Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 quick start Vispārīgas, Transportēšana

Page 48

Šis dokuments

Šis dokuments satur svarīgu informāciju par mašīnas drošību un īsu lietošanas instrukciju.

Pirms tās ņemšanas ekspluatācijā noteikti izlasiet šo instrukciju un

uzglabājiet noliktu pa rokai.

Cita informācija

Detalizētu informāciju par mašīnu jūs atradīsiet lietošanas instrukcijā, kuru varat ielādēt no mūsu interneta mājas lapas www. nilfisk-alto.com.

Ja jums rodas citi jautājumi, lūdzu, griezieties jūsu valstī atbildīgajā Nilfi sk servisa nodaļā. Skatīt šī dokumenta otrā pusē.

un uz tiem mēs iesakām pasargāt aprīkojumu no slīdēšanas un sasvēršanās, nostiprinot to ar siksnām.

2.Transportējot horizontālā stāvoklī:

-Atvienojiet tīrītāju no.

-Nesalieciet ierīci uz priekšu

3.Lai transportēšanas laikā ierīce nesāktu slīdēt vai neapgāztos, nodrošināt drošu stiprinājumu ar stiprināšanas lentēm.

Uzglabāšana

Uzglabāt sausā un no sala aizsargātā vietā.

NEKAD NEIEDARBINIET SASALUŠU IERĪCI. Bojājumi, kas ir radušies sakarā ar ierīces sasalšanu, garantijā nav iekļauti!

Svarīgi darba drošības norādījumi

Mašīnu

drīkst ekspluatēt tikai tās personas, kuras ir instruētas par lietošanu un kurām uzticēta tās apkalpošana;

nedrīkst lietot bez uzraudzības; aizliegts lietot bērniem.

Drošības noteikumi attiecas arī augstspie- diena šļūtenēm un savienojumiem. Izman- tojiet tikai ražotāja ieteiktās augstspiediena detaļas.

Ar degvielu un gāzi darbojošās ierīces jānovieto telpās ar labu ventilāciju.

Mērķis

Šis augstspiediena tīrītājs ir radīts profesionālai lietošanai

Lauksaimniecībā, rūpniecībā, transporta nozarē, automobiļu tīrīšanai, pašvaldības iekārtām, tīrīšanas pakalpojumu nozarē, būvniecības nozarē, utt.

Jebkura cita veida pielietošana nav pieļaujama. Ražotājs neuzņemas nekādu atbildību par bojājumiem, kas rodas neatbilstošas lietošanas dēļ. Pareiza lietošana ietver sevī arī ražotāja rekomendēto ekspluatācijas, tehniskās apko- pes un servisa nosacījumu stingru ievērošanu. Skatīt lietošanas instrukciju.

Vispārīgas

Augstspiediena tīrītāja izmantošana ir pakļauta spēkā esošiem vietējiem noteikumiem. Neskai- tot izmantošanas valstī spēkā esošās vadības instrukcijas un ar tām saistītos nelaimes gadījumu novēršanas noteikumus, ievērojiet arī vispāratzītos drošības un pareizas lietošanas noteikumus.

Transportēšana

1.Drošai transportēšanai transportlīdzekļos

Pirms lietošanas

Pirms ierīces lietošanas uzsākšanas rūpīgi pārbaudiet, vai tai nav defektu. Ja jūs esat atklājuši kādu defektu, neuzsāciet ierīces lietošanu, bet vērsieties pie Nilfi sk izplatītāja.

Īpaši jāpārbauda:

Augstspiediena šļūtene un strūklas pistole Vai elektriskā vada izolācija nav bojāta, tai jābūt nevainojamā kārtībā. Ja elektriskais vads ir bojāts, Nilfi sk pilnvarotā izplatītāja pienākums ir to nomainīt.

Ūdens pievienošana

1.Nekad neekspluatēt bez ūdens. Jau

īslaicīgs ūdens trūkums izraisa smagus sūkņa uzmavu bojājumus.

2.Mēs iesakām izmantot tekstila ūdens

šļūteni ar nominālo diametru min. 3/4” (19 mm).

3.Pārliecināties, ka ir pietiekams ūdens daudzums un atbilstošs spiediens.

4.Zemas ūdens kvalitātes gadījumā (smiltis, utt.), mēs iesakām uz ūdens ieplūdes uzstādīt smalku ūdens filtru.

5.Rūpīgi izskalojiet ūdens avota šļūteni, lai pasargātu no smilšu un citu netīrumu daļiņu iekļūšanas iekārtā.

Pieslēgums pie elektrotīkla

Pieslēdzot augstspiediena mazgāšanas iekārtas pie elektrotīkla, jāievēro sekojošas prasības:

Pievienojiet iekārtu tikai pie elektroinstalācijas ar iezemējumu. Elektroinstalācija jāierīko sertifi cētam elektriķim.

Saskaņā ar IEC- 60364-1 ir stingri ietei-

48

Image 48
Contents Neptune Page Max C Page Transport GeneralRepair and maintenance Safety devicesExtension cables During operationDieses Dokument Wichtige SicherheitshinweiseAllgemeines LagerungVerlängerungskabel Während des BetriebsGarantie StromaufnahmeKurzanleitung Gerät der Wiederverwertung zuführenCe document Autre soutien Consignes de sécurité importantesEntreposage GéneralitésRéparation et maintenance Câbles d’extension Connexion de l’alimentation électriquePendant l‘utilisation Dispositifs de sécuritéAffectation de la machine au recyclage Brève noticeDit document Verdere ondersteuningBelangrijke veiligheidsinstructies GebruiksdoeleindeAansluiting op het lichtnet VerlengleidingenReparatie en onderhoud VeiligheidsvoorzieningenKorte gebruiksaanwijzing Trasporto Fili di prolunga Durante il funzionamentoRiparazione e manutenzione Dispositivi di sicurezzaGuida rapida Om dette dokumentet Ytterligere støtteOppbevaring Før brukSkjøteledninger Under brukReparasjon og vedlikehold SikkerhetsutstyrDetta dokument Ytterligare stödViktiga säkerhetsanvisningar AnvändningsområdenSkarvsladdar Kablarna skall förvaras torra och van- för markenReparation och underhåll SäkerhetsutrustningGenerelt Forlængerledninger Ved brugReparation og vedligeholdelse SikkerhedsanordningerTämä käyttäjän opas Muut tiedotTärkeitä turvallisuusohjeita KäyttötarkoitusKatso käyttöohjeet Jatkojohdot on pidettävä kuivina ja irti MaastaHuolto ja korjaaminen TurvalaitteetSplošno Kabel za podaljševanje Med uporaboPopravila in vzdrževanje Varnostne napraveOpćenito Produžni kabel Tijekom radaPopravak i održavanje Sigurnosni uređajiVšeobecne PrepravaPočas prevádzky Vedenie predlžovačkyOprava a údržba Bezpečnostné zariadeniaSpotrebiča Všeobecně PřepravaPřipojení ke zdroji napájení Prodlužovací kabelyBěhem provozu Opravy a údržbaStručný návod Uwagi ogólne Połączenie z napięciem zasilającym Naprawa i konserwacjaPrzedłużacze Trakcie pracyGwarancja Wykorzystanie zużytej maszyny jako surowca wtórnegoInstrukcja obsługi w skrócie Általános tudnivalók SzállításHosszabbító vezetékek Használat közbenJavítás és karbantartás Biztonsági eszközökRövid tájékoztató Транспортировка Подключение к электросети Электрическое подсоединениеВо время эксплуатации Защитные устройстваГарантия Рисайклинг пылесосаКраткая инструкция Üldinfo TransportiminePikendusjuhe Kasutamise ajalParandus- ja hooldustoimingud KaitseseadmedVispārīgas TransportēšanaPagarināšanas vads Drošības ierīcesDarbības laikān Remonts un tehniskā apkopeBendra informacija Pailginimo kabelis Darbo metuRemontas ir techninė priežiūra Apsauginės priemonėsGeneralidades TransporteConexión de la alimentación de red Reparaciones y mantenimientoDispositivos de seguridad Cable de prolongaciónInstrucción breve Geral Ligação à rede eléctrica Extensões eléctricasDurante o funcionamento Reparação e manutençãoEnviar o aparelho para reciclagem Breves instruções de operaçãoΓενικά ΜεταφοράΣύνδεση κεντρικής παροχής Καλώδια επιμήκυνσηςΕπισκευή και συντήρηση Διατάξεις ασφαλείαςΕγγύηση Ανακύκλωση μηχανήςGenel bilgiler TaşınmasıŞebeke elektrik bağlantısı Uzatma kablolarıÇalışma sırasında Bakım ve onarımKısa kılavuz EU Declaration of Conformity SpecificationsPage Page Page Portugal