalışma sırasında Bakım ve onarımKısa kılavuz Specifications EU Declaration of ConformityPage Page Page Portugal