GBC 65-1 manual STÖ Rungssuche, Symptom MÖ Gliche Ursache Abhilfemassnahmen, Folie Einfü Hren

Page 47

D

STÖ RUNGSSUCHE

SYMPTOM

MÖ GLICHE URSACHE

ABHILFEMASSNAHMEN

POWER (STROM) Anzeige leuchtet

Das Laminiergerät ist nicht an der

Stecker an der Steckdose anschließen.

nicht, wenn der Ein/Aus-Schalter

Stromzufuhr angeschlossen.

 

auf EIN („I“) gestellt wird.

 

 

 

Leistungsschalter offen.

Leistungsschalter zurückstellen.

 

 

 

• Heißwalzen drehen sich nicht.

Schutzschild ist in senkrechter Lage.

Schutzschild senken.

 

Sperrstift am Zufuhrbehälter nicht

Riegel vollständig in den Rahmen auf der linken Seite schieben.

 

richtig eingesetzt.

 

 

 

 

• Die laminierten Artikel weisen

Ungleichmäßige Spannung zwischen

Spannung gemäß Abschnitt FOLIENSPANNUNG EINSTELLEN

Kräuselungen auf.

der oberen und unteren Folienspule.

anpassen.

 

Spannung an der oberen oder

Spannung gemäß Abschnitt FOLIENSPANNUNG EINSTELLEN

 

unteren Folienspule ist nicht hoch

anpassen.

 

genug.

 

 

Geschwindigkeitseinstellung

 

 

zu niedrig.

Geschwindigkeit leicht erhöhen.

 

Die untere Folienspule ist unter

Versichern, dass die untere Folienspule um die Leitstange herum

 

Umständen nicht richtig eingelegt.

geführt ist.

 

 

 

• Klebstoffresten auf den Heißwalzen.

Obere und untere Folienbahnen

Folienbahnen gemäß Abschnitt FOLIE AUSRICHTEN anpassen.

 

sind nicht aufeinander ausgerichtet.

 

 

Laminat nicht richtig eingeführt.

Möglicherweise liegt die (matte) Klebstoffseite der Folie an den

 

 

Heißwalzen an. Folie einführen gemäß Verfahren im Abschnitt

 

 

FOLIE EINFÜ HREN.

• Ungenügende Haftung des Laminats.

Geschwindigkeit zu hoch für das

Geschwindigkeit reduzieren, indem die Taste SLOW (LANGSAM)

 

zu laminierende Material.

betätigt wird

 

Zu wenig Hitze.

READY (BETRIEBSBEREIT) muss leuchten.

 

Laminat nicht richtig eingeführt.

Die Klebstoffseite der Folie muss von den Heißwalzen

 

 

abgewendet sein. Die untere Folienspule ist nicht hinter der

 

 

Leitstange durchgeführt.

 

Heißwalzen sollten gereinigt werden. Heißwalzen gemäß Abschnitt PFLEGE DES LAMINIERGERÄ TS

 

 

DER CATENA SERIE VON GBC reinigen.

 

Der laminierte Artikel ist für eine

Artikel ist möglicherweise verschmutzt oder hat eine nicht poröse

 

Haftung ungeeignet.

Oberfläche, die äußerst schwierig zu laminieren ist.

WARTUNGSVERTRAG

Die Hochqualitätsleistung und die lange Lebensdauer Ihres Laminiergeräts werden durch einen Wartungsvertrag von GBC unterstützt.

Für jeden nicht garantiepflichtigen Kundendienstbesuch können die Anreise, Arbeitskosten und Ersatzteile berechnet werden. Mit einem Wartungsvertrag werden solche Kosten reduziert und Ihre wertvolle Investition wird geschützt. GBC bietet für jeden Bedarf und jedes Budget einen geeigneten Vertrag. Wenden Sie sich an GBC an der folgenden Adresse:

GBC NATIONAL SERVICE

IN CANADA:

GBC NATIONAL SERVICE

ONE GBC PLAZA

 

49 RAILSIDE ROA

NORTHBROOK, IL 60062

 

DON MILLS, ONTARIO

USA

 

M3A 1B3

Tel. 001-847-272-3700

 

 

44

Image 47
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Advertencia Important Safety InstructionsLA Tensió N Peligrosa LES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE ProduitImportant Safeguards Consignes gé né rales Service aprè s-venteAlgemeen ElektrischExclusions to the Warranty WarrantyLimited Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Abmessungen B x L x H Dimensions largeur x longueur x hauteur figDimensiones ancho x largo x alto Fig Betriebsgeschwindigkeit3 MIL Features GuideStand by Attente Voyant Power CourantVoyant Heat Chaleur Voyant Ready PRÊ TGuida DI Alimentazione Table Interlock LatchPiano DI Alimentazione Escudo DE Seguridad TafelvergrendelingTable D’ALIMENTATION Guide D’ALIMENTATIONBloccaggio DEI Rulli fig Rulli DI RiscaldamentoInterruttore Automatico Adaptateurs DE Mandrin Achterste AfsnijrandRouleaux Chauffants Rouleaux D’ENTRAÎNEMENTHeat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentare ART of Laminating for speed settings on similar materialOperating Instructions Istruzioni PER L’USO Attenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo edPrecaució N Asegúrese de que el Voorzichtig zorg datGuide DE Vitesse By Sospensione Press Stand byNazione DI UN Inceppamento DEL Film Sospensione . DopoStand by Espera WartezustandStand by By AttenteCaricamento ED Introduzione DEL Film Feed Table RemovalFilm Loading & Threading Rimozione DEL Piano DI AlimentazioneUltima Laminiergerä TS Fare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Method Using Film Threading CardUtilizzo del cartoncino di inserimento film Mé todo usando la tarjeta para enroscar película Verfahren mit Folieneinfü hrkarteMé thode utilisant une carte d’enfilage de film Page Page Allineamento DEL Film Pulsante Stop ArrestoStop Parar una vez Stop StoppUnterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarte Method For Tacking New Film to Existing FilmMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Plastificatrice GBC CatenaMantenimiento DEL Laminador Ultima LaminatorUltima AvanceRegolazione Della Tensione DEL Film Film Alignment ProcedureFilm Tension Adjustment Allineamento DEL FilmAanpassen VAN DE Filmspanning Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmFolie Ausrichten Zugspannung EinstellenTable of Content Contento Einfü Hren Thread the film per section Film Loading & ThreadingCaricamento ED Introduzione DEL Film Enroscar LA Película Vastgelopen Film VerwijderenVAN DE Film Enfiler LE FilmSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE Laminar Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA PlastificationMateriale Foliendicke Betriebsbereit aufleuchtetMaterial Film Thickness Materiale Guida Alle VelocitàEspesor de la película Ready ListoMateriaal Filmdikte Paisseur du filmManutenzione Della Plastificatrice GBC Ultima Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorLaminator is HOT. USE Extreme Caution Metal Scouring PadsPlastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement Prudent Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Entretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBCFilm Loaded & Threading TROUBLE-SHOOTING GuideSymptom Possible Cause Corrective Action Service AgreementDER Catena Serie VON GBC reinigen Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenSTÖ Rungssuche Folie Einfü HrenRiportata nel capitolo Caricamento ED Inserimento Risoluzione DEI ProblemiRegolazione Della Tensione DEL Film Metodo DI Allineamento DEL FilmDE Catena Serie Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film Aanpassen VAN DE FilmspanningDécrite dans la section Charger ET Enfiler LE Film Guide DE DÉ PannageRÉ Glage DE Tension DU Film Procé Dure D’ALIGNEMENT DE FilmManera DE Cargar Y Enroscar LA Película Guía DE Resolució N DE ProblemasAjuste DE Tensió N DE Película Procedimiento Para Alinear LA PelículaDi serie Recommended SparesPart number Numero ArticoloQté Parte Cantidad OnderdeelM m e r Numé ro Article De piè cePage Maintenance Section Page DWG # Parts ListDWG # END of List 11/27/02 U651-001 Frame assemblyGBC Ultima Page 11/27/02 U651-003 Unwind brake assemblyUltima 11/27/02 U651-004 Right side assembly11/27/02 U651-005 Main rollers and heaters assembly11/27/02 U651-006 U651-006 Pull Rollers and Idlers AssemblyPull rollers & idlers assembly 11/27/02 U651-007 Cover and unwind assembly11/27/02 U651-008 Cabinets, table & stickers11/27/02 U651-009 U651-009 Control Panel AssemblyControl panel Ultima 11/27/02 U651 Slitter assembly11/27/02 U651-011 Ultima Safety lever assembly01/16/03 Machine SchematicGBC Claims Proprietary Rights to 01/16/03 U651Page Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL