NL | F | E |
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN | IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉ CURITÉ | INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD |
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN IS BELANGRIJK VOOR GBC. IN DEZE HANDLEIDING EN OP HET PRODUCT ZELF VINDT U BELANGRIJKE VEILIGHEIDSBERICHTEN VOOR HET PRODUCT. LEES DEZE BERICHTEN NAUWKEURIG DOOR. LEES ALLE INSTRUCTIES EN BEWAAR ZE VOOR EVENTUEEL LATER GEBRUIK.
ELK VEILIGHEIDSBERICHT IN DEZE HANDLEIDING WORDT
VOORAFGEGAAN DOOR EEN WAARSCHUWINGSSYMBOOL. DIT SYMBOOL GEEFT AAN DAT ER GEVAAR BESTAAT OP LICHAMELIJK LETSEL VOOR U OF ANDEREN, SCHADE AAN HET APPARAAT OF ANDERE MATERIË LE SCHADE.
DE VOLGENDE VEILIGHEIDSBERICHTEN ZIJN TE VINDEN OP DIT PRODUCT.
! ADVERTENCIA | ! | ATTENTION | ! | WARNING |
Riesgo de choque | Risque de | Electrical shock | ||
eléctrico | secousse | hazard. | ||
No abra: | électrique. | Do not open. | ||
Adentro no hay | Ne pas ouvrir. | No user | ||
piezas reparables | Pas de pièces | serviceable | ||
por el usuario. | réparables par | parts inside. | ||
Mantenimiento | l'utilisateur. | Refer servicing to | ||
solamente por | Entretien | qualified service | ||
personal | seulement par | personnel. | ||
calificado | personnel qualifié. |
|
|
DIT VEILIGHEIDSBERICHT BETEKENT DAT U ERNSTIG OF ZELFS DODELIJK LETSEL OP KUNT LOPEN ALS U HET PRODUCT OPENT EN UZELF BLOOTSTELT AAN GEVAARLIJKE SPANNING.
! ADVERTENCIA | ! ATTENTION | ! CAUTION | |
RODILLOS | ROULEAUX | HOT ROLLS. | |
CALIENT ES. | CHAUDS. | PINCH POINT . | |
PUNTO DE | POINT DE | ||
PINCHAMIENTO. PINCEMENT. | Keep hands and | ||
Mantener manos y | Tenir mains et | ||
clothing away. | |||
ropa a distancia. | vêtements à l'écart. |
DIT VEILIGHEIDSBERICHT BETEKENT DAT U ZICH KUNT BRANDEN EN DAT UW VINGER EN HANDEN BEKNELD OF VERBRIJZELD KUNNEN WORDEN IN DE WARMTEROLLERS. KLEDING, SIERADEN EN LANG HAAR KUNNEN IN DE ROLLERS BEKLEMD RAKEN EN U MEETREKKEN.
! ADVERTENCIA ! ATTENTION | ! CAUTION | |
NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE. | SHARP BLADE. | |
| ||
Mantener manos y | Tenir mains et | Keep hands and |
dedos a distancia. | doigts à l'écart. | clothing away. |
DIT VEILIGHEIDSBERICHT BETEKENT DAT U ZICHZELF KUNT SNIJDEN ALS U NIET VOORZICHTIG BENT.
WAARSCHUWING: ELK VEILIGHEIDSBERICHT IN DEZE
HANDLEIDING WORDT VOORAFGEGAAN DOOR EEN WAARSCHUWINGSSYMBOOL. DIT SYMBOOL WIJST EROP DAT ER GEVAAR BESTAAT OP LICHAMELIJK LETSEL VOOR U OF ANDEREN, SCHADE AAN HET APPARAAT OF ANDERE MATERIË LE SCHADE.
WAARSCHUWING: PROBEER DE ULTIMA 65 LAMINATOR NIET ZELF TE
ONDERHOUDEN OF TE REPAREREN.
WAARSCHUWING: SLUIT DE ULTIMA 65 LAMINATOR NIET AAN OP EEN
ELEKTRISCHE VOEDINGSBRON OF PROBEER DE LAMINATOR NIET TE GEBRUIKEN VOORDAT U DEZE INSTRUCTIES VOLLEDIG HEBT DOORGELEZEN. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES OP EEN HANDIGE PLAATS ZODAT U ZE EVENTUEEL LATER KUNT RAADPLEGEN.
LA SÉ CURITÉ DES UTILISATEURS EST UNE PRIORITÉ POUR GBC. VOUS TROUVEREZ, DANS CE MANUEL UTILISATEUR, D’IMPORTANTS MESSAGES DE SÉ CURITÉ CONCERNANT L’É QUIPEMENT.
LE SYMBOLE « ATTENTION SÉ CURITÉ » PRÉ CÈ DE CHAQUE MESSAGE DU
MANUEL OPERATEUR RELATIF À LA SÉ CURITÉ . CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE POTENTIEL DE BLESSURES CORPORELLES POUR L’UTILISATEUR OU D’É VENTUELS DOMMAGES À L’É QUIPEMENT OU À LA PROPRIÉ TÉ .
LES AVERTISSEMENTS SUIVANTS
SETROUVENT SUR LE PRODUIT.
! ADVERTENCIA | ! | ATTENTION | ! | WARNING |
Riesgo de choque | Risque de | Electrical shock | ||
eléctrico | secousse | hazard. | ||
No abra: | électrique. | Do not open. | ||
Adentro no hay | Ne pas ouvrir. | No user | ||
piezas reparables | Pas de pièces | serviceable | ||
por el usuario. | réparables par | parts inside. | ||
Mantenimiento | l'utilisateur. | Refer servicing to | ||
solamente por | Entretien | qualified service | ||
personal | seulement par | personnel. | ||
calificado | personnel qualifié. |
|
|
CE MESSAGE DE SÉ CURITÉ INDIQUE UN RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT SI VOUS OUVREZ LE PRODUIT ET VOUS EXPOSEZ À UNE TENSION DANGEREUSE.
! ADVERTENCIA | ! ATTENTION | ! CAUTION | |
RODILLOS | ROULEAUX | HOT ROLLS. | |
CALIENTES. | CHAUDS. | PINCH POINT . | |
PUNTO DE | POINT DE | ||
PINCHAMIENTO. PINCEMENT. | Keep hands and | ||
Mantener manos y | Tenir mains et | ||
clothing away. | |||
ropa a distancia. | vêtements à l'écart. | ||
|
CE MESSAGE DE SÉ CURITÉ INDIQUE QUE VOUS POURRIEZ Ê TRE BRÛ LÉ ET QUE VOS MAINS ET VOS DOIGTS POURRAIENT Ê TRE COINCÉ S ET É CRASÉ S PAR LES ROULEAUX CHAUDS. LES VÊ TEMENTS, LES BIJOUX ET LES CHEVEUX LONGS PEUVENT Ê TRE COINCÉ S ET TIRÉ S DANS LES ROULEAUX.
! ADVERTENCIA ! ATTENTION | ! CAUTION | |
NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE. | SHARP BLADE. | |
| ||
Mantener manos y | Tenir mains et | Keep hands and |
dedos a distancia. | doigts à l'écart. | clothing away. |
CE MESSAGE DE SÉ CURITÉ INDIQUE QUE VOUS POURRIEZ VOUS COUPER SI VOUS NE FAITES PAS ATTENTION.
AVERTISSEMENT : LE SYMBOLE
«AVERTISSEMENT » PRÉ CÈ DE
CHAQUE MESSAGE DU MANUEL OPERATEUR RELATIF À LA SÉ CURITÉ . CE SYMBOLE INDIQUE UN RISQUE POTENTIEL DE BLESSURES CORPORELLES POUR L’UTILISATEUR OU D’É VENTUELS DOMMAGES
ÀL’É QUIPEMENT OU À LA PROPRIÉ TÉ .
AVERTISSEMENT : N’ESSAYEZ PAS DE REPARER
PLASTIFIEUSE ULTIMA 65.
AVERTISSEMENT : NE BRANCHEZ PAS LA PLASTIFIEUSE ULTIMA 65 ET
N’ESSAYEZ PAS DE LA FAIRE FONCTIONNER AVANT D’AVOIR LU TOUTES CES INSTRUCTIONS.
GBC SE PREOCUPA POR LA SEGURIDAD DE USTED Y LA DE LAS DEMÁ S PERSONAS. USTED ENCONTRARÁ AVISOS IMPORTANTES DE SEGURIDAD SOBRE EL PRODUCTO EN ESTE MANUAL Y EN SU UNIDAD. LEA CUIDADOSAMENTE ESTOS AVISOS. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y GUÁ RDELAS PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
EL SIGNO DE ADMIRACIÓ N ANTECEDE A CADA AVISO DE SEGURIDAD EN
ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. INDICA QUE EXISTE UN PELIGRO POTENCIAL DE SEGURIDAD PERSONAL PARA USTED Y PARA OTRAS PERSONAS QUE, ADEMÁ S, PODRÍA DAÑ AR EL PRODUCTO O LA PROPIEDAD PERSONAL.
EN ESTE PRODUCTO SE INCLUYEN LAS SIGUIENTES ADVERTENCIAS.
! ADVERTENCIA | ! | ATTENTION | ! | WARNING |
Riesgo de choque | Risque de | Electrical shock | ||
eléctrico | secousse | hazard. | ||
No abra: | électrique. | Do not open. | ||
Adentro no hay | Ne pas ouvrir. | No user | ||
piezas reparables | Pas de pièces | serviceable | ||
por el usuario. | réparables par | parts inside. | ||
Mantenimiento | l'utilisateur. | Refer servicing to | ||
solamente por | Entretien | qualified service | ||
personal | seulement par | personnel. | ||
calificado | personnel qualifié. |
|
|
ESTE AVISO DE SEGURIDAD INDICA QUE USTED SE PUEDE LESIONAR GRAVEMENTE O MORIR SI ABRE EL PRODUCTO Y SE EXPONE
A LA TENSIÓ N PELIGROSA. |
| ||
! ADVERTENCIA | ! ATTENTION | ! CAUTION | |
RODILLOS | ROULEAUX | HOT ROLLS. | |
CALIENTES. | CHAUDS. | PINCH POINT . | |
PUNTO DE | POINT DE | ||
PINCHAMIENTO. PINCEMENT. | Keep hands and | ||
Mantener manos y | Tenir mains et | ||
clothing away. | |||
ropa a distancia. | vêtements à l'écart. |
ESTE AVISO DE SEGURIDAD INDICA QUE USTED SE PUEDE QUEMAR Y QUE SUS DEDOS O MANOS SE PUEDEN ATASCAR Y TRITURAR EN LOS RODILLOS CALIENTES. LA ROPA, LAS JOYAS Y EL CABELLO LARGO PUEDEN QUEDAR ATASCADOS EN LOS RODILLOS Y JALARLO HACIA LOS RODILLOS.
! ADVERTENCIA ! ATTENTION | ! CAUTION | |
NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE. | SHARP BLADE. | |
| ||
Mantener manos y | Tenir mains et | Keep hands and |
dedos a distancia. | doigts à l'écart. | clothing away. |
ESTE AVISO DE SEGURIDAD INDICA QUE USTED SE PUEDE CORTAR SI NO TIENE CUIDADO.
ADVERTENCIA: EL SIGNO DE ADMIRACIÓ N ANTECEDE A CADA
AVISO DE SEGURIDAD EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES. INDICA QUE EXISTE UN PELIGRO POTENCIAL DE SEGURIDAD PERSONAL PARA USTED Y PARA OTRAS PERSONAS QUE, ADEMÁ S, PODRÍA DAÑ AR EL PRODUCTO O LA PROPIEDAD PERSONAL.
ADVERTENCIA: NO INTENTE DAR SERVICIO TÉ CNICO NI REPARAR AL
LAMINADOR ULTIMA 65.
ADVERTENCIA: NO CONECTE EL
LAMINADOR ULTIMA 65 EN UNA TOMA ELÉ CTRICA NI INTENTE OPERAR EL LAMINADOR HASTA HABER LEÍDO COMPLETAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES. MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN UN LUGAR CONVENIENTE PARA USARLAS COMO REFERENCIA EN EL FUTURO.
3