Fellowes Jupiter A3 manual Huolto Easi-Access-tekniikka, Vianmääritys, Rajoitettu Takuu

Page 37

HUOLTO - Easi-Access-tekniikka

Laminointikoneen ainutlaatuinen Easi-Access-tekniikka helpottaa koneen huoltoa. Laminointikoneen voi avata huollettavaksi samalla tavalla kuin valokopiokoneen.

1

 

2

3

 

4

 

 

 

80

100

125

80

100

125

 

 

 

175

 

 

175

 

 

1.Avaa laminointikone painamalla avauspainiketta ( ) kuvassa esitetyllä tavalla. Punainen avausvalo syttyy.

5

2.Jos laite on kuuma, tuuletin käynnistyy ja jäähdyttää laitteen sisäosat turvallisiksi käsitellä. Jäähtymisen aikana odotusmerkkivalo vilkkuu ja kansi pysyy lukittuna.

6

3.Odotusmerkkivalo sammuu ja kuulet äänimerkin, kun kone on valmis avattavaksi.

7

4.Ota Easi-Access-toiminto käyttöön painamalla kylkien hopeanvärisiä painikkeita (laminointikoneen täytyy olla kytkettynä päälle, jotta lämpötilansäädin toimii).

8

5. Avaa kansi molemmilla käsillä.

Nyt voit puhdistaa laminointikoneen sisäosat. Poista varovasti liimajäämät ja muu roska.

Laminointikoneen ollessa avattuna sisäosat eivät saa virtaa, joten sähköiskun vaaraa ei ole.

6.Tarvittaessa kokeneet käyttäjät voivat avata vapautetut telat. Vapauta telat painamalla paininvipuja.

 

100

125

80

 

175

7.Puhdista jäämät laminointikoneen teloista käyttämällä vain Fellowesin telanpuhdistusliinoja (tuotenumero 5703701) tuoteohjeiden mukaisesti.

8.Muita kiinnittää telat uudelleen ennen kannen sulkemista varmistaaksesi turvallisen käytön.

VIANMÄÄRITYS

1

 

2

80

100

125

175

 

 

Ongelma

Syy

Valmiusvalo ei syty pitkään aikaan

Laminointikone on kuumassa ja kosteassa tilassa.

Laminointitasku ei kiinnittynyt täydellisesti kohteeseen

Laminoitava kohde saattaa olla liian paksu.

Tukos

Taskussa ei ole kohdetta.

 

 

Käytetty käsin leikattua taskua.

 

 

Laminointitaskua ei käytetty.

 

 

Tasku ei ollut keskellä tai suorassa, kun se asetettiin

 

 

laminointitaskun ja asiakirjan syöttöaukkoon.

 

 

Liimaa ja jäämiä laminointikoneen teloissa.

Tarvitsetko

apua?

Saat lisätietoja asiakaspalvelumme asiantuntijoilta. Asiakaspalvelun yhteystiedot ovat tämän käyttöohjeen takakannessa.

3

Ratkaisu

Siirrä laminointikone viileään ja kuivaan tilaan. Syötä kohde uudelleen laminointikoneen läpi.

Kaikki laminointikoneemme on suunniteltu siten, että ne eivät tukkeudu. Jos kuitenkin syntyy tukos, paina avauspainiketta () ja odota odotusvalon () vilkkumisen lakkaamista.

Väärin asetetut kohteet voi poistaa avaamalla laminointikoneen huolto-ohjeessa kuvatulla tavalla. Noudata annettuja ohjeita.

Irrota tukkeutunut materiaali vetämällä varovasti. Aseta laminoitava kohde aina laminointitaskuun.

Kohdista taskun umpinainen reuna laminointitaskun ja asiakirjan syöttöaukon mukaan. Keskitä kohde laitteen ohjaimen avulla.

Puhdista jäämät teloista käyttämällä Fellowesin telanpuhdistusliinoja, lisätietoja Huolto-kohdassa.

Tarkista, ettei teloihin jää jäämiä, ja käytä puhdistusarkkia ennen laminointia.

RAJOITETTU TAKUU

Fellowes takaa, että laminointikoneen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus tai vaihto Fellowesin valinnan mukaan ja kustannuksella. Takuu ei kata väärinkäyttöä, virheellistä käsittelyä tai valtuuttamatonta korjausta. KAIKKIEN HILJAISTEN TAKUIDEN, MUKAAN LUKIEN KAUPALLISTAMINEN TAI SOVELTUVUUS TIETTYÄ TARKOITUSTA VARTEN, KESTO ON SITEN

RAJATTU EDELLÄ MÄÄRÄTYN TAKUUAJAN MUKAISESTI. FELLOWES EI VASTAA MISSÄÄN TAPAUKSESSA TÄSTÄ TUOTTEESTA JOHTUVISTA VÄLILLISISTÄ TAI TAHATTOMISTA VAHINGOISTA. Tämä takuu antaa sinulle erityiset lainmukaiset oikeudet. Sinulla voi olla tästä takuusta poikkeavia laillisia oikeuksia. Tämän takuun kesto ja ehdot ovat voimassa maailmanlaajuisesti lukuun ottamatta paikallisen lainsäädännön edellyttämiä erilaisia rajoituksia tai ehtoja. Lisätietoja tai takuun alaisia palveluja on saatavissa meiltä tai jälleenmyyjältäsi.

37

Image 37
Contents Office Laminators Important Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please Read Before UsingEnglish CapabilitiesBefore YOU Laminate TipsCold Lamination Steps Use a dry-erase marker for writing on laminated pouchesHOT Lamination Steps Socket using the separate power cableSupplied Place pouch, sealed edge first, intoTroubleshooting Maintenance Unique Easi-Access technologyLimited Warranty Avertissement FrançaisCaracteristiques Etapes DE LA Plastification a Froid ConseilsLa feuille protectrice Quand la DEL d’attenteAppuyer sur le bouton de veille sur la Etapes DE LA Plastification a ChaudAvant d’éteindre la plastifieuse, faire Dépannage Entretien Technologie unique Easi-AccessGarantie Limitee Besoin ’aide ?Advertencia EspañolPrecaución Características GeneralesAntes DE Plastificar SugerenciasPasos Para Plastificado EN Frío Conecte la plastificadora a la toma de Pasos Para Plastificado EN CalienteResolución DE Problemas Mantenimiento Tecnología Easi-Access exclusivaGarantía Limitada ¿Necesita Ayuda?Achtung DeutschVorsicht LeistungsmerkmaleTipps Auf zu blinken und ein Signal ertöntVOR DEM Laminieren Vorgehensweise BEI KaltlaminierungMikron Vorgehensweise BEI HeisslaminierungDie Laminierfolie mit der versiegelten Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Wartung Einmalige Easi-Access-TechnologieBeschränkte Gewährleistung Geöffnet werden kannAvvertenza ItalianoAttenzione CaratteristichePrima Della Plastificazione SuggerimentiPlastificazione a Freddo Separato accluso Plastificazione a CaldoInizierà Della bustaRisoluzione DEI Problemi Manutenzione Esclusiva tecnologia Easi-AccessGaranzia Limitata Per richiedere AssistenzaWaarschuwing NederlandsVoorzichtig MogelijkhedenStappen Voor Koud Lamineren Vóór U LamineertCentreer voorwerp met vrije Schakel laminator in met stroom Stappen Voor Warm LaminerenDruk op de Stand-by knop aan de Aan / Uit knop aan de achterzijde van het toestelProblemen Oplossen Onderhoud Unieke Easi-Access technologieBeperkte Garantie Hulp nodig?Varning SvenskaVAR Försiktig EgenskaperKall Laminering Före LamineringAnvänd whiteboard-penna för att skriva på lamineringsfickor LamineratsLysdioden vänta slutar blinka Varm LamineringÄr mycket mindre än fickan för att förebygga matningsstopp Felsökning Underhåll Unik Easi-Access-teknikBegränsad Garanti Behöver du hjälp?Kvalifikationer DanskVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Vigtig SikkerhedsinformationFremgangsmåde VED Kold Laminering FØR LamineringBrug en whiteboardpen til at skrive på laminerede lommer Fremgangsmåde VED Varm Laminering Fejlsøgning VEDLIGEHOLDELSE- Unik Easi-Access teknologiBegrænset Garanti Blive åbnetVaroitus SuomiVarovaisuutta OminaisuudetEnnen Laminointia VinkkejäKylmälaminoinnin Vaiheet Virtakytkimestä Kuumalaminoinnin VaiheetValmiuspainiketta Käynnistä laminointikone takana olevastaVianmääritys Huolto Easi-Access-tekniikkaRajoitettu Takuu Tarvitsetko Apua?Forsiktig NorskYtelse Viktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før brukTrinn VED Kaldlaminering FØR DU LaminererMidtstill objektet med en rettside Velg innstilling for kaldlaminering med navigasjonstasteneStill inn den lommetykkelsen Trinn VED VarmlamineringMikron du vil varmlaminere Er klart til å laminere med den valgte lommetykkelsenFeilfinning Vedlikehold Unik Easi-Access-teknologiBegrenset Garanti Trenger Du hjelp?Uwaga PolskiParametry Techniczne Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Przeczytać przed użyciemPrzed Laminacją WskazówkiCzynności Przy Laminacji NA Zimno Czynności Przy Laminacji NA Gorąco Usuwanie Usterek Konserwacja Unikalna technologia Easi-AccessOgraniczona Gwarancja PotrzebnaВозможности РусскийВажная Информация ПО Технике Безопасности Перед Ламинированием СоветыПорядок Выполнения Холодного Ламинирования Порядок Выполнения Горячего Ламинирования Устранение Неполадок Техническое Обслуживание уникальная технология Easi-AccessОграниченная Гарантия ИндикаторОткрытьΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠάχος σακούλας Microns ΛεπτάΠριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση ΣυμβουλεσΒηματα ΓΙΑ Ψυχρη Πλαστικοποιηση Βηματα ΓΙΑ Θερμη Πλαστικοποιηση Επιλυση Προβληματων Συντηρηση Μοναδική τεχνολογία εύκολης πρόσβασης Easi-AccessΠεριορισμενη Εγγυηση Πρόβλημα ΑιτίαUyari TürkçeDİkkat ÖzellİklerİLamİne Etmeden Önce Yararli BİlgİlerSoğuk Lamİnasyon Adimlari Gezinti tuşlarının ortasındakiSicak Lamİnasyon Adimlari Ariza Gİderme Bakim Özel Easi-Access teknolojisiSinirli Garantİ YardımUpozornění ČeskyPozor Technické ÚdajeNEŽ Začnete Laminovat TipyPostup Studené Laminace Laminátor Zadní straně přístrojePoužitím navigačních tlačítek zvolte Požadované teplotyOdstraňování Poruch Údržba technologie Unique Easi-AccessOmezená Záruka Problém PříčinaUpozornenie SlovenskySchopnosti Dôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitímPostup Studeného Laminovania Pred LaminovanímOddeľte malú časť ochranného hárka z dokumentu Postup Horúceho Laminovania Obmedzená Záruka Odstraňovanie PorúchProblém Príčina RiešenieVigyázat MagyarFigyelmeztetés TulajdonságokLaminálás Előtt TippekHideg Laminálás Lépései Amikor a„Várakozás LEDMeleg Laminálás Lépései Korlátozott Garancia HibaelhárításSegítségre Van szüksége? ProblémaAdvertência PortuguêsAtenção CapacidadesPassos DA Plastificação a Frio ConselhosPressione o botão de prontidão Passos DE Plastificação a Quente Resolução DE Problemas Manutenção Tecnologia exclusiva Easi-AccessGarantia Limitada Precisa De ajuda?E.E Norwegian Australia Canada Europe 00-800-1810-1810 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers