I
INSTALLATION | INSTALLAZIONE |
|
|
1.Shipping damage should be brought to the immediate attention of the delivering carrier.
2.Place the GBC Ultima
3.The laminator should be positioned to allow exiting film to drop freely to the floor. Accumulation of laminate immediately behind the laminator as it exits the equipment may cause the film to wrap around the pull rollers, resulting in a “jammed” condition.
4.Avoid locating the laminator near sources of heat or cold. Avoid locating the laminator in the direct path of forced, heated or cooled air.
5.Connect the attachment plug provided with the laminator to a suitably grounded outlet only.
Avoid connecting other equipment to the same branch circuit to which the laminator is connected, as this may result in nuisance tripping of circuit breakers or blowing fuses.
1.I danni occorsi durante il trasporto devono essere immediatamente comunicati al vettore.
2.Posizionare la plastificatrice GCB Ultima
3.La plastificatrice deve essere posizionata in modo da consentire al film in uscita di cadere liberamente sul pavimento. L’accumulo di materiale plastificato in uscita dall’attrezzatura subito dietro la plastificatrice potrebbe causare il riavvolgimento del film sui rulli tenditori e causare inceppamenti.
4.Evitare di collocare la plastificatrice in prossimità di sorgenti di calore o gelo. Evitare di collocare la plastificatrice in corrispondenza di correnti d’aria calda o fredda.
5.Collegare la spina fornita con la plastificatrice solamente ad una presa con adeguata messa a terra. Evitare di collegare altre attrezzature allo stesso circuito secondario al quale è collegata la plastificatrice per evitare di far scattare interruttori automatici o bruciare fusibili.
8