Fellowes Jupiter A3 manual Vedlikehold Unik Easi-Access-teknologi, Feilfinning, Begrenset Garanti

Page 41

VEDLIKEHOLD - Unik Easi-Access-teknologi

Denne laminatoren er utstyrt med den unike Easi-Access-teknologien for enkelt vedlikehold. Dette gjør at brukeren kan åpne laminatoren for vedlikehold, akkurat som en kopimaskin.

1

 

2

3

 

4

 

 

 

80

100

125

80

100

125

 

 

 

175

 

 

175

 

 

1. Trykk på “Åpne”-knappen ( ) som vist

2. Hvis maskinen er varm blir det slått på

3. “Vent”-LED-en vil bli slått av, og

i illustrasjonen for å åpne laminatoren. Det

vifter for å kjøle den ned så det blir sikre

klarsignalet lyde når apparatet er klart til

røde Åpen-lyset vil lyse.

håndteringstemperaturer innvendig. I denne perioden

å bli åpnet.

 

blinker “ventesymbolet” og dekselet vil være låst.

 

5

6

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

4.Trykk på de sølvfargede knappene på begge sider av apparatet for å aktivere Easi- Access (Laminatoren må slås av for at den aktive temperaturstyringen skal fungere).

8

 

100

125

80

 

175

5. Åpne dekselet med begge hender.

Nå kan du rengjøre innsiden av laminatoren og foreta en grundig fjerning av limrester og ev. andre ting.

Når laminatoren åpnes, blir krafttilførselen til de innvendige delene isolert, så brukeren ikke risikerer å få støt.

6.Erfarne brukere kan utløse rullene for videre vedlikehold. Trykk på kamspakene for å utløse rullene.

7.Bruk Fellowes Laminating Roller wipes (delenummer 5703701) som forklart i produktanvisningen for disse for å tørke av rester på lamineringsrullene.

8.Husk å feste rullene igjen før du lukker dekselet. Dette for å sørge for sikker bruk.

FEILFINNING

1

 

2

80

100

125

175

 

 

Problem

Årsak

“Ready”-lampen lyser ikke, selv etter lang tid

Laminatoren står på et varmt og fuktig sted.

Lommen klebes ikke fullstendig mot objektet

Det laminerte objektet kan være for tykt.

Fastkjøring

Ingen objekter i lommen.

 

 

Det er brukt en manuelt tilskjært lomme.

 

 

Det ble ikke brukt lomme.

 

 

Lommen var ikke midtstilt eller korrekt innrettet da den ble

 

 

matet gjennom lomme-/dokumentinngangen.

 

 

Det finnes lim og rester på lamineringsrullene.

Trenger

du hjelp?

Du kan ringe til ekspertene

våre på Kundeservice. Du finner telefonnumrene til det nærmeste servicesenteret på baksiden

av dette heftet.

3

Utbedring

Flytt laminatoren til et tørt og kjølig sted.

Kjør objektet gjennom laminatoren en gang til.

Alle våre laminatorer er konstruert for å kunne brukes uten at det oppstår fastkjøringer. Dersom det skulle oppstå en fastkjøring, trykker du på “åpne”-knappen () og venter til “vent”-lyset () slutter å blinke.

Som beskrevet under Vedlikehold, kan laminatoren nå åpnes for å fjerne objekter som ble feilaktig satt inn. Du må passe på at du følger de angitte trinnene.

Trekk forsiktig i det fastkjørte materialet for å løsne det. Du må alltid legge objekter i en lomme.

Rett inn den lukkede kanten mot lomme-/dokumentinngangen. Bruk styringen på maskinen for midtstilling.

Se til at det ikke sitter rester igjen på rullene, og bruk et renseark før du laminerer igjen.

Fjern rester på rullene med Fellowes Laminating Roller wipes, se “vedlikeholdsdelen”.

BEGRENSET GARANTI

Fellowes garanterer at alle deler i laminatoren er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler finnes å være defekte under garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse være reparasjon eller skifting av delen, etter Fellowes’ valg og for deres kostnad. Merk at garantien ikke gjelder ved misbruk, feil bruk, uvøren håndtering eller ikke-autoriserte reparasjoner. ENHVER UNDERFORSTÅTT GARANTI, INKLUDERT DET SOM MÅTTE GJELDE SALGBARHET ELLER EGNETHET FOR ET BESTEMT FORMÅL, ER HERVED BEGRENSET TIL VARIGHETEN AV DEN AKTUELLE GARANTIPERIODEN SOM ER ANGITT OVENFOR. FELLOWES SKAL IKKE UNDER NOEN OMSTENDIGHET

VÆRE ANSVARLIG FOR NOEN FØLGESKADER ELLER TILFELDIGE SKADER SOM KAN HENFØRES TIL DETTE PRODUKTET. Denne garantien gir deg bestemte juridiske rettigheter. Du kan ha andre juridiske rettigheter som avviker fra denne garantien. Garantiens varighet, vilkår og betingelser er gyldige verden over, unntatt der andre begrensninger, restriksjoner eller betingelser bestemmes av lokale lover. Hvis du vil ha mer informasjon, eller ønsker service i forbindelse med denne garantien, kan du kontakte Fellowes eller forhandleren.

41

Image 41
Contents Office Laminators Important Safety Information IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Please Read Before UsingEnglish CapabilitiesBefore YOU Laminate TipsCold Lamination Steps Use a dry-erase marker for writing on laminated pouchesHOT Lamination Steps Socket using the separate power cableSupplied Place pouch, sealed edge first, intoLimited Warranty Maintenance Unique Easi-Access technologyTroubleshooting Caracteristiques FrançaisAvertissement Etapes DE LA Plastification a Froid ConseilsLa feuille protectrice Quand la DEL d’attenteAvant d’éteindre la plastifieuse, faire Etapes DE LA Plastification a ChaudAppuyer sur le bouton de veille sur la Dépannage Entretien Technologie unique Easi-AccessGarantie Limitee Besoin ’aide ?Advertencia EspañolPrecaución Características GeneralesPasos Para Plastificado EN Frío SugerenciasAntes DE Plastificar Conecte la plastificadora a la toma de Pasos Para Plastificado EN CalienteResolución DE Problemas Mantenimiento Tecnología Easi-Access exclusivaGarantía Limitada ¿Necesita Ayuda?Achtung DeutschVorsicht LeistungsmerkmaleTipps Auf zu blinken und ein Signal ertöntVOR DEM Laminieren Vorgehensweise BEI KaltlaminierungDie Laminierfolie mit der versiegelten Vorgehensweise BEI HeisslaminierungMikron Fehlerdiagnose UND -BEHEBUNG Wartung Einmalige Easi-Access-TechnologieBeschränkte Gewährleistung Geöffnet werden kannAvvertenza ItalianoAttenzione CaratteristichePlastificazione a Freddo SuggerimentiPrima Della Plastificazione Separato accluso Plastificazione a CaldoInizierà Della bustaRisoluzione DEI Problemi Manutenzione Esclusiva tecnologia Easi-AccessGaranzia Limitata Per richiedere AssistenzaWaarschuwing NederlandsVoorzichtig MogelijkhedenCentreer voorwerp met vrije Vóór U LamineertStappen Voor Koud Lamineren Schakel laminator in met stroom Stappen Voor Warm LaminerenDruk op de Stand-by knop aan de Aan / Uit knop aan de achterzijde van het toestelProblemen Oplossen Onderhoud Unieke Easi-Access technologieBeperkte Garantie Hulp nodig?Varning SvenskaVAR Försiktig EgenskaperKall Laminering Före LamineringAnvänd whiteboard-penna för att skriva på lamineringsfickor LamineratsÄr mycket mindre än fickan för att förebygga matningsstopp Varm LamineringLysdioden vänta slutar blinka Felsökning Underhåll Unik Easi-Access-teknikBegränsad Garanti Behöver du hjälp?Kvalifikationer DanskVigtige Sikkerhedsvejledninger Bør læses før anvendelse Vigtig SikkerhedsinformationBrug en whiteboardpen til at skrive på laminerede lommer FØR LamineringFremgangsmåde VED Kold Laminering Fremgangsmåde VED Varm Laminering Fejlsøgning VEDLIGEHOLDELSE- Unik Easi-Access teknologiBegrænset Garanti Blive åbnetVaroitus SuomiVarovaisuutta OminaisuudetKylmälaminoinnin Vaiheet VinkkejäEnnen Laminointia Virtakytkimestä Kuumalaminoinnin VaiheetValmiuspainiketta Käynnistä laminointikone takana olevastaVianmääritys Huolto Easi-Access-tekniikkaRajoitettu Takuu Tarvitsetko Apua?Forsiktig NorskYtelse Viktige Sikkerhetsanvisninger Les disse før brukTrinn VED Kaldlaminering FØR DU LaminererMidtstill objektet med en rettside Velg innstilling for kaldlaminering med navigasjonstasteneStill inn den lommetykkelsen Trinn VED VarmlamineringMikron du vil varmlaminere Er klart til å laminere med den valgte lommetykkelsenFeilfinning Vedlikehold Unik Easi-Access-teknologiBegrenset Garanti Trenger Du hjelp?Uwaga PolskiParametry Techniczne Ważne Wskazówki Bezpieczeństwa Przeczytać przed użyciemCzynności Przy Laminacji NA Zimno WskazówkiPrzed Laminacją Czynności Przy Laminacji NA Gorąco Usuwanie Usterek Konserwacja Unikalna technologia Easi-AccessOgraniczona Gwarancja PotrzebnaВажная Информация ПО Технике Безопасности РусскийВозможности Порядок Выполнения Холодного Ламинирования СоветыПеред Ламинированием Порядок Выполнения Горячего Ламинирования Устранение Неполадок Техническое Обслуживание уникальная технология Easi-AccessОграниченная Гарантия ИндикаторОткрытьΔυνατοτητεσ ΕλληνικαΠάχος σακούλας Microns ΛεπτάΒηματα ΓΙΑ Ψυχρη Πλαστικοποιηση ΣυμβουλεσΠριν ΤΗΝ Πλαστικοποιηση Βηματα ΓΙΑ Θερμη Πλαστικοποιηση Επιλυση Προβληματων Συντηρηση Μοναδική τεχνολογία εύκολης πρόσβασης Easi-AccessΠεριορισμενη Εγγυηση Πρόβλημα ΑιτίαUyari TürkçeDİkkat ÖzellİklerİLamİne Etmeden Önce Yararli BİlgİlerSoğuk Lamİnasyon Adimlari Gezinti tuşlarının ortasındakiSicak Lamİnasyon Adimlari Ariza Gİderme Bakim Özel Easi-Access teknolojisiSinirli Garantİ YardımUpozornění ČeskyPozor Technické ÚdajePostup Studené Laminace TipyNEŽ Začnete Laminovat Laminátor Zadní straně přístrojePoužitím navigačních tlačítek zvolte Požadované teplotyOdstraňování Poruch Údržba technologie Unique Easi-AccessOmezená Záruka Problém PříčinaUpozornenie SlovenskySchopnosti Dôležité Bezpečnostné Pokyny Prečítajte pred použitímOddeľte malú časť ochranného hárka z dokumentu Pred LaminovanímPostup Studeného Laminovania Postup Horúceho Laminovania Obmedzená Záruka Odstraňovanie PorúchProblém Príčina RiešenieVigyázat MagyarFigyelmeztetés TulajdonságokLaminálás Előtt TippekHideg Laminálás Lépései Amikor a„Várakozás LEDMeleg Laminálás Lépései Korlátozott Garancia HibaelhárításSegítségre Van szüksége? ProblémaAdvertência PortuguêsAtenção CapacidadesPressione o botão de prontidão ConselhosPassos DA Plastificação a Frio Passos DE Plastificação a Quente Resolução DE Problemas Manutenção Tecnologia exclusiva Easi-AccessGarantia Limitada Precisa De ajuda?E.E Norwegian Australia Canada Europe 00-800-1810-1810 Declaration of Conformity Useful Phone Numbers