GBC 65-1 manual Rulli DI Riscaldamento, Interruttore Automatico, Bloccaggio DEI Rulli fig

Page 19

I

H

G

Fig. 6

J

K

Fig. 7

L

M

Fig. 8

G. HEAT ROLLERS: (Fig. 6) Silicone rubber coated steel tubes heat the laminating film and compress the heated film to the items being laminated. Heat is provided by an internal heating element. The heat rollers are motor driven for ease of loading new film.

H. IDLER BAR: (Fig. 6) The idler bars, located near each supply roll, are used to direct the film to the heat rollers. The bottom Idler Bar is movable to ease film loading.

I. PULL ROLLERS: The pull rollers, located at the back of the laminator, are motor driven. They simultaneously pull the film and improve the quality of the laminated item.

J. REAR SLITTER: (Fig. 7) Used to cut the film web where it exits the rear of the laminator.

K. CIRCUIT BREAKER: (Fig. 7) Electrical safety device, located under the left side cover, can be reset by the operator if tripped.

WARNING: If the breaker trips a second time after

being reset, contact your local GBC Technical Representative or dealer/ distributor for assistance.

L. CORE ADAPTORS: (Fig. 8) Hold and lock the rolls of film on the shafts to prevent side to side shifting.

M. FILM SHAFT: (Fig. 8) The film shaft holds the film supply on the machine.

N. FILM WEB: Laminating film loaded into the machine.

O. NIP POINT: The point at which the top and bottom heat rollers come into contact. The Nip Point of the heat rollers is the place at which the items for lamination are introduced into the laminator.

G. RULLI DI RISCALDAMENTO:

(fig. 6) Tubi di acciaio rivestiti in gomma al silicone vengono utilizzati per riscaldare il film di plastificazione e far aderire il film riscaldato sugli articoli da plastificare. Il calore viene fornito da una resistenza interna di riscaldamento. I rulli di riscaldamen- to sono azionati a motore per facilitare il caricamento di nuovo film.

H. ASTA FOLLE: (fig. 6) Le aste folli, poste accanto ad ognuna bobina, vengono utilizzate per orientare i film verso i rulli di riscaldamento. L’asta folle inferiore

èmobile per facilitare il caricamento del film

I. RULLI TENDITORI: I rulli tenditori, posti sulla parte posteriore della plastificatrice, sono ad azionamento a motore. Essi tirano simultaneamente il film, migliorando la qualità dell’articolo plastificato.

J. ROTAIA DI TAGLIO: (fig. 7)

Utilizzata per tagliare il film alla sua

uscita sul retro della plastificatrice.

K. INTERRUTTORE AUTOMATICO:

(fig. 7) Se è disinnestato, questo dispositivo elettrico di protezione, posto sul retro della plastificatrice accanto al cavo di alimentazione, può essere ripristinato dall’operato- re.

ATTENZIONE: Se l’interrutto- re si disinnesta una seconda volta dopo essere stato ripristinato,

contattare il tecnico GBC del rappresentante locale o del distributore.

L. BLOCCAGGIO DEI RULLI: (fig.

8)Adattatori che trattengono le bobine di film sugli alberi per evitare che scivolino lateralmente.

M. ALBERO DEL FILM: (fig. 8) L’albero del film sostiene la bobina sulla macchina.

N. VELO DEL FILM: Il film montato

sulla macchina.

O. PUNTO DI PRESA: Punto in cui il rullo superiore e quello inferiore entrano in contatto. Il punto di presa dei rolli di riscaldamento è il punto in cui gli articoli da plastificare vengono inseriti nella plastificatrice.

16

Image 19
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Advertencia Important Safety InstructionsLA Tensió N Peligrosa LES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE ProduitImportant Safeguards Consignes gé né rales Service aprè s-venteAlgemeen ElektrischLimited Warranty WarrantyExclusions to the Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Abmessungen B x L x H Dimensions largeur x longueur x hauteur figDimensiones ancho x largo x alto Fig Betriebsgeschwindigkeit3 MIL Features GuideStand by Attente Voyant Power CourantVoyant Heat Chaleur Voyant Ready PRÊ TPiano DI Alimentazione Table Interlock LatchGuida DI Alimentazione Escudo DE Seguridad TafelvergrendelingTable D’ALIMENTATION Guide D’ALIMENTATIONInterruttore Automatico Rulli DI RiscaldamentoBloccaggio DEI Rulli fig Adaptateurs DE Mandrin Achterste AfsnijrandRouleaux Chauffants Rouleaux D’ENTRAÎNEMENTHeat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentare ART of Laminating for speed settings on similar materialOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Attenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo edGuide DE Vitesse Voorzichtig zorg datPrecaució N Asegúrese de que el By Sospensione Press Stand byNazione DI UN Inceppamento DEL Film Sospensione . DopoStand by Espera WartezustandStand by By AttenteCaricamento ED Introduzione DEL Film Feed Table RemovalFilm Loading & Threading Rimozione DEL Piano DI AlimentazioneUltima Laminiergerä TS Utilizzo del cartoncino di inserimento film Method Using Film Threading CardFare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Mé thode utilisant une carte d’enfilage de film Verfahren mit Folieneinfü hrkarteMé todo usando la tarjeta para enroscar película Page Page Allineamento DEL Film Pulsante Stop ArrestoStop Parar una vez Stop StoppUnterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarte Method For Tacking New Film to Existing FilmMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Plastificatrice GBC CatenaMantenimiento DEL Laminador Ultima LaminatorUltima AvanceRegolazione Della Tensione DEL Film Film Alignment ProcedureFilm Tension Adjustment Allineamento DEL FilmAanpassen VAN DE Filmspanning Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmFolie Ausrichten Zugspannung EinstellenTable of Content Contento Caricamento ED Introduzione DEL Film Thread the film per section Film Loading & ThreadingEinfü Hren Enroscar LA Película Vastgelopen Film VerwijderenVAN DE Film Enfiler LE FilmSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE Laminar Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA PlastificationMateriale Foliendicke Betriebsbereit aufleuchtetMaterial Film Thickness Materiale Guida Alle VelocitàEspesor de la película Ready ListoMateriaal Filmdikte Paisseur du filmManutenzione Della Plastificatrice GBC Ultima Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorLaminator is HOT. USE Extreme Caution Metal Scouring PadsPlastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement Prudent Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Entretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBCFilm Loaded & Threading TROUBLE-SHOOTING GuideSymptom Possible Cause Corrective Action Service AgreementDER Catena Serie VON GBC reinigen Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenSTÖ Rungssuche Folie Einfü HrenRiportata nel capitolo Caricamento ED Inserimento Risoluzione DEI ProblemiRegolazione Della Tensione DEL Film Metodo DI Allineamento DEL FilmDE Catena Serie Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film Aanpassen VAN DE FilmspanningDécrite dans la section Charger ET Enfiler LE Film Guide DE DÉ PannageRÉ Glage DE Tension DU Film Procé Dure D’ALIGNEMENT DE FilmManera DE Cargar Y Enroscar LA Película Guía DE Resolució N DE ProblemasAjuste DE Tensió N DE Película Procedimiento Para Alinear LA PelículaDi serie Recommended SparesPart number Numero ArticoloQté Parte Cantidad OnderdeelM m e r Numé ro Article De piè cePage Maintenance Section Page DWG # Parts ListDWG # END of List GBC Ultima Frame assembly11/27/02 U651-001 Page Ultima Unwind brake assembly11/27/02 U651-003 11/27/02 U651-004 Right side assembly11/27/02 U651-005 Main rollers and heaters assemblyPull rollers & idlers assembly U651-006 Pull Rollers and Idlers Assembly11/27/02 U651-006 11/27/02 U651-007 Cover and unwind assembly11/27/02 U651-008 Cabinets, table & stickersControl panel Ultima U651-009 Control Panel Assembly11/27/02 U651-009 11/27/02 U651 Slitter assembly11/27/02 U651-011 Ultima Safety lever assembly01/16/03 Machine SchematicGBC Claims Proprietary Rights to 01/16/03 U651Page Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL