Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 quick start Транспортировка

Page 43

Настоящий документ

Внастоящем документе содержится важная для машины информация по безопасности,

а также краткая инструкция по эксплуатации.

Перед вводом машины в

эксплуатацию обязательно прочтите

этот документ и храните его по рукой.

поддержка

Подробную информацию по машине Вы

найдете в руководстве по эксплуатации,

которое можно скачать с нашего сайта

вИнтернете под www.nilfi sk-alto.com.

По другим вопросам обращайтесь в соответствующую сервисную службу фирмы

Nilfisk в Вашей стране. См. на обороте этого документа.

Важные указания по безопасности

Мойкой высокого давления разрешается пользоваться только лицам, прошедшим инструктаж и получившим специальное задание на работу с мойкой разрешается пользоваться мойкой только под наблюдением пользоваться мойкой не разрешается Состояние шлангов и соединений высокого давления влияет на безопасность. Используйте только компоненты, рекомендованные изготовителем.

Машины с дизельным или газовым нагревом следует располагать в хорошо вентилируемых помещениях.

Назначение машины

Эта моечная машина предназначена для профессионального применения в

-сельском хозяйстве, производстве, логистике, мойках автотранспорта, общественных учреждениях,

чистке, строительстве, и т. п.

Любое другое использование считается использованием не по назначению. Изготовитель не несет ответственности за причиненный в результате этого ущерб.

К использованию по назначению также относится соблюдение предписанных изготовителем условий эксплуатации, технического ухода и поддержания

висправности. См. руководство по эксплуатации.

Îáùèå ïîëîæåíèÿ

Èñïîëüçîâàíèå ìîå÷íîé ìàøèíû ðàçðåøåíî

âðàìêàõ äåéñòâóþùåãî çàêîíîäàòåëüñòâà.  äîïîëíåíèå ê èíñòðóêöèè ïîëüçîâàòåëÿ è îáÿçàòåëüíûì ïðàâèëàì òåõíèêè áåçîïàñíîñòè íåîáõîäèìî èçó÷èòü ìåñòíûå

ïðàâèëà áåçîïàñíîé ðàáîòû (ïðè íàëè÷èè).

Транспортировка

1.При транспортировке в и на автомо- биле рекомендуется использовать ремни для предотвращения падения и скольжения мойки.

2.Транспортировка (горизонтальный):

-Вынуть штекер из розетки

-Не наклоняйте машину вперед

3.Во время транспортировки при температуре 0° C или ниже, залейте антифриз в бак для кипячения воды и заблаговременно прокачайте антифриз через насос.

Хранение

Хранить машину в сухом и защищенном от мороза месте.

НИКОГДА НЕ ВКЛЮЧАЙТЕ ЗАМЕРЗШУЮ МАШИНУ.

На повреждения, возникшие в результате замораживания, гарантия не распространяется!

Перед использованием

Перед запуском машины тщательнопроверьте ее и убедитесь в отсутствии дефектов. В случае обнаружения дефектов не включайте машину и свяжитесь с дистрибьютором Nilfisk.

Особенно внимательно проверьте следующее:

Шланг высокого давления и пистолет- распылитель Изоляция сетевого кабеля не должна

иметь повреждений и трещин. Если сетевой кабель поврежден, авторизованный дистрибьютор Nilfisk должен заменить его.

Подключение к водопроводу

1.Íèêîãäà íå âêëþ÷àéòå àïïàðàò áåç âîäû. Äàæå êðàòêîâðåìåííîå îòñóòñòâèå âîäû ïðèâîäèò ê ñåðüåçíîìó ïîâðåæäåíèþóïëîòíèòåëåé ïîìïû.

2.Для подключения мойки использовать армированный водяной шланг с диаме- тром не менее 3/4” (19 мм).

3.Учитывать необходимое количество и

43

Image 43
Contents Neptune Page Max C Page General TransportDuring operation Repair and maintenanceSafety devices Extension cablesLagerung Dieses DokumentWichtige Sicherheitshinweise AllgemeinesStromaufnahme VerlängerungskabelWährend des Betriebs GarantieGerät der Wiederverwertung zuführen KurzanleitungGéneralités Ce documentAutre soutien Consignes de sécurité importantes EntreposageDispositifs de sécurité Réparation et maintenance Câbles d’extensionConnexion de l’alimentation électrique Pendant l‘utilisationBrève notice Affectation de la machine au recyclageGebruiksdoeleinde Dit documentVerdere ondersteuning Belangrijke veiligheidsinstructiesVeiligheidsvoorzieningen Aansluiting op het lichtnetVerlengleidingen Reparatie en onderhoudKorte gebruiksaanwijzing Trasporto Dispositivi di sicurezza Fili di prolungaDurante il funzionamento Riparazione e manutenzioneGuida rapida Før bruk Om dette dokumentetYtterligere støtte OppbevaringSikkerhetsutstyr SkjøteledningerUnder bruk Reparasjon og vedlikeholdAnvändningsområden Detta dokumentYtterligare stöd Viktiga säkerhetsanvisningarSäkerhetsutrustning SkarvsladdarKablarna skall förvaras torra och van- för marken Reparation och underhållGenerelt Sikkerhedsanordninger ForlængerledningerVed brug Reparation og vedligeholdelseKäyttötarkoitus Tämä käyttäjän opasMuut tiedot Tärkeitä turvallisuusohjeitaTurvalaitteet Katso käyttöohjeetJatkojohdot on pidettävä kuivina ja irti Maasta Huolto ja korjaaminenSplošno Varnostne naprave Kabel za podaljševanjeMed uporabo Popravila in vzdrževanjeOpćenito Sigurnosni uređaji Produžni kabelTijekom rada Popravak i održavanjePreprava VšeobecneBezpečnostné zariadenia Počas prevádzkyVedenie predlžovačky Oprava a údržbaSpotrebiča Přeprava VšeobecněOpravy a údržba Připojení ke zdroji napájeníProdlužovací kabely Během provozuStručný návod Uwagi ogólne Trakcie pracy Połączenie z napięciem zasilającymNaprawa i konserwacja PrzedłużaczeWykorzystanie zużytej maszyny jako surowca wtórnego GwarancjaInstrukcja obsługi w skrócie Szállítás Általános tudnivalókBiztonsági eszközök Hosszabbító vezetékekHasználat közben Javítás és karbantartásRövid tájékoztató Транспортировка Защитные устройства Подключение к электросетиЭлектрическое подсоединение Во время эксплуатацииРисайклинг пылесоса ГарантияКраткая инструкция Transportimine ÜldinfoKaitseseadmed PikendusjuheKasutamise ajal Parandus- ja hooldustoimingudTransportēšana VispārīgasRemonts un tehniskā apkope Pagarināšanas vadsDrošības ierīces Darbības laikānBendra informacija Apsauginės priemonės Pailginimo kabelisDarbo metu Remontas ir techninė priežiūraTransporte GeneralidadesCable de prolongación Conexión de la alimentación de redReparaciones y mantenimiento Dispositivos de seguridadInstrucción breve Geral Reparação e manutenção Ligação à rede eléctricaExtensões eléctricas Durante o funcionamentoBreves instruções de operação Enviar o aparelho para reciclagemΜεταφορά ΓενικάΔιατάξεις ασφαλείας Σύνδεση κεντρικής παροχήςΚαλώδια επιμήκυνσης Επισκευή και συντήρησηΑνακύκλωση μηχανής ΕγγύησηTaşınması Genel bilgilerBakım ve onarım Şebeke elektrik bağlantısıUzatma kabloları Çalışma sırasındaKısa kılavuz Specifications EU Declaration of ConformityPage Page Page Portugal