GBC 65-1 manual Ultima Laminiergerä TS

Page 26

D

NL

F

E

ANLEGETISCH ENTFERNEN

Gehen Sie gemäß den folgenden Anleitungen vor (siehe Abb. 12):

1.Sicherheitsschild vollständig in die senkrechte Lage bringen.

2.Den Riegel nach rechts schieben.

3.Den Tisch nach oben anheben und vom Laminiergerät wegziehen.

FOLIE EINFÜ HREN

Gemäß Abb. 13 oder dem entsprechenden Schema auf dem Anlegetisch des Laminiergeräts. Daraus ist die richtige Einführung der Folie ersichtlich.

Die Folienspulen oben und unten müssen dieselbe Breite aufweisen und gleichzeitig vorliegen. Bei der Laminierung wird eine geringe Menge Klebstoff „ausgepresst“. Die Heißwalzen können durch verhärtete Klebstoffreste beschädigt werden. Zur Vermeidung von Schäden die Walzen auf der niedrigsten Geschwindigkeitsstufe laufen lassen, wenn die Anzeige HEAT (HEISS) aufleuchtet. Anweisungen zur Entfernung von Klebstoffresten entnehmen Sie bitte dem Abschnitt PFLEGE DES

ULTIMA 65-1

LAMINIERGERÄ TS.

Klebstoffreste bleiben an den Walzen zurück, wenn:

-nur eine Walze in Betrieb ist.

-Spulen unterschiedlicher Breite gleichzeitig verwendet werden.

-eine der Spulen mit der Klebstoffseite an einer Heißwalze anliegt.

-eine oder beide Folienspulen vollständig abgerollt sind.

Die Klebstoffseite der Folie befindet sich auf der Innenseite der Bahn (Abb. 13). Die glänzende Seite der Folie muss mit den Heißwalzen in Berührung kommen. Die matte Seite der Folie enthält den Klebstoff. Bei Verwendung von entglänzter (matter) Folie ist äußerste Vorsicht geboten, da beide Seiten matt erscheinen.

Die beiden Spulen müssen stets gleichzeitig ausgewechselt werden. Gegen Ende jeder Folienspule von GBC befindet sich jeweils die Aufschrift „Warning-End of Roll“ (Achtung – Ende der Spule). Wenn diese Aufschrift auf einer der beiden Spulen ersichtlich wird, müssen neue Folienspulen eingesetzt werden, sobald der gegenwärtig laminierte Artikel vollständig auf der Rückseite des Geräts ausgetreten ist. Wenn diese Warnung ersichtlich ist, dürfen keine weiteren Artikel in das Gerät eingeführt werden.

VERWIJDEREN VAN DE

INVOERTAFEL

Zie afbeelding 12 en volg de procedures om de invoertafel te verwijderen:

1.Til de beschermkap op totdat deze helemaal omhoog staat.

2.Schuif de vergrendeling van de invoertafel naar rechts.

3.Til de tafel omhoog en weg van de laminator.

LADEN EN DOORVOEREN VAN DE FILM

Zie afbeelding 13 of het filmdoorvoerdiagram op de invoertafel van de laminator voor een illustratie van juist geladen film.

De bovenste en onderste rollen lamineerfilm moeten even breed zijn en gelijktijd worden aangebracht. Tijdens het lamineren worden kleine hoeveelheden kleefstof uit het apparaat ‘geperst.’ Geharde resten kleefstof kunnen de warmterollers beschadigen. Om schade te voorkomen, moeten de rollers op de laagste snelheid worden gedraaid als het lichtje HEAT (WARMTE) aan is. Zie het deel ONDERHOUD

VAN DE ULTIMA 65-1 LAMINATOR voor instructies met betrekking tot het verwijderen van opgehoopte kleefstof.

Er wordt kleefstof op de rollers afgezet als

-slechts één rol wordt gebruikt.

-rollen van verschillende breedte samen worden gebruikt.

-een van beide rollen wordt geladen met de kleefzijde tegen een warmteroller.

-één of beide filmrollen volledig van de kern loopt.

De klevende kant van de film bevindt zich op de binnenkant van de baan (afb. 13). Het glanzende gedeelte van doorschijnende film dient in contact te komen met de warmterollers. Het doffe gedeelte van de film bevat de kleefstof. Wees uiterst voorzichtig bij het laden van matte film aangezien beide kanten er dof uitzien.

De bovenste en onderste toevoerrol moeten altijd gelijktijdig worden gewisseld. Als een rol GBC-film bijna op is, verschijnt een label met daarop de melding “Warning-End of Roll” (Waarschuwing-einde rol). Als dit label op de bovenste of onderste rol verschijnt, moeten nieuwe rollen worden geïnstalleerd zodra het laatste item het apparaat aan de achterzijde heeft verlaten. Voer geen nieuwe items in de laminator in als het waarschuwingslabel zichtbaar is.

RETRAIT DE LA TABLE

D’ALIMENTATION

Reportez-vous à la figure 12 et conformez-vous aux instructions suivantes pour retirer la table d’alimentation.

1.Soulevez le capot de protection jusqu’au bout.

2.Glissez le verrou de la table d’alimentation vers la droite.

3.Soulevez la table d’alimentation pour la dégager de la plastifieuse.

CHARGER ET ENFILER LE FILM

Reportez-vous à la figure 13 ou au schéma d’enfilement sur la table d’alimentation de la plastifieuse pour l’illustration du bon chargement de film.

Les bobines de film inférieure et supérieure doivent être de même largeur et doivent être chargées simultanément. Un peu de colle peut ‘se déposer’ pendant la plastification. Des dépôts de colle durcis peuvent endommager les rouleaux chauffants. Pour éviter tout dommage, faites tourner les rouleaux à vitesse réduite en attendant que le voyant HEAT (CHALEUR) s’allume. Reportez- vous au paragraphe ENTRETIEN

DE LA PLASTIFIEUSE ULTIMA 65-1 pour les instructions concernant le nettoyage des dépôts de colle.

La colle peut se déposer sur les rouleaux dans les cas suivants :

-une seule bobine est utilisée.

-des bobines de largeurs différentes sont utilisées simultanément.

-l’une des bobines a été positionnée côté adhésif contre le rouleau chauffant.

-l’une ou les deux bobines de film tournent en dehors des mandrins.

Le côté adhésif du film se trouve sur la face intérieur du lé (Fig. 13). Le côté brillant du film transparent doit être en contact avec les rouleaux chauffants. Le côté terne du film contient de l’adhésif. Soyez très prudent si vous utilisez du film délustré (mat) car les deux côtés du film sont alors mats.

Remplacez toujours simultanément les bobines inférieure et supérieure. La fin des chaque rouleau de film GBC est signalée par une étiquette « Warning-End of Roll » (Avertissement - Fin du rouleau). Dès que vous voyez apparaître cette étiquette sur la bobine supérieure ou inférieure, terminez la plastification en cours et remplacez les bobines de film. Ne commencez pas une nouvelle plastification avant d’avoir remplacé les bobines lorsque vous voyez l’étiquette d’avertissement.

MANERA DE QUITAR LA PLATAFORMA DE ALIMENTACIÓ N

Consulte la Figura 12 y utilice los siguientes procedimientos para quitar la plataforma de alimentación:

1.Levante el escudo de seguridad llevándolo a su posición totalmente vertical.

2.Deslice el pestillo de la Plataforma de Alimentación hacia la derecha.

3.Alce la plataforma y aléjela del laminador.

MANERA DE CARGAR Y ENROSCAR LA PELÍCULA

Consulte la Figura 13 o el diagrama de enroscado de película en la plataforma de alimentación del laminador donde hallará ilustraciones sobre la manera correcta de cargar la película.

Los rollos superior e inferior de la película de laminación deben tener la misma anchura y deben estar presentes simultáneamente. Se esparcirá “a presión” una pequeña cantidad de adhesivo durante la laminación. Los depósitos de adhesivo endurecido pueden dañar los rodillos térmicos. Para evitar cualquier daño, gire los rodillos a la más baja velocidad cuando la luz HEAT (CALOR) está iluminada. Consulte la sección

MANTENIMIENTO DEL LAMINADOR ULTIMA 65-1 para conocer la manera de quitar las acumulaciones de adhesivo.

El adhesivo se acumulará en los rodillos si:

-Sólo se usa un rollo.

-Se cargan rollos de anchuras diferentes.

-Se carga uno de los dos rollos con el lado adhesivo contra un rodillo térmico.

-Se permite que uno de los rollos de película o ambos se salgan completamente del cilindro de cartón.

El lado adhesivo de la película está en el lado interno del rollo (Fig. 13). El lado brillante de la película transparente debe entrar en contacto con los rodillos térmicos. El lado opaco de la película contiene el adhesivo. Use extrema cautela al cargar película mate sin brillo en la que ambos lados parecen opacos.

Siempre cambie los rollos de material superior e inferior al mismo tiempo. Cerca del final de cada rollo de película de laminación de GBC hay una etiqueta con las palabras “Warning-End of Roll” (Advertencia: final del rollo). Cuando aparece esta etiqueta en el rollo superior o inferior, se deben instalar nuevos rollos de película tan pronto como el artículo que está siendo laminado salga completamente por la parte posterior del laminador. No introduzca ningún artículo adicional en el laminador después de que aparezca la etiqueta de advertencia.

23

Image 26
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Important Safety Instructions AdvertenciaLES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE Produit LA Tensió N PeligrosaImportant Safeguards Elektrisch Service aprè s-venteAlgemeen Consignes gé né ralesExclusions to the Warranty WarrantyLimited Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Betriebsgeschwindigkeit Dimensions largeur x longueur x hauteur figDimensiones ancho x largo x alto Fig Abmessungen B x L x HFeatures Guide 3 MILVoyant Ready PRÊ T Voyant Power CourantVoyant Heat Chaleur Stand by AttenteGuida DI Alimentazione Table Interlock LatchPiano DI Alimentazione Guide D’ALIMENTATION TafelvergrendelingTable D’ALIMENTATION Escudo DE SeguridadBloccaggio DEI Rulli fig Rulli DI RiscaldamentoInterruttore Automatico Rouleaux D’ENTRAÎNEMENT Achterste AfsnijrandRouleaux Chauffants Adaptateurs DE MandrinAttenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo ed ART of Laminating for speed settings on similar materialOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Heat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentarePrecaució N Asegúrese de que el Voorzichtig zorg datGuide DE Vitesse Sospensione . Dopo Press Stand by Nazione DI UN Inceppamento DEL Film By SospensioneBy Attente WartezustandStand by Stand by EsperaRimozione DEL Piano DI Alimentazione Feed Table RemovalFilm Loading & Threading Caricamento ED Introduzione DEL FilmUltima Laminiergerä TS Fare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Method Using Film Threading CardUtilizzo del cartoncino di inserimento film Mé todo usando la tarjeta para enroscar película Verfahren mit Folieneinfü hrkarteMé thode utilisant une carte d’enfilage de film Page Page Pulsante Stop Arresto Allineamento DEL FilmStop Stopp Stop Parar una vezPlastificatrice GBC Catena Method For Tacking New Film to Existing FilmMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Unterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteAvance LaminatorUltima Mantenimiento DEL Laminador UltimaAllineamento DEL Film Film Alignment ProcedureFilm Tension Adjustment Regolazione Della Tensione DEL FilmZugspannung Einstellen Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmFolie Ausrichten Aanpassen VAN DE FilmspanningTable of Content Contento Einfü Hren Thread the film per section Film Loading & ThreadingCaricamento ED Introduzione DEL Film Enfiler LE Film Vastgelopen Film VerwijderenVAN DE Film Enroscar LA PelículaSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA Plastification Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE LaminarMateriale Guida Alle Velocità Betriebsbereit aufleuchtetMaterial Film Thickness Materiale FoliendickePaisseur du film Ready ListoMateriaal Filmdikte Espesor de la películaMetal Scouring Pads Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorLaminator is HOT. USE Extreme Caution Manutenzione Della Plastificatrice GBC UltimaEntretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBC Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Plastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement PrudentService Agreement TROUBLE-SHOOTING GuideSymptom Possible Cause Corrective Action Film Loaded & ThreadingFolie Einfü Hren Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenSTÖ Rungssuche DER Catena Serie VON GBC reinigenMetodo DI Allineamento DEL Film Risoluzione DEI ProblemiRegolazione Della Tensione DEL Film Riportata nel capitolo Caricamento ED InserimentoAanpassen VAN DE Filmspanning Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film DE Catena SerieProcé Dure D’ALIGNEMENT DE Film Guide DE DÉ PannageRÉ Glage DE Tension DU Film Décrite dans la section Charger ET Enfiler LE FilmProcedimiento Para Alinear LA Película Guía DE Resolució N DE ProblemasAjuste DE Tensió N DE Película Manera DE Cargar Y Enroscar LA PelículaNumero Articolo Recommended SparesPart number Di serieNumé ro Article De piè ce OnderdeelM m e r Qté Parte CantidadPage Maintenance Section Page Parts List DWG #DWG # END of List 11/27/02 U651-001 Frame assemblyGBC Ultima Page 11/27/02 U651-003 Unwind brake assemblyUltima Right side assembly 11/27/02 U651-004Main rollers and heaters assembly 11/27/02 U651-00511/27/02 U651-006 U651-006 Pull Rollers and Idlers AssemblyPull rollers & idlers assembly Cover and unwind assembly 11/27/02 U651-007Cabinets, table & stickers 11/27/02 U651-00811/27/02 U651-009 U651-009 Control Panel AssemblyControl panel Ultima Slitter assembly 11/27/02 U651Safety lever assembly 11/27/02 U651-011 UltimaMachine Schematic 01/16/0301/16/03 U651 GBC Claims Proprietary Rights toPage Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL