ENGLISH
ESPAÑOL
Basic Recording | Grabación básica |
Recording with Ease for Beginners (EASY.Q Mode)
✤The EASY.Q function works only in <Camera> mode. ➥page 19
✤The EASY.Q function allows a beginner to easily make good recordings.
Grabación con borrado para principiantes (Modo EASY.Q)
✤La función EASY.Q sólo está operativa en el modo <Camera> (Cámara). ➥pág. 19
✤El modo EASY.Q permite a los principiantes obtener buenas grabaciones con facilidad.
1.Set the [Power] switch to [CAMERA].
2.Set the [Mode] switch to [TAPE].
3.By pressing the [EASY.Q] button, all functions on the Camcorder will be set to off and the recording settings will be set to the following basic modes:
■The words <EASY.Q> and <DIS ( )> are displayed at the same time.
4.Press the [Start/Stop] button to start recording.
■Recording will begin using the basic automatic settings.
5.Press the [EASY.Q] button again in the STBY mode and then turn the EASY.Q mode off.
■The EASY.Q function will not turn off while you are recording.
■The Camcorder will return to the settings that were set prior to activating EASY.Q mode.
1
3
PLAYE
R
| A |
| R |
CAM | E |
PLA
Y
E
R
| A |
E | R |
CAM |
|
COLOR | NITE |
| |
LIGHT |
|
1.Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA].
2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. (Sólo
3.Pulse el botón [EASY.Q] para que se desactiven todas las funciones de la videocámara. Los ajustes de grabación se acomodarán a los siguientes modos básicos:
■Las palabras <EASY.Q> y <DIS ( )> aparecen al mismo tiempo.
4.Pulse el botón [Iniciar/detener]para comenzar la grabación.
■La grabación empieza con los ajustes automáticos básicos.
5.Pulse de nuevo el botón [EASY.Q] en e modo STBY y se desactivará el modo EASY.Q.
■La función EASY.Q se desactivará cuando esté grabando.
■La videocámara volverá a los ajustes definidos antes de activar el modo EASY.Q.
[ Notas ]
[ Notes ]
■In EASY.Q mode, certain functions are not available, such as Menu, BLC, Manual focus.
If you want to use these functions, you must first turn the EASY.Q mode off.
■The EASY.Q mode settings are deleted when the Battery Pack is removed from the Camcorder and must be reset when the Battery Pack is replaced.
■Taking a still image using the [PHOTO] button while EASY.Q is set releases DIS function.
■Digital Zoom, COLOR NITE or Visual Effect is not available in the EASY.Q mode.
■16:9 Wide is not available in the EASY.Q mode.
√
■En el modo EASY.Q, algunas funciones no están
STBY SP | 0:00:10 | disponibles, como el menú, BLC y el enfoque |
| 60min | manual. |
|
| Si desea usar estas funciones primero deberá |
|
| desactivar el modo EASY.Q. |
■Los ajustes del modo EASY.Q se suprimirán cuando se quite la batería de la videocámara y deberán ajustarse de nuevo al volver a colocarla.
■La captura de imágenes fotográficas utilizando el botón [PHOTO] con EASY.Q definido, libera la función DIS.
■Digital Zoom (Zoom Digital), COLOR NITE o Digital Effect (Efecto digital) no están disponibles en el modo EASY.Q.
■16:9 Wide (16:9 Panorámica) no está disponible en el modo EASY.Q (sólo
35