GBC 65-1 manual Important Safety Instructions, Advertencia

Page 5

 

I

D

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA

WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS IMPORTANT TO GBC. IN THIS INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT, YOU WILL FIND IMPORTANT SAFETY MESSAGES REGARDING THE PRODUCT. READ THESE MESSAGES CAREFULLY. READ ALL OF THE INSTRUCTIONS AND SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR LATER USE.

THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY MESSAGE IN

THIS INSTRUCTION MANUAL. THE SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD TO YOU OR OTHERS, AS WELL AS PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE.

THE FOLLOWING WARNINGS ARE FOUND UPON THIS PRODUCT.

! ADVERTENCIA

!

ATTENTION

!

WARNING

Riesgo de choque

Risque de

Electrical shock

eléctrico

secousse

hazard.

No abra:

électrique.

Do not open.

Adentro no hay

Ne pas ouvrir.

No user

piezas reparables

Pas de pièces

serviceable

por el usuario.

réparables par

parts inside.

Mantenimiento

l'utilisateur.

Refer servicing to

solamente por

Entretien

qualified service

personal

seulement par

personnel.

calificado

personnel qualifié.

 

 

THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU COULD BE SERIOUSLY HURT OR KILLED IF YOU OPEN THE PRODUCT AND EXPOSE YOURSELF TO HAZARDOUS VOLTAGE.

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! CAUTION

RODILLOS

ROULEAUX

HOT ROLLS.

CALIENT ES.

CHAUDS.

PINCH POINT .

PUNTO DE

POINT DE

PINCHAMIENTO. PINCEMENT.

Keep hands and

Mantener manos y

Tenir mains et

clothing away.

ropa a distancia.

vêtements à l'écart.

 

THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU COULD BE BURNED AND YOUR FINGERS AND HANDS COULD BE TRAPPED AND CRUSHED IN THE HOT ROLLERS. CLOTHING, JEWELRY AND LONG HAIR COULD BE CAUGHT IN THE ROLLERS AND PULL YOU INTO THEM.

! ADVERTENCIA ! ATTENTION

! CAUTION

NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE.

SHARP BLADE.

 

Mantener manos y

Tenir mains et

Keep hands and

dedos a distancia.

doigts à l'écart.

clothing away.

THIS SAFETY MESSAGE MEANS THAT YOU COULD CUT YOURSELF IF YOU ARE NOT CAREFUL.

WARNING: THE SAFETY ALERT SYMBOL PRECEDES EACH SAFETY

MESSAGE IN THIS INSTRUCTION MANUAL. THE SYMBOL INDICATES A POTENTIAL PERSONAL SAFETY HAZARD TO YOU OR OTHERS, AS WELL AS PRODUCT OR PROPERTY DAMAGE.

WARNING: DO NOT ATTEMPT TO SERVICE THE OR REPAIR THE ULTIMA

65 LAMINATOR.

WARNING: DO NOT CONNECT THE ULTIMA 65 LAMINATOR TO AN

ELECTRICAL SUPPLY OR ATTEMPT TO OPERATE THE LAMINATOR UNTIL YOU HAVE COMPLETELY READ THESE INSTRUCTIONS. MAINTAIN THESE INSTRUCTIONS IN A CONVENIENT LOCATION FOR FUTURE REFERENCE.

LA VOSTRA SICUREZZA E QUELLA DEGLI ALTRI È IMPORTANTE PER LA GBC. IL PRESENTE MANUALE DI ISTRUZIONI CONTIENE IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA RELATIVE AL PRODOTTO. LEGGERE ATTENTAMENTE TALI AVVERTENZE E CONSERVARLE PER USO FUTURO.

CIASCUNA AVVERTENZA CONTENUTA NEL PRESENTE MANUALE È

PRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO. TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE PERICOLO PER LA SICUREZZA ED INCOLUMITÀ DEGLI OPERATORI ED IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO O DI ALTRI BENI.

LE SEGUENTI AVVERTENZE VENGONO UTILIZZATE PER QUESTO PRODOTTO.

! ADVERTENCIA

!

ATTENTION

!

WARNING

Riesgo de choque

Risque de

Electrical shock

eléctrico

secousse

hazard.

No abra:

électrique.

Do not open.

Adentro no hay

Ne pas ouvrir.

No user

piezas reparables

Pas de pièces

serviceable

por el usuario.

réparables par

parts inside.

Mantenimiento

l'utilisateur.

Refer servicing to

solamente por

Entretien

qualified service

personal

seulement par

personnel.

calificado

personnel qualifié.

 

 

QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE POTRESTE RIMANERE GRAVEMENTE FERITI APRENDO LA MACCHINA E VI POTRESTE ESPORRE A UN VOLTAGGIO PERICOLOSO.

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! CAUTION

RODILLOS

ROULEAUX

HOT ROLLS.

CALIENTES.

CHAUDS.

PINCH POINT .

PUNTO DE

POINT DE

PINCHAMIENTO. PINCEMENT.

Keep hands and

Mantener manos y

Tenir mains et

ropa a distancia.

vêtements à l'écart.

clothing away.

 

QUESTO MESSAGGIO SIGNIFICA CHE POTRESTE SCOTTARVI E RIMANERE IMPIGLIATI CON LE DITA O CON LE MANI NEI RULLI. IL VESTIARIO, I GIOIELLI ED I CAPELLI POTREBBERO RIMANERE IMPIGLIATI DENTRO I RULLI E TRASCINARVI NEI RULLI.

! ADVERTENCIA ! ATTENTION

! CAUTION

NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE.

SHARP BLADE.

 

Mantener manos y

Tenir mains et

Keep hands and

dedos a distancia.

doigts à l'écart.

clothing away.

QUESTO MESSAGGIO INDICA IL RISCHIO DI TAGLIARSI SE NON SI PRESTA SUFFICIENTE ATTENZIONE.

ATTENZIONE: CIASCUNA AVVERTENZA CONTENUTA NEL PRESENTE MANUALE

ÈPRECEDUTA DA UN SIMBOLO DI PERICOLO. TALE SIMBOLO INDICA UN POTENZIALE PERICOLO PER LA SICUREZZA ED INCOLUMITÀ DEGLI OPERATORI ED IL RISCHIO DI DANNEGGIAMENTO DEL PRODOTTO O DI ALTRI BENI.

ATTENZIONE: NON EFFETTUARE INTERVENTI DI MANUTENZIONE O

RIPARAZIONE SULLA PLASTIFICATRICE ULTIMA 65.

ATTENZIONE: L’UTENTE È TENUTO A LEGGERE IL PRESENTE MANUALE

PRIMA DI CONNETTERE LA PLASTIFICATRICE ULTIMA 65 AD UNA FONTE DI ALIMENTAZIONE ELETTRICA O TENTARE DI FAR FUNZIONARE LA PLASTIFICATRICE. IL PRESENTE MANUALE DEVE ESSERE OPPORTUNAMENTE CUSTODITO PER CONSENTIRE LA SUA CONSULTAZIONE FUTURA.

IHRE SICHERHEIT SOWIE DIE SICHERHEIT ANDERER IST FÜ R GBC EIN WICHTIGES ANLIEGEN. IN DEN FOLGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN UND AUF DEM PRODUKT SELBST SIND WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ZU FINDEN. LESEN SIE DIESE SORGFÄ LTIG DURCH. LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN UND BEWAHREN SIE DIESE ZUR SPÄ TEREN BEZUGNAHME AUF.

JEDER SICHERHEITSHINWEIS IN DEN FOLGENDEN

BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST DURCH EIN GEFAHRENSYMBOL GEKENNZEICHNET. DIESES SYMBOL WEIST AUF DIE MÖ GLICHKEIT EINER GEFAHR FÜ R SIE UND ANDERE, AUF EINE MÖ GLICHE BESCHÄ DIGUNG DES PRODUKTS SOWIE WEITERE SACHSCHÄ DEN HIN.

DIE FOLGENDEN WARNUNGEN SIND AUF DIESEM PRODUKT ZU FINDEN.

! ADVERTENCIA

!

ATTENTION

!

WARNING

Riesgo de choque

Risque de

Electrical shock

eléctrico

secousse

hazard.

No abra:

électrique.

Do not open.

Adentro no hay

Ne pas ouvrir.

No user

piezas reparables

Pas de pièces

serviceable

por el usuario.

réparables par

parts inside.

Mantenimiento

l'utilisateur.

Refer servicing to

solamente por

Entretien

qualified service

personal

seulement par

personnel.

calificado

personnel qualifié.

 

 

DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR SCHWEREN ODER TÖ DLICHEN VERLETZUNGEN, FALLS SIE DIESES PRODUKT Ö FFNEN UND SICH DER GEFÄ HRLICHEN SPANNUNG AUSSETZEN.

! ADVERTENCIA

! ATTENTION

! CAUTION

RODILLOS

ROULEAUX

HOT ROLLS.

CALIENTES.

CHAUDS.

PINCH POINT .

PUNTO DE

POINT DE

PINCHAMIENTO. PINCEMENT.

Keep hands and

Mantener manos y

Tenir mains et

clothing away.

ropa a distancia.

vêtements à l'écart.

DIESER SICHERHEITSHINWEIS BEDEUTET, DASS ES ZU VERBRENNUNGEN KOMMEN KANN, UND DASS IHRE FINGER UND HÄ NDE ZWISCHEN DEN HEISSEN WALZEN ZERQUETSCHT WERDEN KÖ NNTEN. KLEIDUNGSSTÜ CKE, SCHMUCK UND LANGES HAAR KÖ NNTEN SICH IN DEN WALZEN VERFANGEN UND HINEINGEZOGEN WERDEN.

! ADVERTENCIA ! ATTENTION

! CAUTION

NAVAJA FILOSA. LAME COUPANTE.

SHARP BLADE.

 

Mantener manos y

Tenir mains et

Keep hands and

dedos a distancia.

doigts à l'écart.

clothing away.

DIESER SICHERHEITSHINWEIS WARNT VOR SCHNITTVERLETZUNGEN, DIE VERURSACHT WERDEN KÖ NNEN, WENN SIE NICHT VORSICHTIG SIND.

WARNUNG: JEDER SICHERHEITSHINWEIS IN DEN

FOLGENDEN BEDIENUNGSANLEITUNGEN IST DURCH EIN GEFAHRENSYMBOL GEKENNZEICHNET. DIESES SYMBOL WEIST AUF DIE MÖ GLICHKEIT EINER GEFAHR FÜ R SIE UND ANDERE, AUF EINE MÖ GLICHE BESCHÄ DIGUNG DES PRODUKTS SOWIE WEITERE SACHSCHÄ DEN HIN.

WARNUNG: VERSUCHEN SIE NICHT, DAS ULTIMA 65 LAMINIERGERÄ T SELBST ZU

WARTEN ODER ZU REPARIEREN.

WARNUNG: DAS ULTIMA 65 LAMINIERGERÄ T DARF ERST DANN AN

DEN STROM ANGESCHLOSSEN UND BENUTZT WERDEN, WENN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNGEN VOLLSTÄ NDIG GELESEN HABEN. BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNGEN ZUR SPÄ TEREN BEZUGNAHME AN EINEM SICHEREN ORT AUF.

2

Image 5
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Advertencia Important Safety InstructionsLA Tensió N Peligrosa LES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE ProduitImportant Safeguards Algemeen Service aprè s-venteElektrisch Consignes gé né ralesExclusions to the Warranty WarrantyLimited Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Dimensiones ancho x largo x alto Fig Dimensions largeur x longueur x hauteur figBetriebsgeschwindigkeit Abmessungen B x L x H3 MIL Features GuideVoyant Heat Chaleur Voyant Power CourantVoyant Ready PRÊ T Stand by AttenteGuida DI Alimentazione Table Interlock LatchPiano DI Alimentazione Table D’ALIMENTATION TafelvergrendelingGuide D’ALIMENTATION Escudo DE SeguridadBloccaggio DEI Rulli fig Rulli DI RiscaldamentoInterruttore Automatico Rouleaux Chauffants Achterste AfsnijrandRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Adaptateurs DE MandrinOperating Instructions Istruzioni PER L’USO ART of Laminating for speed settings on similar materialAttenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo ed Heat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentarePrecaució N Asegúrese de que el Voorzichtig zorg datGuide DE Vitesse Nazione DI UN Inceppamento DEL Film Press Stand bySospensione . Dopo By SospensioneStand by WartezustandBy Attente Stand by EsperaFilm Loading & Threading Feed Table RemovalRimozione DEL Piano DI Alimentazione Caricamento ED Introduzione DEL FilmUltima Laminiergerä TS Fare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Method Using Film Threading CardUtilizzo del cartoncino di inserimento film Mé todo usando la tarjeta para enroscar película Verfahren mit Folieneinfü hrkarteMé thode utilisant une carte d’enfilage de film Page Page Allineamento DEL Film Pulsante Stop ArrestoStop Parar una vez Stop StoppMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Method For Tacking New Film to Existing FilmPlastificatrice GBC Catena Unterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteUltima LaminatorAvance Mantenimiento DEL Laminador UltimaFilm Tension Adjustment Film Alignment ProcedureAllineamento DEL Film Regolazione Della Tensione DEL FilmFolie Ausrichten Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmZugspannung Einstellen Aanpassen VAN DE FilmspanningTable of Content Contento Einfü Hren Thread the film per section Film Loading & ThreadingCaricamento ED Introduzione DEL Film VAN DE Film Vastgelopen Film VerwijderenEnfiler LE Film Enroscar LA PelículaSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE Laminar Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA PlastificationMaterial Film Thickness Betriebsbereit aufleuchtetMateriale Guida Alle Velocità Materiale FoliendickeMateriaal Filmdikte Ready ListoPaisseur du film Espesor de la películaLaminator is HOT. USE Extreme Caution Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorMetal Scouring Pads Manutenzione Della Plastificatrice GBC UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaEntretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBC Plastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement PrudentSymptom Possible Cause Corrective Action TROUBLE-SHOOTING GuideService Agreement Film Loaded & ThreadingSTÖ Rungssuche Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenFolie Einfü Hren DER Catena Serie VON GBC reinigenRegolazione Della Tensione DEL Film Risoluzione DEI ProblemiMetodo DI Allineamento DEL Film Riportata nel capitolo Caricamento ED InserimentoProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenAanpassen VAN DE Filmspanning DE Catena SerieRÉ Glage DE Tension DU Film Guide DE DÉ PannageProcé Dure D’ALIGNEMENT DE Film Décrite dans la section Charger ET Enfiler LE FilmAjuste DE Tensió N DE Película Guía DE Resolució N DE ProblemasProcedimiento Para Alinear LA Película Manera DE Cargar Y Enroscar LA PelículaPart number Recommended SparesNumero Articolo Di serieM m e r OnderdeelNumé ro Article De piè ce Qté Parte CantidadPage Maintenance Section Page DWG # Parts ListDWG # END of List 11/27/02 U651-001 Frame assemblyGBC Ultima Page 11/27/02 U651-003 Unwind brake assemblyUltima 11/27/02 U651-004 Right side assembly11/27/02 U651-005 Main rollers and heaters assembly11/27/02 U651-006 U651-006 Pull Rollers and Idlers AssemblyPull rollers & idlers assembly 11/27/02 U651-007 Cover and unwind assembly11/27/02 U651-008 Cabinets, table & stickers11/27/02 U651-009 U651-009 Control Panel AssemblyControl panel Ultima 11/27/02 U651 Slitter assembly11/27/02 U651-011 Ultima Safety lever assembly01/16/03 Machine SchematicGBC Claims Proprietary Rights to 01/16/03 U651Page Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL