ENGLISH
ESPAÑOL
Troubleshooting | Resolución de problemas |
Troubleshooting | Resolución de problemas |
✤Before contacting a Samsung authorized service centre, perform the following simple checks.
They may save you the time and expense of an unnecessary call.
✤Antes de ponerse en contacto con un centro de servicio autorizado de Samsung, realice las siguientes comprobaciones. Es posible que le ahorren el tiempo y el coste de una llamada innecesaria.
Self Diagnosis Display
| Display | Blinking | Informs that... | Action | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| slow | the Battery pack is almost discharged. | Change to a charged one. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Tape end! | slow | When the remaining time on the | Prepare a new one. | ||||||||
tape is about 2 minutes. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Tape end! | no | the tape reached its end. | Change to a new one. | ||||||||
No Tape! | slow | there is no tape in Camcorder. | Insert a tape. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Protection! | slow | the tape is protected from recording. | If you want to record, | ||||||||
release the protection. | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
| ....D | slow | the Camcorder has some | 1. Eject the tape. | ||||||
|
|
| mechanical fault. | 2. Set to OFF. | |||||||
|
|
|
|
| L |
| |||||
|
|
|
|
|
|
| 3. Detach the battery. | ||||
|
|
|
|
| C |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| 4. Reattach the battery. | ||||
|
|
|
|
| R |
|
| * If unresolved contact your local | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| samsung service centre. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
| slow | moisture condensation has formed | see below. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| in the Camcorder. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pantalla de autodiagnósticos
| Pantalla | Parpadeo | Indica que... | Posible solución | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Lento | la batería está casi descargada. | Reemplácela por una cargada. | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
| Tape end! | Lento | el tiempo restante de grabación es | Prepare una cinta nueva. | |||||||
<¡Fin Cinta!> | de unos dos minutos. | ||||||||||
|
| ||||||||||
| Tape end! | No | la cinta ha llegado al final. | Cámbiela por una nueva. | |||||||
<¡Fin Cinta!> | |||||||||||
No Tape! <¡No | Lento | no hay cinta en la videocámara. | Introduzca una cinta. | ||||||||
| hay cinta!> |
|
|
| |||||||
| Protection! | Lento | la cinta está protegida contra | Si desea grabar, libere la | |||||||
<¡ Protección!> | grabación. | protección. | |||||||||
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| Lento | la videocámara tiene algún fallo | 1. Saque la cinta. | |
|
| ....D |
| mecánico. | 2. Apague la videocámara. | ||||||
|
|
| 3. Quite la batería. | ||||||||
|
|
|
|
| L |
|
| 4. Ponga de nuevo la batería. | |||
|
|
|
|
| C |
|
| * Si no puede resolver el | |||
|
|
|
|
|
|
| problema, póngase en contacto | ||||
|
|
|
|
| R |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| con el centro de servicio de | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Samsung. | |
|
|
|
|
|
|
|
| Lento | se ha condensado humedad en la | Ver más abajo. | |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| videocámara. |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Moisture Condensation
■If the Camcorder is brought directly from a cold place to a warm place, moisture may condense inside the Camcorder,
on the surface of the tape, or on the lens. In this condition, the tape may stick to the head drum and be damaged or the unit may not operate correctly.
To prevent possible damage under these circumstances, the Camcorder is fitted with a moisture sensor.
■If there is moisture inside the Camcorder, (DEW) is displayed. If this happens, none of the functions except cassette ejection will work.
Open the cassette compartment and remove the Battery.
Leave the Camcorder for at least two hours in a dry warm room.
98
Condensación de humedad
■Si se lleva la videocámara directamente de un lugar frío a uno cálido, se puede condensar la humedad dentro de ella, en la superficie de la cinta o en el objetivo. En estas condiciones, la cinta puede adherirse a los cabezales y estropearse o puede que el aparato no funcione correctamente.
Para prevenir posibles daños bajo estas circunstancias, la videocámara está dotada con un sensor de humedad.
■Si hay humedad dentro de la videocámara, aparecerá en la pantalla
la señal (DEW). Si esto sucede, ninguna de las funciones de la videocámara estará operativa, excepto la de expulsión de la cinta. Abra el compartimento del casete y quite la batería.
Deje la videocámara durante al menos dos horas en un lugar seco y templado.