Fellowes Jupiter A3 Pasos Para Plastificado EN Caliente, Conecte la plastificadora a la toma de

Page 12

ESPAÑOL

PASOS PARA PLASTIFICADO EN CALIENTE

1

2

3

80 100 125

175

1.Conecte la plastificadora a la toma de

corriente mediante el cable de alimentación independiente suministrado.

2.Encienda la plastificadora con el botón de Encendido/Apagado situado en la parte posterior de la máquina.

3.Pulse el botón de Suspensión situado a la izquierda del panel delantero de operaciones para encender la plastificadora.

4

 

5

 

 

6

80

100

125

80

100

125

175

 

 

175

 

 

4.Utilice los botones de navegación para seleccionar el grosor de la bolsa de plastificado en caliente (80-175 micras) que desee utilizar.

7

80 100 125

175

5.Confirme su selección pulsando el botón “Introducir” situado en el centro de los botones de navegación. El LED “esperar” () empezará a parpadear y la plastificadora tardará unos minutos en alcanzar la temperatura requerida.

8

6.Prepare el artículo que desee plastificar mientras se calienta la plastificadora. Coloque el artículo dentro de la bolsa y céntrelo guiándose por el lado sellado de la bolsa. Para evitar atascos, use una hoja de transporte cuando el artículo sea más pequeño que la bolsa.

9

7.Cuando la máquina esté preparada para plastificar el grosor de bolsa seleccionado, el LED “esperar” ( ) dejará de parpadear y sonará una señal acústica.

10

10.Antes de apagar la plastificadora, cargue la hoja de limpieza/transporte en la unidad para limpiarla.

8.Coloque la bolsa, el lado sellado primero, en la entrada de la plastificadora. Mantenga la bolsa derecha y guíese por el borde para centrarla.

9.Para evitar atascos, retire inmediatamente el artículo plastificado de la parte posterior de la máquina. Deje el artículo sobre una superficie plana durante varios segundos hasta que se enfríe.

12

Image 12
Contents Office Laminators IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please Read Before Using Important Safety InformationEnglish CapabilitiesTips Before YOU LaminateCold Lamination Steps Use a dry-erase marker for writing on laminated pouchesSocket using the separate power cable HOT Lamination StepsSupplied Place pouch, sealed edge first, intoMaintenance Unique Easi-Access technology TroubleshootingLimited Warranty Français AvertissementCaracteristiques Conseils Etapes DE LA Plastification a FroidLa feuille protectrice Quand la DEL d’attenteEtapes DE LA Plastification a Chaud Appuyer sur le bouton de veille sur laAvant d’éteindre la plastifieuse, faire Entretien Technologie unique Easi-Access DépannageGarantie Limitee Besoin ’aide ?Español AdvertenciaPrecaución Características GeneralesSugerencias Antes DE PlastificarPasos Para Plastificado EN Frío Pasos Para Plastificado EN Caliente Conecte la plastificadora a la toma deMantenimiento Tecnología Easi-Access exclusiva Resolución DE ProblemasGarantía Limitada ¿Necesita Ayuda?Deutsch AchtungVorsicht LeistungsmerkmaleAuf zu blinken und ein Signal ertönt TippsVOR DEM Laminieren Vorgehensweise BEI KaltlaminierungVorgehensweise BEI Heisslaminierung MikronDie Laminierfolie mit der versiegelten Wartung Einmalige Easi-Access-Technologie Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNGBeschränkte Gewährleistung Geöffnet werden kannItaliano AvvertenzaAttenzione CaratteristicheSuggerimenti Prima Della PlastificazionePlastificazione a Freddo Plastificazione a Caldo Separato acclusoInizierà Della bustaManutenzione Esclusiva tecnologia Easi-Access Risoluzione DEI ProblemiGaranzia Limitata Per richiedere AssistenzaNederlands WaarschuwingVoorzichtig MogelijkhedenVóór U Lamineert Stappen Voor Koud LaminerenCentreer voorwerp met vrije Stappen Voor Warm Lamineren Schakel laminator in met stroomDruk op de Stand-by knop aan de Aan / Uit knop aan de achterzijde van het toestelOnderhoud Unieke Easi-Access technologie Problemen OplossenBeperkte Garantie Hulp nodig?Svenska VarningVAR Försiktig EgenskaperFöre Laminering Kall LamineringAnvänd whiteboard-penna för att skriva på lamineringsfickor LamineratsVarm Laminering Lysdioden vänta slutar blinkaÄr mycket mindre än fickan för att förebygga matningsstopp Underhåll Unik Easi-Access-teknik FelsökningBegränsad Garanti Behöver du hjälp?Dansk KvalifikationerVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Vigtig SikkerhedsinformationFØR Laminering Fremgangsmåde VED Kold LamineringBrug en whiteboardpen til at skrive på laminerede lommer Fremgangsmåde VED Varm Laminering VEDLIGEHOLDELSE- Unik Easi-Access teknologi FejlsøgningBegrænset Garanti Blive åbnetSuomi VaroitusVarovaisuutta OminaisuudetVinkkejä Ennen LaminointiaKylmälaminoinnin Vaiheet Kuumalaminoinnin Vaiheet VirtakytkimestäValmiuspainiketta Käynnistä laminointikone takana olevastaHuolto Easi-Access-tekniikka VianmääritysRajoitettu Takuu Tarvitsetko Apua?Norsk ForsiktigYtelse Viktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før brukFØR DU Laminerer Trinn VED KaldlamineringMidtstill objektet med en rettside Velg innstilling for kaldlaminering med navigasjonstasteneTrinn VED Varmlaminering Still inn den lommetykkelsenMikron du vil varmlaminere Er klart til å laminere med den valgte lommetykkelsenVedlikehold Unik Easi-Access-teknologi FeilfinningBegrenset Garanti Trenger Du hjelp?Polski UwagaParametry Techniczne Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Przeczytać przed użyciemWskazówki Przed LaminacjąCzynności Przy Laminacji NA Zimno Czynności Przy Laminacji NA Gorąco Konserwacja Unikalna technologia Easi-Access Usuwanie UsterekOgraniczona Gwarancja PotrzebnaРусский ВозможностиВажная Информация ПО Технике Безопасности Советы Перед ЛаминированиемПорядок Выполнения Холодного Ламинирования Порядок Выполнения Горячего Ламинирования Техническое Обслуживание уникальная технология Easi-Access Устранение НеполадокОграниченная Гарантия ИндикаторОткрытьΕλληνικα ΔυνατοτητεσΠάχος σακούλας Microns ΛεπτάΣυμβουλεσ Πριν ΤΗΝ ΠλαστικοποιησηΒηματα ΓΙΑ Ψυχρη Πλαστικοποιηση Βηματα ΓΙΑ Θερμη Πλαστικοποιηση Συντηρηση Μοναδική τεχνολογία εύκολης πρόσβασης Easi-Access Επιλυση ΠροβληματωνΠεριορισμενη Εγγυηση Πρόβλημα ΑιτίαTürkçe UyariDİkkat ÖzellİklerİYararli Bİlgİler Lamİne Etmeden ÖnceSoğuk Lamİnasyon Adimlari Gezinti tuşlarının ortasındakiSicak Lamİnasyon Adimlari Bakim Özel Easi-Access teknolojisi Ariza GİdermeSinirli Garantİ YardımČesky UpozorněníPozor Technické ÚdajeTipy NEŽ Začnete LaminovatPostup Studené Laminace Zadní straně přístroje LaminátorPoužitím navigačních tlačítek zvolte Požadované teplotyÚdržba technologie Unique Easi-Access Odstraňování PoruchOmezená Záruka Problém PříčinaSlovensky UpozornenieSchopnosti Dôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitímPred Laminovaním Postup Studeného LaminovaniaOddeľte malú časť ochranného hárka z dokumentu Postup Horúceho Laminovania Odstraňovanie Porúch Obmedzená ZárukaProblém Príčina RiešenieMagyar VigyázatFigyelmeztetés TulajdonságokTippek Laminálás ElőttHideg Laminálás Lépései Amikor a„Várakozás LEDMeleg Laminálás Lépései Hibaelhárítás Korlátozott GaranciaSegítségre Van szüksége? ProblémaPortuguês AdvertênciaAtenção CapacidadesConselhos Passos DA Plastificação a FrioPressione o botão de prontidão Passos DE Plastificação a Quente Manutenção Tecnologia exclusiva Easi-Access Resolução DE ProblemasGarantia Limitada Precisa De ajuda?E.E Norwegian Declaration of Conformity Useful Phone Numbers Australia Canada Europe 00-800-1810-1810