Nilfisk-ALTO NEPTUNE 2 quick start Şebeke elektrik bağlantısı, Uzatma kabloları, Çalışma sırasında

Page 62

Şebeke elektrik bağlantısı

Yüksek basınçlı yıkama makinesini elektrik tesisatına bağlarken aşağıdaki hususlara dikkat edilmelidir:

Makineyi mutlaka toprak bağlantısı olan bir tesisata bağlayın.

Elektrik tesisatı uygun ehliyete sahip bir elektrikçi tarafından yapılmalıdır.

IEC- 60364-1’e göre bu makineye bağlanan elektrik kaynağında bir artık akım cihazının (GFCI) bulunması önemle tavsiye edilir.

Uzatma kabloları

Yetersiz nitelikteki uzatma kabloları tehlikeli olabilir. Tambur üzerine sarılı kablolar, aşırı ısınmayı önlemek için her zaman tam olarak açılmalıdır. Uzatma kabloları su geçirmez yapıda olmalı, uzunluk ve kablo boyutları bakımından aşağıda belirtilen gerekliliklere uygun olmalıdır:.

Kablo

Kablo kesiti

uzunluðu m

 

 

< 16 A

< 25 A

20 m metreye

1.5 mm2

2.5 mm2

kadar

 

 

2 0 i l a 5 0

2.5 mm2

4.0 mm2

marasýnda

 

 

Kablo bağlantıları kuru halde ve zeminden yukarı bir seviyede tutulmalıdır.

Çalışma sırasında

Yüksek basınçlı su jetleri tehlikeli olabilir. Su jetini kesinlikle insanlara, evcil hayvan- lara, fi şe takılı durumdaki elektrikli aletlere ya da makinenin kendisine doğrultmayın.

Kendinizin veya başkalarının giymekte olduğu giysileri veya ayakkabıları temizlem- eye kesinlikle kalkışmayın.

Makineyi kullanan kişi ve temizlik yapılan bölgenin hemen yakınında bulunan kişiler, temizlik işlemi sırasında yerinden fırlayabilecek maddelerin çarpması tehlike- sine karşı kendilerini korumalıdır. Kullanım sırasında koruyucu gözlük takın Yterince hava sirkülasyonu olmas na dikkat ediniz. Cihazın üzerini örtmeyiniz veya yeterince havalandırılmayan yerlerde kullanmayınız.

Makineyi patlama tehlikesi bulunabilecek

ortamlarda kesinlikle kullanmayın. Bu konuda herhangi bir şüpheniz varsa yerel yetkililerle temas kurun.

Asbest içeren yüzeylerin yüksek basınçla temizlenmesine izin verilmez.

Bu yüksek basınçlı yıkama ma- kinesi 0°C’nin altındaki sıcaklıklarda kullanılmamalıdır.

Yalınızca belirtilen yakıtı kullanın. Yanlış yakıt kullanılması ciddi tehlikelere neden olabilir.

Bakım ve onarım

Makine üzerinde herhangi bir bakım işi yap- madan önce elektrik fi şini mutlaka prizden çıkarın.

Emniyet düzenekleri

Püskürtme tabancası üzerindeki kilitleme düzeneği:

Püskürtme tabancasında bir kilitleme tertibatı bulunmaktadır. Kilit mandalı devreye sokulduğunda püskürtme tabancası çalıştırılamaz.

Isı sensörü:

Bir ısı sensörü motoru aşırı yüklenmeye karşı korur. Makine birkaç dakika sonra, ısı sensörü soğuduğunda yeniden çalışır.

Basınç emniyet aygıtı

Tümleşik hidrolik emniyet valfi , sistemi aşırı yüksek basınçlara karşı korumaktadır.

Termal güvenlik aracı

Bacaya yerleştirilen termal güvenlik aracı, mak- ineyi aşırı ısınmaya karşı korur. Güvenlik aracı yalnızca bir Nilfisk-ALTO teknisyeni tarafından değiştirilmelidir.

Garanti

Garanti ve güvenceler için bizim genel iþlem þartlarýmýz geçerlidir.

Araç üzerinde yapılacak yetkisiz değişiklikler, aksesuarların ve temizleme kimyasallarının yanlış kullanımının yanı sıra aracın hedefl enen amaçtan farklı biçimde kullanılması, üreticinin, hasara neden olabilecek yükümlülüklerinden muaf olmasını sağlayacaktır.

Cihazýn tekrar deðerlendirmeye tabi tutulmasý

Artık kullanılmayan cihazı derhal kullanılmaz hale getiriniz.

1.Artýk kullanýlmayan cihazý derhal kul- lanýlmaz hale getiriniz.

2.Elektrik fi þini çekiniz ve elektrik kablosunu kesiniz.

62

Image 62
Contents Neptune Page Max C Page Transport GeneralExtension cables Repair and maintenanceSafety devices During operationAllgemeines Dieses DokumentWichtige Sicherheitshinweise LagerungGarantie VerlängerungskabelWährend des Betriebs StromaufnahmeKurzanleitung Gerät der Wiederverwertung zuführenEntreposage Ce documentAutre soutien Consignes de sécurité importantes GéneralitésPendant l‘utilisation Réparation et maintenance Câbles d’extensionConnexion de l’alimentation électrique Dispositifs de sécuritéAffectation de la machine au recyclage Brève noticeBelangrijke veiligheidsinstructies Dit documentVerdere ondersteuning GebruiksdoeleindeReparatie en onderhoud Aansluiting op het lichtnetVerlengleidingen VeiligheidsvoorzieningenKorte gebruiksaanwijzing Trasporto Riparazione e manutenzione Fili di prolungaDurante il funzionamento Dispositivi di sicurezzaGuida rapida Oppbevaring Om dette dokumentetYtterligere støtte Før brukReparasjon og vedlikehold SkjøteledningerUnder bruk SikkerhetsutstyrViktiga säkerhetsanvisningar Detta dokumentYtterligare stöd AnvändningsområdenReparation och underhåll SkarvsladdarKablarna skall förvaras torra och van- för marken SäkerhetsutrustningGenerelt Reparation og vedligeholdelse ForlængerledningerVed brug SikkerhedsanordningerTärkeitä turvallisuusohjeita Tämä käyttäjän opasMuut tiedot KäyttötarkoitusHuolto ja korjaaminen Katso käyttöohjeetJatkojohdot on pidettävä kuivina ja irti Maasta TurvalaitteetSplošno Popravila in vzdrževanje Kabel za podaljševanjeMed uporabo Varnostne napraveOpćenito Popravak i održavanje Produžni kabelTijekom rada Sigurnosni uređajiVšeobecne PrepravaOprava a údržba Počas prevádzkyVedenie predlžovačky Bezpečnostné zariadeniaSpotrebiča Všeobecně PřepravaBěhem provozu Připojení ke zdroji napájeníProdlužovací kabely Opravy a údržbaStručný návod Uwagi ogólne Przedłużacze Połączenie z napięciem zasilającymNaprawa i konserwacja Trakcie pracyInstrukcja obsługi w skrócie GwarancjaWykorzystanie zużytej maszyny jako surowca wtórnego Általános tudnivalók SzállításJavítás és karbantartás Hosszabbító vezetékekHasználat közben Biztonsági eszközökRövid tájékoztató Транспортировка Во время эксплуатации Подключение к электросетиЭлектрическое подсоединение Защитные устройстваКраткая инструкция ГарантияРисайклинг пылесоса Üldinfo TransportimineParandus- ja hooldustoimingud PikendusjuheKasutamise ajal KaitseseadmedVispārīgas TransportēšanaDarbības laikān Pagarināšanas vadsDrošības ierīces Remonts un tehniskā apkopeBendra informacija Remontas ir techninė priežiūra Pailginimo kabelisDarbo metu Apsauginės priemonėsGeneralidades TransporteDispositivos de seguridad Conexión de la alimentación de redReparaciones y mantenimiento Cable de prolongaciónInstrucción breve Geral Durante o funcionamento Ligação à rede eléctricaExtensões eléctricas Reparação e manutençãoEnviar o aparelho para reciclagem Breves instruções de operaçãoΓενικά Μεταφορά Επισκευή και συντήρηση Σύνδεση κεντρικής παροχής Καλώδια επιμήκυνσης Διατάξεις ασφαλείαςΕγγύηση Ανακύκλωση μηχανήςGenel bilgiler TaşınmasıÇalışma sırasında Şebeke elektrik bağlantısıUzatma kabloları Bakım ve onarımKısa kılavuz EU Declaration of Conformity SpecificationsPage Page Page Portugal