GBC 65-1 manual Guide DE DÉ Pannage, RÉ Glage DE Tension DU Film, Procé Dure D’ALIGNEMENT DE Film

Page 50

F

GUIDE DE DÉ PANNAGE

SYMPTÔ ME

CAUSE PROBABLE

SOLUTION

• Le voyant POWER (MARCHE)

La plastifieuse n’est pas branchée.

Insérez la fiche dans la prise.

ne s’allume pas lorsque le

 

 

commutateur POWER ON/OFF

 

 

est placé sur «MARCHE» à la position

 

 

portant la mention (I).

 

 

 

Disjoncteur ouvert.

Réarmez le disjoncteur.

 

 

 

• Les rouleaux chauffants ne

Le capot de protection est relevé.

Abaissez le capot de protection.

tournent pas.

 

 

 

La goupille de verrouillage du plateau

Repoussez le levier de verrouillage à fond sur le cadre gauche.

 

d’alimentation n’est pas en place.

 

 

 

 

• Les articles plastifiés présentent

Il y a une tension inégale entre

Réglez la tension selon la section

une courbure.

les bobines de film inférieure

RÉ GLAGE DE TENSION DU FILM.

 

et supérieure.

 

 

La tension de la bobine de film

Réglez la tension selon la section

 

inférieure ou supérieure est

RÉ GLAGE DE TENSION DU FILM.

 

trop lâche.

 

 

Réglage de vitesse trop lent.

Augmentez légèrement la vitesse de la plastifieuse.

 

La bobine de film inférieure est

Assurez-vous que la bobine inférieure s’enroule autour

 

peut-être mal chargée.

de la barre de transfert.

 

 

 

• Dépôts de colle sur les rouleaux

Les lés de film inférieur et supérieur

Alignez les lés de film selon la section

chauffants

ne sont pas alignés.

PROCÉ DURE D’ALIGNEMENT DE FILM.

 

Mauvais chargement de la

Le côté adhésif (mat) du film de plastification est peut-être

 

plastifieuse.

contre les rouleaux chauffants. Chargez le film selon la procédure

 

 

décrite dans la section CHARGER ET ENFILER LE FILM.

Mauvaise adhésion lors de la plastification.

Vitesse trop rapide pour le type de

Diminuez la vitesse en appuyant sur la touche SLOW (LENT).

matériau à plastifier.

 

Chaleur insuffisante.

Le voyant READY (PRÊ T) doit être allumé.

Mauvais chargement de la

Le côté adhésif du film doit faire face au côté opposé des

plastifieuse.

rouleaux chauffants. La bobine inférieure du film n’est pas enfilée

 

derrière la barre de transfert.

Les rouleaux chauffants doivent

Nettoyez les rouleaux chauffants selon la procédure de la section

être nettoyés

ENTRETIEN DES PLASTIFIEUSES SÉ RIE CATENA DE GBC.

Article à plastifier ne convient pas

L’article peut être sale ou sa surface n’est pas poreuse ce qui

pour l’adhésion.

rend la plastification extrêmement difficile.

ENTRETIEN APRÈ S-VENTE

Le contrat d’entretien de l’équipement GBC assurera une performance de qualité et une longue durée de vie de service pour votre plastifieuse.

Des frais de déplacements, de main-d’oeuvre et de pièces détachées peuvent vous être facturés lors d’un dépannage sur un équipement qui n’est plus garanti. Le contrat d’entretien de l’équipement GBC réduit ces dépenses et protège votre investissement. GBC vous propose plusieurs types de contrats en fonction de vos besoins et de votre budget. Pour contacter GBC, écrivez à :

GBC NATIONAL SERVICE

AI CANADA:

GBC NATIONAL SERVICE

ONE GBC PLAZA

 

49 RAILSIDE ROAD

NORTHBROOK, IL 60062 U.S.A.

 

DON MILLS, ONTARIO

1.847.272.3700

 

M3A 1B3

46

Image 50
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Important Safety Instructions AdvertenciaLES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE Produit LA Tensió N PeligrosaImportant Safeguards Elektrisch Service aprè s-venteAlgemeen Consignes gé né ralesExclusions to the Warranty WarrantyLimited Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Betriebsgeschwindigkeit Dimensions largeur x longueur x hauteur figDimensiones ancho x largo x alto Fig Abmessungen B x L x HFeatures Guide 3 MILVoyant Ready PRÊ T Voyant Power CourantVoyant Heat Chaleur Stand by AttenteGuida DI Alimentazione Table Interlock LatchPiano DI Alimentazione Guide D’ALIMENTATION TafelvergrendelingTable D’ALIMENTATION Escudo DE SeguridadBloccaggio DEI Rulli fig Rulli DI RiscaldamentoInterruttore Automatico Rouleaux D’ENTRAÎNEMENT Achterste AfsnijrandRouleaux Chauffants Adaptateurs DE MandrinAttenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo ed ART of Laminating for speed settings on similar materialOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Heat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentarePrecaució N Asegúrese de que el Voorzichtig zorg datGuide DE Vitesse Sospensione . Dopo Press Stand byNazione DI UN Inceppamento DEL Film By SospensioneBy Attente WartezustandStand by Stand by EsperaRimozione DEL Piano DI Alimentazione Feed Table RemovalFilm Loading & Threading Caricamento ED Introduzione DEL FilmUltima Laminiergerä TS Fare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Method Using Film Threading CardUtilizzo del cartoncino di inserimento film Mé todo usando la tarjeta para enroscar película Verfahren mit Folieneinfü hrkarteMé thode utilisant une carte d’enfilage de film Page Page Pulsante Stop Arresto Allineamento DEL FilmStop Stopp Stop Parar una vezPlastificatrice GBC Catena Method For Tacking New Film to Existing FilmMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Unterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteAvance LaminatorUltima Mantenimiento DEL Laminador UltimaAllineamento DEL Film Film Alignment ProcedureFilm Tension Adjustment Regolazione Della Tensione DEL FilmZugspannung Einstellen Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmFolie Ausrichten Aanpassen VAN DE FilmspanningTable of Content Contento Einfü Hren Thread the film per section Film Loading & ThreadingCaricamento ED Introduzione DEL Film Enfiler LE Film Vastgelopen Film VerwijderenVAN DE Film Enroscar LA PelículaSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA Plastification Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE LaminarMateriale Guida Alle Velocità Betriebsbereit aufleuchtetMaterial Film Thickness Materiale FoliendickePaisseur du film Ready ListoMateriaal Filmdikte Espesor de la películaMetal Scouring Pads Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorLaminator is HOT. USE Extreme Caution Manutenzione Della Plastificatrice GBC UltimaEntretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBC Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Plastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement PrudentService Agreement TROUBLE-SHOOTING GuideSymptom Possible Cause Corrective Action Film Loaded & ThreadingFolie Einfü Hren Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenSTÖ Rungssuche DER Catena Serie VON GBC reinigenMetodo DI Allineamento DEL Film Risoluzione DEI ProblemiRegolazione Della Tensione DEL Film Riportata nel capitolo Caricamento ED InserimentoAanpassen VAN DE Filmspanning Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film DE Catena SerieProcé Dure D’ALIGNEMENT DE Film Guide DE DÉ PannageRÉ Glage DE Tension DU Film Décrite dans la section Charger ET Enfiler LE FilmProcedimiento Para Alinear LA Película Guía DE Resolució N DE ProblemasAjuste DE Tensió N DE Película Manera DE Cargar Y Enroscar LA PelículaNumero Articolo Recommended SparesPart number Di serieNumé ro Article De piè ce OnderdeelM m e r Qté Parte CantidadPage Maintenance Section Page Parts List DWG #DWG # END of List 11/27/02 U651-001 Frame assemblyGBC Ultima Page 11/27/02 U651-003 Unwind brake assemblyUltima Right side assembly 11/27/02 U651-004Main rollers and heaters assembly 11/27/02 U651-00511/27/02 U651-006 U651-006 Pull Rollers and Idlers AssemblyPull rollers & idlers assembly Cover and unwind assembly 11/27/02 U651-007Cabinets, table & stickers 11/27/02 U651-00811/27/02 U651-009 U651-009 Control Panel AssemblyControl panel Ultima Slitter assembly 11/27/02 U651Safety lever assembly 11/27/02 U651-011 UltimaMachine Schematic 01/16/0301/16/03 U651 GBC Claims Proprietary Rights toPage Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL