Fellowes Jupiter A3 manual Συμβουλεσ, Πριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση, Βηματα ΓΙΑ Ψυχρη Πλαστικοποιηση

Page 51

ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ

• Τοποθετείτε πάντα τα αντικείμενα σε σακούλα. Μην πλαστικοποιείτε

• Πριν πλαστικοποιήσετε πολύτιμα αντικείμενα, κάντε μια δοκιμή με αντικείμενο

άδειες σακούλες.

παρόμοιο σε μέγεθος και πάχος.

• Αφαιρέστε τυχόν υλικό σακούλας που περισσεύει γύρω από το αντικείμενο μετά την

• Μην πλαστικοποιείτε έντυπα ευαίσθητα σε θερμότητα (π.χ. εισιτήρια, διαφάνειες

πλαστικοποίηση και ψύξη του.

υπερήχων, κλπ).

• Καθαρίζετε τους κυλίνδρους του πλαστικοποιητή με πανάκια κυλίνδρων Fellowes

• Χρησιμοποιείτε μαρκαδόρο που σβήνει όταν σημειώνετε τις κολλημένες σακούλες.

(αρ. καταλόγου 5703701) μετά από 15-20 χρήσεις, ώστε να εξασφαλίσετε τα

 

καλύτερα δυνατά αποτελέσματα πλαστικοποίησης. Για περισσότερες λεπτομέρειες,

 

δείτε την ενότητα “συντήρηση”.

 

ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ

Χρησιμοποιήστε τις σακούλες Fellowes® (Enhance80 – Protect175) για καλύτερα αποτελέσματα. Επιλέξτε το κατάλληλο μέγεθος σακούλας για το αντικείμενο που θα εσωκλείσετε στη σακούλα.

Τοποθετήστε τον πλαστικοποιητή έτσι ώστε να έχετε αρκετό χώρο για να επιτρέπετε στα αντικείμενα να περνούν εύκολα μέσα στο μηχάνημα.

ΒΗΜΑΤΑ ΓΙΑ ΨΥΧΡΗ ΠΛΑΣΤΙΚΟΠΟΙΗΣΗ

ΠΡΟΣΟΧΗ: Χρησιμοποιείτε μόνο αυτοκόλλητες σακούλες όταν χρησιμοποιείτε το μηχάνημα για ψυχρή πλαστικοποίηση.

1

2

3

 

4

 

 

 

 

 

 

80

100

125

 

 

80

100

125

 

 

 

 

 

 

175

 

 

 

 

175

 

 

 

 

1. Παρακαλούμε συνδέστε τον

2. Ενεργοποιήστε τον πλαστικοποιητή

3. Πιέστε το κουμπί αναμονής στα

4. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά

πλαστικοποιητή στην πρίζα με τη

με τη χρήση του κουμπιού

αριστερά του εμπρόσθιου πίνακα

περιήγησης για να επιλέξετε τη

χρήση του ξεχωριστού καλωδίου

ηλεκτροδότησης στο πίσω μέρος του

λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε

ρύθμιση ψυχρής πλαστικοποίησης.

ηλεκτροδότησης που παρέχεται.

μηχανήματος.

τον πλαστικοποιητή.

 

5

 

6

7

8

80

100

125

 

 

175

 

 

 

 

5. Επιβεβαιώστε την επιλογή σας

6. Κεντράρετε το αντικείμενο στη

7. Αφαιρέστε ένα μικρό τμήμα από το

8. Όταν η λυχνία αναμονής ( ) σταματήσει

πιέζοντας το πλήκτρο εισαγωγής (Enter)

διαφανή πλευρά αντίθετα προς τη

προστατευτικό φύλλο από το έντυπο.

να αναβοσβήνει, τοποθετήστε τη σακούλα,

στο μέσο των κουμπιών πλοήγησης. Η

σφραγισμένη γωνία. Δεν είναι δυνατή

 

με τη σφραγισμένη άκρη πρώτα, στην

ενδεικτική λυχνία αναμονής ( )

η επανατοποθέτηση των εντύπων μετά

 

είσοδο του πλαστικοποιητή. Διατηρήστε

θα σταματήσει να αναβοσβήνει και

την πλαστικοποίησή τους.

 

τη σακούλα ευθυγραμμισμένη και

θα ακουστεί ένας χαρακτηριστικός

 

 

χρησιμοποιήστε τον οδηγό γωνίας για να

ήχος όταν ο πλαστικοποιητής έχει

 

 

την κεντράρετε. Συνεχίστε να αφαιρείτε

ολοκληρώσει τη ρύθμιση θερμοκρασίας.

 

 

το προστατευτικό φύλλο.

51

Image 51
Contents Office Laminators Capabilities IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please Read Before UsingImportant Safety Information EnglishUse a dry-erase marker for writing on laminated pouches TipsBefore YOU Laminate Cold Lamination StepsPlace pouch, sealed edge first, into Socket using the separate power cableHOT Lamination Steps SuppliedMaintenance Unique Easi-Access technology TroubleshootingLimited Warranty Français AvertissementCaracteristiques Quand la DEL d’attente ConseilsEtapes DE LA Plastification a Froid La feuille protectriceEtapes DE LA Plastification a Chaud Appuyer sur le bouton de veille sur laAvant d’éteindre la plastifieuse, faire Besoin ’aide ? Entretien Technologie unique Easi-AccessDépannage Garantie LimiteeCaracterísticas Generales EspañolAdvertencia PrecauciónSugerencias Antes DE PlastificarPasos Para Plastificado EN Frío Conecte la plastificadora a la toma de Pasos Para Plastificado EN Caliente¿Necesita Ayuda? Mantenimiento Tecnología Easi-Access exclusivaResolución DE Problemas Garantía LimitadaLeistungsmerkmale DeutschAchtung VorsichtVorgehensweise BEI Kaltlaminierung Auf zu blinken und ein Signal ertöntTipps VOR DEM LaminierenVorgehensweise BEI Heisslaminierung MikronDie Laminierfolie mit der versiegelten Geöffnet werden kann Wartung Einmalige Easi-Access-TechnologieFehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Beschränkte GewährleistungCaratteristiche ItalianoAvvertenza AttenzioneSuggerimenti Prima Della PlastificazionePlastificazione a Freddo Della busta Plastificazione a CaldoSeparato accluso InizieràPer richiedere Assistenza Manutenzione Esclusiva tecnologia Easi-AccessRisoluzione DEI Problemi Garanzia LimitataMogelijkheden NederlandsWaarschuwing VoorzichtigVóór U Lamineert Stappen Voor Koud LaminerenCentreer voorwerp met vrije Aan / Uit knop aan de achterzijde van het toestel Stappen Voor Warm LaminerenSchakel laminator in met stroom Druk op de Stand-by knop aan deHulp nodig? Onderhoud Unieke Easi-Access technologieProblemen Oplossen Beperkte GarantieEgenskaper SvenskaVarning VAR FörsiktigLaminerats Före LamineringKall Laminering Använd whiteboard-penna för att skriva på lamineringsfickorVarm Laminering Lysdioden vänta slutar blinkaÄr mycket mindre än fickan för att förebygga matningsstopp Behöver du hjälp? Underhåll Unik Easi-Access-teknikFelsökning Begränsad GarantiVigtig Sikkerhedsinformation DanskKvalifikationer Vigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelseFØR Laminering Fremgangsmåde VED Kold LamineringBrug en whiteboardpen til at skrive på laminerede lommer Fremgangsmåde VED Varm Laminering Blive åbnet VEDLIGEHOLDELSE- Unik Easi-Access teknologiFejlsøgning Begrænset GarantiOminaisuudet SuomiVaroitus VarovaisuuttaVinkkejä Ennen LaminointiaKylmälaminoinnin Vaiheet Käynnistä laminointikone takana olevasta Kuumalaminoinnin VaiheetVirtakytkimestä ValmiuspainikettaTarvitsetko Apua? Huolto Easi-Access-tekniikkaVianmääritys Rajoitettu TakuuViktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før bruk NorskForsiktig YtelseVelg innstilling for kaldlaminering med navigasjonstastene FØR DU LaminererTrinn VED Kaldlaminering Midtstill objektet med en rettsideEr klart til å laminere med den valgte lommetykkelsen Trinn VED VarmlamineringStill inn den lommetykkelsen Mikron du vil varmlaminereTrenger Du hjelp? Vedlikehold Unik Easi-Access-teknologiFeilfinning Begrenset GarantiWażne Wskazówki Bezpieczeństwa Przeczytać przed użyciem PolskiUwaga Parametry TechniczneWskazówki Przed LaminacjąCzynności Przy Laminacji NA Zimno Czynności Przy Laminacji NA Gorąco Potrzebna Konserwacja Unikalna technologia Easi-AccessUsuwanie Usterek Ograniczona GwarancjaРусский ВозможностиВажная Информация ПО Технике Безопасности Советы Перед ЛаминированиемПорядок Выполнения Холодного Ламинирования Порядок Выполнения Горячего Ламинирования ИндикаторОткрыть Техническое Обслуживание уникальная технология Easi-AccessУстранение Неполадок Ограниченная ГарантияΛεπτά ΕλληνικαΔυνατοτητεσ Πάχος σακούλας MicronsΣυμβουλεσ Πριν ΤΗΝ ΠλαστικοποιησηΒηματα ΓΙΑ Ψυχρη Πλαστικοποιηση Βηματα ΓΙΑ Θερμη Πλαστικοποιηση Πρόβλημα Αιτία Συντηρηση Μοναδική τεχνολογία εύκολης πρόσβασης Easi-AccessΕπιλυση Προβληματων Περιορισμενη ΕγγυησηÖzellİklerİ TürkçeUyari DİkkatGezinti tuşlarının ortasındaki Yararli BİlgİlerLamİne Etmeden Önce Soğuk Lamİnasyon AdimlariSicak Lamİnasyon Adimlari Yardım Bakim Özel Easi-Access teknolojisiAriza Gİderme Sinirli GarantİTechnické Údaje ČeskyUpozornění PozorTipy NEŽ Začnete LaminovatPostup Studené Laminace Požadované teploty Zadní straně přístrojeLaminátor Použitím navigačních tlačítek zvolteProblém Příčina Údržba technologie Unique Easi-AccessOdstraňování Poruch Omezená ZárukaDôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitím SlovenskyUpozornenie SchopnostiPred Laminovaním Postup Studeného LaminovaniaOddeľte malú časť ochranného hárka z dokumentu Postup Horúceho Laminovania Riešenie Odstraňovanie PorúchObmedzená Záruka Problém PríčinaTulajdonságok MagyarVigyázat FigyelmeztetésAmikor a„Várakozás LED TippekLaminálás Előtt Hideg Laminálás LépéseiMeleg Laminálás Lépései Probléma HibaelhárításKorlátozott Garancia Segítségre Van szüksége?Capacidades PortuguêsAdvertência AtençãoConselhos Passos DA Plastificação a FrioPressione o botão de prontidão Passos DE Plastificação a Quente Precisa De ajuda? Manutenção Tecnologia exclusiva Easi-AccessResolução DE Problemas Garantia LimitadaE.E Norwegian Australia Canada Europe 00-800-1810-1810 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers