GBC 65-1 manual

Page 29

I

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

7.Remove the bottom film shaft by sliding the shaft to the right until the left end of the shaft clears the hex shaped brake hub. Loosen locking screw on left retaining collar of film supply shaft, and slide collar off. Pull shaft partially out of film tube, then push back in to knock out left core adapter. Pull shaft all the way out and rotate tube 180 degrees. Use shaft to knock out remaining core adapter.

8.Slide one core adapter into right side of new roll of film ensuring that the film will unroll from the bottom on Poly-In film and from the top for Poly-Out film. Slide the film shaft into the core adapter and tube from the right side. Place the other core adapter on the shaft protruding from the left side then replace retaining collar. Tighten locking screw.

9.Lower the bottom idler bar (Fig. 15).

10.Unroll 2 ft. (60 cm) of film. Push the leading edge under and around bottom film guide. Slide film guide back into place and drape film over the front support for the feed table (Fig. 16).

11.Remove top film supply roll from laminator. Repeat steps 7 and 8 from above ensuring the film will unroll from the bottom, for poly- in film, and from the top for poly- out film, after the film supply shaft is placed back on the laminator.

12.Unroll 2 ft. (60 cm) of film. Drape the film over the top idler bar and completely cover both heat rollers (Fig. 17).

inferiore facendolo scorrere verso destra fino a quando la parte sinistra dell’albero non si è liberata dal mozzo esagonale del freno. Allentare la vite di bloccaggio della ghiera montata sul lato sinistro dell’albero del film ed estrarre la ghiera. Tirare parzialmente fuori l’albero dalla bobina e quindi reinserirlo per fare uscire l’adattatore di nucleo di sinistra. Tirare fuori l’albero completamente e ruotare il tubo di 180 gradi. Utilizzare l’albero per togliere l’altro adattatore di nucleo.

8.Infilare un adattatore nel lato destro della nuova bobina assicurandosi che il film si svolga correttamente dal basso in caso di film Poly-in e dall’alto in caso di film Poly-out. Infilare l’albero del film nell’adattatore e nella bobina dal lato destro. Posizionare l’altro adattatore sulla sinistra e quindi rimontare la ghiera. Stringere la vite di bloccaggio.

9.Abbassare l’asta folle inferiore (fig. 15).

10.Svolgere 60 cm di film. Spingere il bordo di entrata sotto ed attorno all’asta folle inferiore. Infilare nuovamente la guida in posizione e lasciare cadere sul supporto anteriore del piano di alimentazione (fig. 16).

11.Rimuovere la bobina di film superiore dalla plastificatrice. Ripetere le fasi suddette 7 e 8, assicurandosi che il film si svolga dalla parte inferiore per il film di poly-in, e superiore per il poly-out, dopo che l’albero del film è stato montato sul laminatore.

12.Svolgere 60 cm di film. Lasciar cadere il film al di sopra dell’asta folle superiore coprendo entrambi i rulli di riscaldamento

26

Image 29
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Advertencia Important Safety InstructionsLA Tensió N Peligrosa LES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE ProduitImportant Safeguards Algemeen Service aprè s-venteElektrisch Consignes gé né ralesExclusions to the Warranty WarrantyLimited Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Dimensiones ancho x largo x alto Fig Dimensions largeur x longueur x hauteur figBetriebsgeschwindigkeit Abmessungen B x L x H3 MIL Features GuideVoyant Heat Chaleur Voyant Power CourantVoyant Ready PRÊ T Stand by AttenteGuida DI Alimentazione Table Interlock LatchPiano DI Alimentazione Table D’ALIMENTATION TafelvergrendelingGuide D’ALIMENTATION Escudo DE SeguridadBloccaggio DEI Rulli fig Rulli DI RiscaldamentoInterruttore Automatico Rouleaux Chauffants Achterste AfsnijrandRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Adaptateurs DE MandrinOperating Instructions Istruzioni PER L’USO ART of Laminating for speed settings on similar materialAttenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo ed Heat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentarePrecaució N Asegúrese de que el Voorzichtig zorg datGuide DE Vitesse Nazione DI UN Inceppamento DEL Film Press Stand bySospensione . Dopo By SospensioneStand by WartezustandBy Attente Stand by EsperaFilm Loading & Threading Feed Table RemovalRimozione DEL Piano DI Alimentazione Caricamento ED Introduzione DEL Film Ultima Laminiergerä TS Fare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Method Using Film Threading CardUtilizzo del cartoncino di inserimento film Mé todo usando la tarjeta para enroscar película Verfahren mit Folieneinfü hrkarteMé thode utilisant une carte d’enfilage de film Page Page Allineamento DEL Film Pulsante Stop ArrestoStop Parar una vez Stop StoppMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Method For Tacking New Film to Existing FilmPlastificatrice GBC Catena Unterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteUltima LaminatorAvance Mantenimiento DEL Laminador UltimaFilm Tension Adjustment Film Alignment ProcedureAllineamento DEL Film Regolazione Della Tensione DEL FilmFolie Ausrichten Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmZugspannung Einstellen Aanpassen VAN DE FilmspanningTable of Content Contento Einfü Hren Thread the film per section Film Loading & ThreadingCaricamento ED Introduzione DEL Film VAN DE Film Vastgelopen Film VerwijderenEnfiler LE Film Enroscar LA PelículaSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE Laminar Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA PlastificationMaterial Film Thickness Betriebsbereit aufleuchtetMateriale Guida Alle Velocità Materiale FoliendickeMateriaal Filmdikte Ready ListoPaisseur du film Espesor de la películaLaminator is HOT. USE Extreme Caution Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorMetal Scouring Pads Manutenzione Della Plastificatrice GBC UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaEntretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBC Plastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement PrudentSymptom Possible Cause Corrective Action TROUBLE-SHOOTING GuideService Agreement Film Loaded & ThreadingSTÖ Rungssuche Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenFolie Einfü Hren DER Catena Serie VON GBC reinigenRegolazione Della Tensione DEL Film Risoluzione DEI ProblemiMetodo DI Allineamento DEL Film Riportata nel capitolo Caricamento ED InserimentoProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenAanpassen VAN DE Filmspanning DE Catena SerieRÉ Glage DE Tension DU Film Guide DE DÉ PannageProcé Dure D’ALIGNEMENT DE Film Décrite dans la section Charger ET Enfiler LE FilmAjuste DE Tensió N DE Película Guía DE Resolució N DE ProblemasProcedimiento Para Alinear LA Película Manera DE Cargar Y Enroscar LA PelículaPart number Recommended SparesNumero Articolo Di serieM m e r OnderdeelNumé ro Article De piè ce Qté Parte CantidadPage Maintenance Section Page DWG # Parts ListDWG # END of List 11/27/02 U651-001 Frame assemblyGBC Ultima Page 11/27/02 U651-003 Unwind brake assemblyUltima 11/27/02 U651-004 Right side assembly11/27/02 U651-005 Main rollers and heaters assembly11/27/02 U651-006 U651-006 Pull Rollers and Idlers AssemblyPull rollers & idlers assembly 11/27/02 U651-007 Cover and unwind assembly11/27/02 U651-008 Cabinets, table & stickers11/27/02 U651-009 U651-009 Control Panel AssemblyControl panel Ultima 11/27/02 U651 Slitter assembly11/27/02 U651-011 Ultima Safety lever assembly01/16/03 Machine SchematicGBC Claims Proprietary Rights to 01/16/03 U651Page Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL