Fellowes Jupiter A3 manual Underhåll Unik Easi-Access-teknik, Felsökning, Begränsad Garanti

Page 29

UNDERHÅLL - Unik Easi-Access-teknik

Denna laminator är försedd med den unika Easi-Access-tekniken för enkelt underhåll. Tack vare denna teknik kan användaren öppna laminatorn för underhåll, precis som en kopieringsmaskin.

1

 

2

3

 

4

 

 

 

80

100

125

80

100

125

 

 

 

175

 

 

175

 

 

1.För att öppna laminatorn skall du trycka på knappen ”öppna” ( ) enligt illustrationen. Den röda öppna-lampan tänds.

5

2.Om maskinen är varm slås fläkten på för att kyla maskinens inre till säker hanteringstemperatur. Under denna tid blinkar symbolen ”Vänta” och höljet förblir låst.

6

3.Lysdioden ”vänta” släcks och en ljudsignal låter när maskinen kan öppnas.

7

4.Tryck på silverknapparna på vardera sidan av maskinen för att aktivera Easi-Access (Laminatorn måste slås på för att den aktiva temperaturkontrollen skall fungera).

8

 

100

125

80

 

175

5. Öppna locket med båda händerna.

Du kan nu rengöra insidan av laminatorn och omsorgsfullt avlägsna kvarlämnat lim m.m.

Närhelst laminatorn öppnas bryts strömmen till de inre delarna så att du inte riskerar en elstöt.

6.Erfarna användare kan lossa valsarna för fortsatt underhåll. Tryck ner kamspakarna för att frigöra valsarna.

7.Du skall endast använda Fellowes torkdukar för lamineringsrullar (art nr 5703701) för att rengöra materialrester från maskinens båda sidor, enligt anvisningarna i produktens bruksanvisning.

8.Kom ihåg att sätta fast rullarna igen innan du stänger locket för att försäkra säker drift.

FELSÖKNING

1

80 100 125

175

2

3

Problem

Det gröna ljuset (Klar) tänds inte Fickan fäster inte helt till objektet Matningsstopp

Behöver du hjälp?

Kontakta gärna vår kunniga

kundtjänst. Se broschyrens bakre omslag för telefonnummer till närmaste servicecenter.

Orsak

Laminatorn står på ett ställe som är för varmt/fuktigt. Lamineringsobjektet är eventuellt för tjockt.

Inget objekt i påsen.

Skär manuellt ut fickan du använde. Ficka användes inte.

Fickan var inte centrerad eller rak när den fördes in i fickans/dokumentets inmatningsöppning.

Lim och materialrester på lamineringsrullarna.

Lösning

Flytta laminatorn till ett svalt/torrt ställe.

Kör objektet genom laminatorn en andra gång.

Alla våra laminatorer har konstruerats för att fungera utan stopp. Om stock- ning skulle uppstå, vilket är ovanligt, skall du trycka på knappen ”öppna” () och vänta tills lampan ”vänta” () slutar blinka.

Laminatorn kan öppnas för att avlägsna felaktigt införda objekt såsom beskrivs i avsnittet om underhåll. Se till att du noga följer de beskrivna stegen.

Dra varsamt bort material som fastnat. Använd alltid lamineringsficka.

Placera den tillslutna änden mot inmatningsöppningen. Använd guiden på maskinen för att centrera.

Rengör materialrester från lamineringsrullarna med Fellowes torkdukar; se avsnittet ”underhåll”.

Se till att inga rester finns kvar på valsarna och använd ett rengöringsark innan du laminerar.

BEGRÄNSAD GARANTI

Fellowes garanterar att alla delar av maskinen är fria från materialfel eller tillverkningsfel i upp till två (2) år efter försäljning till första kund. Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda och uteslutande ersättningen att bli reparation eller en ersättningsprodukt enligt Fellowes val och kostnad motsvarande den defekta delen. Denna garanti gäller inte i vid missbruk, misskötsel eller otillåten reparation. ALLA UNDERFÖRSTÅDDA ANSVARSFÖRBINDELSER, INNEFATTANDE SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT ÄNDAMÅL, BEGRÄNSAS HÄRI GENOM DEN OVAN ANGIVNA, TILLÄMPLIGA

GARANTIPERIODEN. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER KOMMER FELLOWES ATT VARA ANSVARSSKYLDIGT FÖR NÅGRA FÖLJDSKADOR ELLER MELLANKOMMANDE SKADOR SOM KAN TILLSKRIVAS DENNA PRODUKT. Denna garanti ger dig specifika, juridiska rättigheter. Du kan ha andra juridiska rättigheter som skiljer sig från denna garanti. Garantins löptid och villkor gäller över hela världen, med undantag för där andra begränsningar, restriktioner eller villkor kan göras gällande enligt lokal lagstiftning. För mer detaljerad information eller för att erhålla service under garantiperioden, kontakta oss eller din handlare.

29

Image 29
Contents Office Laminators Important Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please Read Before UsingEnglish CapabilitiesBefore YOU Laminate TipsCold Lamination Steps Use a dry-erase marker for writing on laminated pouchesHOT Lamination Steps Socket using the separate power cableSupplied Place pouch, sealed edge first, intoLimited Warranty Maintenance Unique Easi-Access technologyTroubleshooting Caracteristiques FrançaisAvertissement Etapes DE LA Plastification a Froid ConseilsLa feuille protectrice Quand la DEL d’attenteAvant d’éteindre la plastifieuse, faire Etapes DE LA Plastification a ChaudAppuyer sur le bouton de veille sur la Dépannage Entretien Technologie unique Easi-AccessGarantie Limitee Besoin ’aide ?Advertencia EspañolPrecaución Características GeneralesPasos Para Plastificado EN Frío SugerenciasAntes DE Plastificar Conecte la plastificadora a la toma de Pasos Para Plastificado EN CalienteResolución DE Problemas Mantenimiento Tecnología Easi-Access exclusivaGarantía Limitada ¿Necesita Ayuda?Achtung DeutschVorsicht LeistungsmerkmaleTipps Auf zu blinken und ein Signal ertöntVOR DEM Laminieren Vorgehensweise BEI KaltlaminierungDie Laminierfolie mit der versiegelten Vorgehensweise BEI HeisslaminierungMikron Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Wartung Einmalige Easi-Access-TechnologieBeschränkte Gewährleistung Geöffnet werden kannAvvertenza ItalianoAttenzione CaratteristichePlastificazione a Freddo SuggerimentiPrima Della Plastificazione Separato accluso Plastificazione a CaldoInizierà Della bustaRisoluzione DEI Problemi Manutenzione Esclusiva tecnologia Easi-AccessGaranzia Limitata Per richiedere AssistenzaWaarschuwing NederlandsVoorzichtig MogelijkhedenCentreer voorwerp met vrije Vóór U LamineertStappen Voor Koud Lamineren Schakel laminator in met stroom Stappen Voor Warm LaminerenDruk op de Stand-by knop aan de Aan / Uit knop aan de achterzijde van het toestelProblemen Oplossen Onderhoud Unieke Easi-Access technologieBeperkte Garantie Hulp nodig?Varning SvenskaVAR Försiktig EgenskaperKall Laminering Före LamineringAnvänd whiteboard-penna för att skriva på lamineringsfickor LamineratsÄr mycket mindre än fickan för att förebygga matningsstopp Varm LamineringLysdioden vänta slutar blinka Felsökning Underhåll Unik Easi-Access-teknikBegränsad Garanti Behöver du hjälp?Kvalifikationer DanskVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Vigtig SikkerhedsinformationBrug en whiteboardpen til at skrive på laminerede lommer FØR LamineringFremgangsmåde VED Kold Laminering Fremgangsmåde VED Varm Laminering Fejlsøgning VEDLIGEHOLDELSE- Unik Easi-Access teknologiBegrænset Garanti Blive åbnetVaroitus SuomiVarovaisuutta OminaisuudetKylmälaminoinnin Vaiheet VinkkejäEnnen Laminointia Virtakytkimestä Kuumalaminoinnin VaiheetValmiuspainiketta Käynnistä laminointikone takana olevastaVianmääritys Huolto Easi-Access-tekniikkaRajoitettu Takuu Tarvitsetko Apua?Forsiktig NorskYtelse Viktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før brukTrinn VED Kaldlaminering FØR DU LaminererMidtstill objektet med en rettside Velg innstilling for kaldlaminering med navigasjonstasteneStill inn den lommetykkelsen Trinn VED VarmlamineringMikron du vil varmlaminere Er klart til å laminere med den valgte lommetykkelsenFeilfinning Vedlikehold Unik Easi-Access-teknologiBegrenset Garanti Trenger Du hjelp?Uwaga PolskiParametry Techniczne Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Przeczytać przed użyciemCzynności Przy Laminacji NA Zimno WskazówkiPrzed Laminacją Czynności Przy Laminacji NA Gorąco Usuwanie Usterek Konserwacja Unikalna technologia Easi-AccessOgraniczona Gwarancja PotrzebnaВажная Информация ПО Технике Безопасности РусскийВозможности Порядок Выполнения Холодного Ламинирования СоветыПеред Ламинированием Порядок Выполнения Горячего Ламинирования Устранение Неполадок Техническое Обслуживание уникальная технология Easi-AccessОграниченная Гарантия ИндикаторОткрытьΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠάχος σακούλας Microns ΛεπτάΒηματα ΓΙΑ Ψυχρη Πλαστικοποιηση ΣυμβουλεσΠριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση Βηματα ΓΙΑ Θερμη Πλαστικοποιηση Επιλυση Προβληματων Συντηρηση Μοναδική τεχνολογία εύκολης πρόσβασης Easi-AccessΠεριορισμενη Εγγυηση Πρόβλημα ΑιτίαUyari TürkçeDİkkat ÖzellİklerİLamİne Etmeden Önce Yararli BİlgİlerSoğuk Lamİnasyon Adimlari Gezinti tuşlarının ortasındakiSicak Lamİnasyon Adimlari Ariza Gİderme Bakim Özel Easi-Access teknolojisiSinirli Garantİ YardımUpozornění ČeskyPozor Technické ÚdajePostup Studené Laminace TipyNEŽ Začnete Laminovat Laminátor Zadní straně přístrojePoužitím navigačních tlačítek zvolte Požadované teplotyOdstraňování Poruch Údržba technologie Unique Easi-AccessOmezená Záruka Problém PříčinaUpozornenie SlovenskySchopnosti Dôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitímOddeľte malú časť ochranného hárka z dokumentu Pred LaminovanímPostup Studeného Laminovania Postup Horúceho Laminovania Obmedzená Záruka Odstraňovanie PorúchProblém Príčina RiešenieVigyázat MagyarFigyelmeztetés TulajdonságokLaminálás Előtt TippekHideg Laminálás Lépései Amikor a„Várakozás LEDMeleg Laminálás Lépései Korlátozott Garancia HibaelhárításSegítségre Van szüksége? ProblémaAdvertência PortuguêsAtenção CapacidadesPressione o botão de prontidão ConselhosPassos DA Plastificação a Frio Passos DE Plastificação a Quente Resolução DE Problemas Manutenção Tecnologia exclusiva Easi-AccessGarantia Limitada Precisa De ajuda?E.E Norwegian Australia Canada Europe 00-800-1810-1810 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers