GBC 65-1 Operating Instructions Istruzioni PER L’USO, Velocità E L’ARTE Della Plastificazione

Page 21

I

OPERATING INSTRUCTIONS

ISTRUZIONI PER L’USO

 

 

Power

ON/ OFF

Fig. 9

1.Turn the laminator on (I) at the POWER ON/ OFF located at the back of the machine (Fig. 9). The

HEAT lamp will come on and the READY light illuminate for approximately one minute then go out.

2.CAUTION: Make sure the safety shield and feed tray

are in their proper position to operate the unit.

3.The laminator will automatically default to the 1.5 & 3 MIL setting If you are using 1.0 MIL film, you must manually select 1.0 MIL. The laminator will set the temperature for the respective film and 20 lb. bond paper (copier paper). If you are laminating heavier stock, press SLOW to reduce the speed for quality lamination. If the item is lighter, increase speed by pressing FAST. Adjusting the speed control to high of a speed

may cause the HEAT lamp to illuminate. You will have to slow

the laminator down in order to ensure proper lamination. Refer to the SPEED GUIDE CHART, located on the top right side cover or section SPEED GUIDE

AND THE ART OF LAMINATING for speed settings on similar material.

4.Do not begin laminating until

the HEAT lamp goes out

and the READY lamp illuminates. The normal warm- up time is approximately 10 minutes.

5.Position the item(s) to be laminated on the Feed Table.

1.Attivare la plastificatrice posizionando su (I) il pulsante

POWER ON/ OFF (ACCESO/ SPENTO) posto sulla parte posteriore della macchina (Fig.

9). La spia HEAT (CALORE) si illuminerà e la spia READY

(PRONTO) si accenderà per circa un minuto, dopodiché si spegnerà.

2.ATTENZIONE: Assicurarsi che lo schermo protettivo ed

il piano di alimentazione siano posizionati correttamente.

3.La plastificatrice si stabilirà automaticamente sui valori standard per l’impostazione di

1.5& 3 MIL. Se state utilizzando film da 1,0 MIL, dovrete selezionare manualmente

1.0MIL. La plastificatrice

imposterà automaticamente la temperatura per il rispettivo film e per carta da scrivere da 20 lb. (carta per fotocopiatrici). Se state plastificando materiale più pesante, premere SLOW (LENTO) per ridurre la velocità della plastificatrice. Se l’articolo è più leggero, aumentare la velocità premendo FAST (VELOCE). Se la velocità viene regolata su un livello alto, è possibile che si illumini la spia

HEAT (CALORE). In questo caso, sarà necessario rallentare

la velocità della plastificatrice per assicurarsi un corretto funzionamento della macchina. Per le impostazioni della velocità di materiali simili, consultare il

GRAFICO GUIDA ALLE VELOCITÀ che si trova sulla parte superiore destra della copertura, oppure consultare la sezione GUIDA ALLE

VELOCITÀ E L’ARTE DELLA PLASTIFICAZIONE.

4.Non procedere alla plastificazione prima che si sia spenta la spia HEAT

(CALORE) e si sia accesa la spia READY (PRONTO) . Il

normale tempo di riscaldamento è di 10 minuti.

5.Sistemare gli articoli da plastificare sul piano di alimentazione.

18

Image 21
Contents GBC Ultima Page Zufrieden Satisfait Page Advertencia Important Safety InstructionsLA Tensió N Peligrosa LES Avertissements Suivants Setrouvent SUR LE ProduitImportant Safeguards Algemeen Service aprè s-venteElektrisch Consignes gé né ralesWarranty Limited WarrantyExclusions to the Warranty Quipement Installation Installazione Installation Installatie Instalació N Specifications Specifiche Tecniche Dimensiones ancho x largo x alto Fig Dimensions largeur x longueur x hauteur figBetriebsgeschwindigkeit Abmessungen B x L x H3 MIL Features GuideVoyant Heat Chaleur Voyant Power CourantVoyant Ready PRÊ T Stand by AttenteTable Interlock Latch Piano DI AlimentazioneGuida DI Alimentazione Table D’ALIMENTATION TafelvergrendelingGuide D’ALIMENTATION Escudo DE SeguridadRulli DI Riscaldamento Interruttore AutomaticoBloccaggio DEI Rulli fig Rouleaux Chauffants Achterste AfsnijrandRouleaux D’ENTRAÎNEMENT Adaptateurs DE MandrinOperating Instructions Istruzioni PER L’USO ART of Laminating for speed settings on similar materialAttenzione Assicurarsi che lo schermo protettivo ed Heat Calore . In questo caso, sarà necessario rallentareVoorzichtig zorg dat Guide DE VitessePrecaució N Asegúrese de que el Nazione DI UN Inceppamento DEL Film Press Stand bySospensione . Dopo By SospensioneStand by WartezustandBy Attente Stand by EsperaFilm Loading & Threading Feed Table RemovalRimozione DEL Piano DI Alimentazione Caricamento ED Introduzione DEL FilmUltima Laminiergerä TS Method Using Film Threading Card Utilizzo del cartoncino di inserimento filmFare attenzione a non tagliare i rulli di riscalda- mento Verfahren mit Folieneinfü hrkarte Mé thode utilisant une carte d’enfilage de filmMé todo usando la tarjeta para enroscar película Page Page Allineamento DEL Film Pulsante Stop ArrestoStop Parar una vez Stop StoppMetodo per attaccare una nuova bobina a quella preesistente Method For Tacking New Film to Existing FilmPlastificatrice GBC Catena Unterabschnitts Verfahren mit der Folieneinfü hrkarteUltima LaminatorAvance Mantenimiento DEL Laminador UltimaFilm Tension Adjustment Film Alignment ProcedureAllineamento DEL Film Regolazione Della Tensione DEL FilmFolie Ausrichten Procedure Voor HET Uitlijnen VAN DE FilmZugspannung Einstellen Aanpassen VAN DE FilmspanningTable of Content Contento Thread the film per section Film Loading & Threading Caricamento ED Introduzione DEL FilmEinfü Hren VAN DE Film Vastgelopen Film VerwijderenEnfiler LE Film Enroscar LA PelículaSPEED/TEMPERATURE Guide and the ART of Lamination Guía DE VELOCIDAD/TEMPERATURA Y EL Arte DE Laminar Guide DE VITESSE/TEMPÉ Rature ET ART DE LA PlastificationMaterial Film Thickness Betriebsbereit aufleuchtetMateriale Guida Alle Velocità Materiale FoliendickeMateriaal Filmdikte Ready ListoPaisseur du film Espesor de la películaLaminator is HOT. USE Extreme Caution Caring for the GBC Ultima 65-1 LaminatorMetal Scouring Pads Manutenzione Della Plastificatrice GBC UltimaSchuursponsjes OM DE Rollers Schoon TE Maken Onderhoud VAN DE GBC Laminator VAN DE UltimaEntretien DES Plastifieuses Ultima 65-1 DE GBC Plastifieuse EST CHAUDE. Soyez Extrê Mement PrudentSymptom Possible Cause Corrective Action TROUBLE-SHOOTING GuideService Agreement Film Loaded & ThreadingSTÖ Rungssuche Symptom MÖ Gliche Ursache AbhilfemassnahmenFolie Einfü Hren DER Catena Serie VON GBC reinigenRegolazione Della Tensione DEL Film Risoluzione DEI ProblemiMetodo DI Allineamento DEL Film Riportata nel capitolo Caricamento ED InserimentoProcedure Voor HET Uitlijnen VAN DE Film Gids Voor HET Oplossen VAN ProblemenAanpassen VAN DE Filmspanning DE Catena SerieRÉ Glage DE Tension DU Film Guide DE DÉ PannageProcé Dure D’ALIGNEMENT DE Film Décrite dans la section Charger ET Enfiler LE FilmAjuste DE Tensió N DE Película Guía DE Resolució N DE ProblemasProcedimiento Para Alinear LA Película Manera DE Cargar Y Enroscar LA PelículaPart number Recommended SparesNumero Articolo Di serieM m e r OnderdeelNumé ro Article De piè ce Qté Parte CantidadPage Maintenance Section Page DWG # Parts ListDWG # END of List Frame assembly GBC Ultima11/27/02 U651-001 Page Unwind brake assembly Ultima11/27/02 U651-003 11/27/02 U651-004 Right side assembly11/27/02 U651-005 Main rollers and heaters assemblyU651-006 Pull Rollers and Idlers Assembly Pull rollers & idlers assembly11/27/02 U651-006 11/27/02 U651-007 Cover and unwind assembly11/27/02 U651-008 Cabinets, table & stickersU651-009 Control Panel Assembly Control panel Ultima11/27/02 U651-009 11/27/02 U651 Slitter assembly11/27/02 U651-011 Ultima Safety lever assembly01/16/03 Machine SchematicGBC Claims Proprietary Rights to 01/16/03 U651Page Page General Binding Corporation One GBC Plaza Northbrook, IL