GBC 65-1 manual Risoluzione DEI Problemi, Regolazione Della Tensione DEL Film

Page 48

I

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

SINTOMO

POSSIBILI CAUSE

AZIONI CORRETTIVE

• La spia POWER (ACCESO) non si

La plastificatrice non è collegata

Inserire la spina in dotazione nella presa.

illumina quando l’interruttore ON/OFF

all’alimentazione elettrica.

 

(I/O) (ACCESO/SPENTO) si trova

 

 

nella posizione ON (ACCESO).

 

 

 

L’interruttore automatico è aperto.

Ripristinare l’interruttore automatico.

• I rulli di riscaldamento non girano.

Lo schermo di protezione è

Abbassare lo schermo di protezione.

 

in posizione verticale.

 

 

Il perno di protezione del piano di

Inserire la leva di protezione completamente

 

alimentazione non è inserito.

all’interno del telaio di sinistra.

• Gli articoli plastificati mostrano

La tensione tra la parte superiore e

Regolare la tensione come riportato nel capitolo

accartocciamenti.

la parte inferiore del rullo del film

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL FILM.

 

non è uniforme.

 

 

La tensione sul rullo del film

Regolare la tensione come riportato nel capitolo

 

superiore o inferiore è troppo bassa.

REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL FILM.

 

Impostazione di velocità troppo bassa.

Accelerare leggermente la plastificatrice.

Il rotolo di film inferiore può essere stato caricato non correttamente.

Assicurarsi che la bobina inferiore del film si trovi sull’asta folle.

Dell’adesivo si è depositato sui rulli di riscaldamento.

I veli del film superiore ed inferiore

Allineare i veli del film come riportato nel capitolo

non sono allineati.

METODO DI ALLINEAMENTO DEL FILM.

La plastificatrice non è stata

È possibile che il lato adesivo (matt) del film sia stato posizionato

caricata correttamente.

contro i rulli di riscaldamento. Caricare il film secondo la procedura

 

riportata nel capitolo CARICAMENTO ED INSERIMENTO

 

DEL FILM.

• Adesione insoddisfacente del

L’impostazione della velocità è

materiale plastificante.

troppo alta per il materiale da

 

plastificare.

Ridurre l’impostazione di velocità premendo il pulsante SLOW (LENTO) per ridurre la velocità.

Calore insufficiente.

La spia READY (PRONTO) deve essere illuminata.

La plastificatrice non è stata caricata correttamente.

I rulli di riscaldamento devono essere puliti.

L’articolo plastificato non è idoneo per l’adesione.

Il lato adesivo del film deve essere rivolto lontano dai rulli di riscaldamento. Il rullo di film inferiore non è infilato dietro l’asta folle.

Pulire i rulli di riscaldamento come riportato nella procedura del capitolo sulla manutenzione.

L’articolo potrebbe essere sporco o avere una superficie non porosa e quindi estremamente difficile da plastificare.

CONTRATTO DI MANUTENZIONE

Il contratto di manutenzione per attrezzature GBC garantirà le prestazioni di qualità e la lunga durata che caratterizza la plastificatrice.

Ogni chiamata di servizio fuori garanzia potrebbe significare il pagamento di spese per la trasferta, la manodopera e i pezzi di ricambio. Il contratto di manutenzione per attrezzature della GBC riduce queste spese e protegge il vostro investimento. La GBC offre vari tipi di contratto per venire incontro alle esigenze ed alle possibilità finanziarie dei clienti. Per contattare la GBC, scrivere a:

GBC NATIONAL SERVICE

IN CANADA:

GBC NATIONAL SERVICE

ONE GBC PLAZA

 

49 RAILSIDE ROAD

NORTHBROOK, IL 60062 U.S.A.

 

DON MILLS, ONTARIO

1.847.272.3700

 

M3A 1B3

43

Image 48
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Important Safety Instructions AdvertenciaLES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE Produit LA Tensió N PeligrosaImportant Safeguards Service aprè s-vente AlgemeenElektrisch Consignes gé né ralesWarranty Limited WarrantyExclusions to the Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Dimensions largeur x longueur x hauteur fig Dimensiones ancho x largo x alto FigBetriebsgeschwindigkeit Abmessungen B x L x HFeatures Guide 3 MILVoyant Power Courant Voyant Heat ChaleurVoyant Ready PRÊ T Stand by AttenteTable Interlock Latch Piano DI AlimentazioneGuida DI Alimentazione Tafelvergrendeling Table D’ALIMENTATIONGuide D’ALIMENTATION Escudo DE SeguridadRulli DI Riscaldamento Interruttore AutomaticoBloccaggio DEI Rulli fig Achterste Afsnijrand Rouleaux ChauffantsRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Adaptateurs DE MandrinART of Laminating for speed settings on similar material Operating Instructions Istruzioni PER L’USOAttenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo ed Heat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentareVoorzichtig zorg dat Guide DE VitessePrecaució N Asegúrese de que el Press Stand by Nazione DI UN Inceppamento DEL FilmSospensione . Dopo By SospensioneWartezustand Stand byBy Attente Stand by EsperaFeed Table Removal Film Loading & ThreadingRimozione DEL Piano DI Alimentazione Caricamento ED Introduzione DEL FilmUltima Laminiergerä TS Method Using Film Threading Card Utilizzo del cartoncino di inserimento filmFare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Verfahren mit Folieneinfü hrkarte Mé thode utilisant une carte d’enfilage de filmMé todo usando la tarjeta para enroscar película Page Page Pulsante Stop Arresto Allineamento DEL FilmStop Stopp Stop Parar una vezMethod For Tacking New Film to Existing Film Metodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistentePlastificatrice GBC Catena Unterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteLaminator UltimaAvance Mantenimiento DEL Laminador UltimaFilm Alignment Procedure Film Tension AdjustmentAllineamento DEL Film Regolazione Della Tensione DEL FilmProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film Folie AusrichtenZugspannung Einstellen Aanpassen VAN DE FilmspanningTable of Content Contento Thread the film per section Film Loading & Threading Caricamento ED Introduzione DEL FilmEinfü Hren Vastgelopen Film Verwijderen VAN DE FilmEnfiler LE Film Enroscar LA PelículaSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA Plastification Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE LaminarBetriebsbereit aufleuchtet Material Film ThicknessMateriale Guida Alle Velocità Materiale FoliendickeReady Listo Materiaal FilmdiktePaisseur du film Espesor de la películaCaring for the GBC Ultima 65-1 Laminator Laminator is HOT. USE Extreme CautionMetal Scouring Pads Manutenzione Della Plastificatrice GBC UltimaOnderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE Ultima Schuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE MakenEntretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBC Plastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement PrudentTROUBLE-SHOOTING Guide Symptom Possible Cause Corrective ActionService Agreement Film Loaded & ThreadingSymptom MÖ Gliche Ursache Abhilfemassnahmen STÖ RungssucheFolie Einfü Hren DER Catena Serie VON GBC reinigenRisoluzione DEI Problemi Regolazione Della Tensione DEL FilmMetodo DI Allineamento DEL Film Riportata nel capitolo Caricamento ED InserimentoGids Voor HET Oplossen VAN Problemen Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmAanpassen VAN DE Filmspanning DE Catena SerieGuide DE DÉ Pannage RÉ Glage DE Tension DU FilmProcé Dure D’ALIGNEMENT DE Film Décrite dans la section Charger ET Enfiler LE FilmGuía DE Resolució N DE Problemas Ajuste DE Tensió N DE PelículaProcedimiento Para Alinear LA Película Manera DE Cargar Y Enroscar LA PelículaRecommended Spares Part numberNumero Articolo Di serieOnderdeel M m e rNumé ro Article De piè ce Qté Parte CantidadPage Maintenance Section Page Parts List DWG #DWG # END of List Frame assembly GBC Ultima11/27/02 U651-001 Page Unwind brake assembly Ultima11/27/02 U651-003 Right side assembly 11/27/02 U651-004Main rollers and heaters assembly 11/27/02 U651-005U651-006 Pull Rollers and Idlers Assembly Pull rollers & idlers assembly11/27/02 U651-006 Cover and unwind assembly 11/27/02 U651-007Cabinets, table & stickers 11/27/02 U651-008U651-009 Control Panel Assembly Control panel Ultima11/27/02 U651-009 Slitter assembly 11/27/02 U651Safety lever assembly 11/27/02 U651-011 UltimaMachine Schematic 01/16/0301/16/03 U651 GBC Claims Proprietary Rights toPage Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL