ENGLISH |
|
Playback | Reproducción |
ESPAÑOL
Connecting to a TV which has no Audio/Video Input Jacks
✤You can connect your Camcorder to a TV through a VCR.
Conexión a un TV que no dispone de conectores de audio/video
✤Pude conectar la videocámara a un TV a través de un aparato de vídeo.
1.Connect the Camcorder to your VCR with the Multi Cable.
■The yellow jack: Video
■The white jack: Audio(L) - Mono
■The red jack: Audio(R)
2.Connect a TV to the VCR.
3.Set the [Power] switch to [PLAYER].
4.Set the [Mode] switch to [TAPE].
5.Turn on both the TV and VCR.
■Set the input selector on the VCR to Line.
■Select the channel reserved for your VCR on the TV set.
6.Play the tape.
VCR
TV
Antenna
Multi Cable
AV/ SCamcorder
Signal flow
Multi Cable
1.Conecte la videocámara al aparato de vídeo con el cable de Audio/Video.
■El terminal amarillo: Video
■El terminal blanco:
■El terminal rojo: Audio(R)
2.Conecte el televisor al aparato de vídeo.
3.Coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].
4.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. (Sólo
5.Encienda el televisor y el aparato de vídeo.
■Coloque el selector de entrada del aparato de vídeo en Line (Línea).
■Seleccione el canal reservado para el aparato de vídeo en el equipo de TV.
6.Reproduzca la cinta.
Playback
1.Connect a power source and set the [Power] switch to [PLAYER].
2.Set the [Mode] switch to [TAPE].
3.Insert the tape you wish to play back.
4.Using the [œœ (REW)] /[√√(FF)] buttons, find the first position you wish to play back.
5.Press the [√/■ ■ (PLAY/STILL)] button.
■ The images you recorded will appear on the TV
Reproducción
1.Conecte la fuente de alimentación y coloque el interruptor [Power] en [PLAYER].
2.Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. (Sólo
3.Introduzca la cinta que desee reproducir.
4.Con los botones [œœ (REW)] /[√√ (FF)], busque la primera posición que desea reproducir.
5.Pulse el botón [√/❙❙ (PLAY/STILL)].
after a few seconds.
■ If a tape reaches its end while being played back, the tape will rewind automatically.
[ Notes ]
■ The playback mode (SP/LP) is selected automatically.
■ If the VCR has an |
use |
PLAYER
| A |
| R |
CAM | E |
PLA Y E
R
| A |
E | R |
CAM |
|
■Las imágenes grabadas aparecerán en el TV transcurridos unos segundos.
■Si la cinta llega al final mientras se esté reproduciendo, se rebobinará automáticamente.
[ Notas ]
■El modo de reproducción (SP/LP) se selecciona automáticamente.
■Si el aparato de vídeo tiene un terminal de entrada S- Video, puede utilizar el conector de
■ | The |
| Connect audio cables for sound. |
■ | If only a mono audio input is available on the TV set, use the audio |
| cable with the white jack (Audio L). |
■El conector de
■Si sólo está disponible una entrada de audio monoaural en el equipo de TV, utilice el cable de audio con el terminal blanco (Audio L).
65