Samsung D365W(I) manual PictBridgeTM

Page 86

ENGLISH

PictBridgeTM

PictBridgeTM

ESPAÑOL

 

 

(VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i) only)

(sólo VP-D363(i)/D364W(i)/D365W(i))

Selecting Images

Selección de imágenes

 

1.

In the <PictBridge> settings menu, press the [œœ/√√

M.Player Mode

 

 

2/46

1. En el menú de ajuste <PictBridge>, pulse los botones

 

 

 

 

(REV/FWD)] buttons to select an image to print.

Back

 

 

 

 

[œœ/√√ (REV/FWD)] para seleccionar la imagen que va a

Setting the Number of Prints

Print

 

 

 

 

imprimir.

Copies

 

 

Num.

02

Ajuste del número de copias

2.

Move the [Zoom] lever up or down to select <Copies>,

Date/Time

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

 

then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Copies> (Copias) y pulse el botón [OK].

3.

Move the [Zoom] lever up or down to set the number of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar el

 

prints, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

 

Previous

Next

 

 

 

número de impresiones y presione el botón [OK].

 

 

 

 

100-0002

Setting the Date/Time Imprint Option

 

 

 

 

 

 

 

 

Ajuste de la opción Date/Time Imprint

4.

Move the [Zoom] lever up or down to select

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

<Estampado de fecha y hora>

 

<Date/Time>, then press the [OK] button.

M.Player Mode

 

 

2/46

4. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

5.

Move the [Zoom] lever up or down to select the

 

 

 

Back

 

 

 

 

<Date/Time> (Fecha/Hora) y pulse el botón [OK].

 

Date/Time display type, then press the [OK] button.

 

 

 

 

 

Print

 

 

 

 

5. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar el

 

Date/Time display type: <Off>, <Date>, <Time>,

Copies

 

 

 

 

tipo de visualización de la fecha y hora y pulse el botón [OK].

 

<Date&Time>

Date/Time

 

Off

 

Tipo de visualización de fecha y hora: <Off>, <Date>

Printing Images

 

 

 

Date

 

(Fecha), <Time> (Hora), <Date&Time> (Fecha-Hora).

 

 

 

Time

 

Impresión de imágenes

Move the [Zoom] lever up or down to select <Print>, then

 

 

 

 

 

 

 

Date&Time

press the [OK] button, and selected image files will be

Previous

Next

 

 

100-0002

Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar

printed.

 

 

<Print> (Imprimir) y pulse el botón [OK] y seleccione los

 

 

 

 

 

Canceling the Printing

 

 

 

 

 

archivos de imágenes que se van a imprimir.

 

 

 

 

2/46

Cancelación de la impresión

To cancel the image printing, press [OK] button again.

M.Player Mode

 

 

Back

 

 

 

 

Para cancelar la impresión de imágenes, pulse de nuevo el

The message “Cancel” appears and the image printing will

 

 

 

 

be canceled.

Print

 

 

 

 

botón [OK].

 

 

Copies

 

 

 

 

Aparece el mensaje “Cancel…” (Cancelar) y se cancelará la

[ Notes ]

Date/Time

 

 

 

impresión de las imágenes.

The Date/Time Imprint Option may not supported by all

 

 

 

 

 

[ Notas ]

 

printers. Check with your printer manufacturer. The

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La opción de impresión de fecha y hora no la admitirán

 

<Date/Time> menu cannot be setup if the printer does

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

todas las impresoras. Compruébelo con el fabricante de la

 

not support this option.

Previous

Next

 

 

100-0002

 

 

 

impresora. El menú <Date/Time> (Fecha/Hora) no puede

The PictBridgeTM is a registered trademark of CIPA

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

configurarse si la impresora no admite esta opción.

 

(Camera & Imaging Products Association), an image transfer standard

 

 

 

 

 

 

PictBridgeTM es una marca registrada de CIPA (Camera & Imaging Products

 

developed by Canon, Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson, and Sony.

 

 

Association), un estándar de transferencia de imágenes desarrollado por Canon,

PictBridge supporting printers are commercially available.

 

 

 

Fuji, HP, Olympus, Seiko Epson y Sony.

Use the USB cable provided with the Camcorder.

 

 

Existen en el mercado impresoras que soportan PictBridge.

Use the AC power adapter for your Camcorder during PictBridge Direct

 

Utilice el cable USB que se facilita con la videocámara.

 

Printing. Turning your Camcorder off during the printing might damage

 

Utilice el adaptador de CA para la videocámara durante la impresión directa de

 

data on the Memory Card.

 

 

 

PictBridge. Apagar la videocámara durante la impresión puede dañar los datos

Printing photo images is supported. Moving images are not available for

 

 

de la tarjeta de memoria.

 

printing.

 

 

Se admite la impresión de fotografías. Las secuencias no se pueden imprimir.

 

 

 

 

You can set various printing options depending on the printer.

 

 

Puede definir varias opciones de impresión dependiendo de la impresora.

Please refer to the user’s manual of the printer for details.

 

 

Consulte el manual del usuario de la impresora.

86

Image 86
Contents LCD Pantalla de cristal líquido AF Enfoque automático CCD Dispositivo acoplado porcargaCompatibilidad RoHS AD68-00970JContents Índice Advanced Recording 104 PictBridgeTM VP-D363i/D364Wi/D365Wi only103 PictBridgeTM sólo VP-D363i/D364Wi/D365WiNotas relacionadas con la pantalla LCD, visor, objetivo Notas referentes al giro de la pantalla LCDNotas referentes a la limpieza de los cabezales de video NotaNotas referentes a la videocámara Servicing & Replacement PartsDo not attempt to service this Camcorder yourself Notas referentes a los derechos de reproducciónFeatures Características Accesorios básicos Basic AccessoriesLithium Ion Battery Pack AC Power Adapter AC Cord Multi Cable Instruction BookMicrófono incorporado Botón EASY.Q pág Botón de funciones Front & Left View Vistas frontal y lateral izquierdaInternal MIC EASY.Q Button Function Buttons TFT LCD Screen Pantalla LCD TFTLeft Side View Vista lateral izquierda VP-D364Wi/D365Wi onlyTerminales Right & Top View Vistas superior y lateral derechaJacks Jack Cover Jacks See belowMemory Card Slot Usable Memory Card Lithium Battery CoverRear & Bottom View Vistas posterior e inferior Memory Card Slot10. œ / √ Direction Utilización de la empuñadura y la tapa del objetivo Using the Hand Strap & Lens CoverPreparationPreparación Lithium Battery Installation Instalación de la pila de litioPreparation Preparación Gestión de la batería Indicador de carga de la batería Battery Level DisplayBattery Pack Management Amount of continuous recording time available depends onNotas referentes a la batería Conexión a una fuente de alimentación Connecting a Power SourceUsing a Household Power Source About the Operating ModesUsing the Quick Menu Uso de Quick MenuOSD On Screen Display in Camera/Player Modes OSD in Camera ModeOSD in Player Mode OSD Presentación en pantalla en modos Camera/PlayerTurning the OSD On Screen Display On/Off Encendido / apagado de OSD presentación en pantallaAjuste del reloj Clock Set Ajuste Reloj Setting the Clock Clock SetAjuste inicial Set the Power switch to Camera or Player MemorySetting the Beep Sound Beep Sound Ajuste del Beep Sound Sonido BeepSeleccionar Shutter Sound Sonido Obtur y Modo M.Cam/M.PlayerModo M.Play. pág Selecting the OSD Language LanguageSelección del idioma de OSD Language Viewing the Demonstration Demonstration Visualización de la demostración Demonstration DemostraciónAdjusting the LCD Screen LCD Bright/ LCD Colour Time, Date&Time Displaying the Date/Time Date/TimeVisualización de la fecha y hora Date/Time Fecha/Hora Seleccionar TV Display Pantalla TV y pulse el CameraCámara/PlayerModo Player/M.CamModoCam/M.PlayerModo M.Play . pág Grabación básica Using the ViewfinderAdjusting the Focus Uso del VisorTécnicas diversas de grabación Basic Recording Grabación básicaVarious Recording Techniques Self recordingMaking your First Recording Primera grabaciónWords EASY.Q and DIS are displayed at the same time Recording with Ease for Beginners EASY.Q ModeGrabación con borrado para principiantes Modo EASY.Q Las palabras EASY.Q y DIS aparecen al mismo tiempoRecord Search REC Search Reviewing and Searching when Recording REC SearchRevisión y búsqueda de una grabación REC Search Búsqueda de grabación REC Search00000 MemoryControl remoto, la grabación se pone en marcha Cam Modo M.Cam. pág Using the Tele MacroUtilización de la Macro telescópica En los modos Camera Cámara y M.CamComienzo de la grabación To Start RecordingTo Stop Recording use Fade In/Fade Out Detención de la grabación con la función Fade In/Fade OutBLCCompensación contraluz Using Back Light Compensation Mode BLCUtilización del modo de compensación de la luz de fondo Cámara y M.Cam Modo M.CamUsing the Color Nite Colour Nite Utilización de Color NitePress the Light button until Color N /13 appears Using the Light VP-D364Wi/D365Wi onlyUtilización de la LUZ sólo VP-D364Wi/D365Wi PeligroSelección del modo de grabación y audio Selecting the Record Mode & Audio ModeAdvanced Recording Grabación avanzada Cutting Off Wind Noise WindCut Plus Eliminación del ruido del viento WindCut Plus Filtro vientoBotón OK Mueva la palanca Zoom arriba o abajo para Ajuste de la exposición y la velocidad del obturador Setting the Shutter Speed & ExposureRecommended Shutter Speeds when Recording Velocidades del obturador recomendadas al grabarAuto Focus Auto Focus / Manual FocusEnfoque autom. / Enfoque manual Enfoque automáticoProgrammed Automatic Exposure Modes Program AE Modo de exploración automática programada Program AESetting the Program AE Ajustes de EA de programaCustom WB icon c will be displayed Setting the White Balance Ajuste del balance de blancoBalance will appear and blinks on the screen Applying Visual Effects Aplicación de Visual Effects Efectos visualesSelecting the Visual Effects Selección de efectos visuales Seleccionar Visual Effect Efectos visuales ySetting the 169 Wide Ajuste del modo 169 WideDIS en Off Selección del zoom digital Zooming In and Out with Digital Zoom Digital ZoomSelecting the Digital Zoom Searching for a still image Still Image RecordingGrabación de imágenes fijas Búsqueda de una imagen fijaPlayback Reproducción Adjusting the LCD Bright/LCD Colour during PlaybackAdjusting the Volume Reproducción en la pantalla LCD de una cinta grabadaVarious Functions while in Player Mode Diferentes funciones en el modo PlayerReproducción X2 Adelante/Atrás Sólo VP-D363i/D364Wi/D365Wi X2 Playback Forward/Reverse VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyReverse Playback VP-D363i/D364Wi/D365Wi only Reproducción hacia atrás Sólo VP-D363i/D364Wi/D365WiZooming during Playback PB Zoom Uso del zoom en la reproducción PB ZoomAV In/Out Ent/Sal AV en AV In Entrada AV Audio Dubbing VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyAudio Dubbing Mezcla de audio sólo VP-D363i/D364Wi/D365Wi En el modo Player Modo Player. pág MenuTape Playback Reproducción de una cinta Reproducción Connecting to a TV which has no Audio/Video Input JacksPlayback Audio Effect Audio Effect Efectos de audio Modo Player. págNota Aparece PausepausaPara detener la grabación, pulse el botón Stop Digital Still Camera Mode VP-D363i/D364Wi/D365Wi onlyMoving Image Image FormatFormato de imágenes VideoSelecting the Memory Type VP-D365Wi only Selección de Memory Type Tipo memoria sólo VP-D365WiSelección de la calidad de la foto English Digital Still Camera ModeSelecting the Photo Quality Select the Image QualitySetting the File Number Ajuste de File Number Número de archivoTaking a Photo Image Jpeg on the Memory Card Captura de imagen fotográfica Jpeg en la tarjeta de memoriaViewing Photo Images Jpeg Visionado de imágenes fotográficas JpegProtection from accidental Erasure Protección contra borrado accidental¿Quiere borrar? Deleting Photo Images and Moving ImagesEliminación de imágenes fotográficas e secuencias de video Do you want to delete?Message Do you want to delete all? is Deleting All Images at OnceSupresión de todas las imágenes de una vez Aparece el mensaje Do you want to delete all? ¿Borrar todo?Atención Almacenamiento de secuencias de video en la tarjeta Recording Moving Images Mpeg on the Memory CardSaving Moving Images onto a Memory Card De memoriaPlay Select Selec.M.Play y pulse el botón OK Moving image playback is not available when a menu orPlayer Modo M.Play. pág Movie Película y pulse el botón OKGrabación de imágenes fijas desde una cinta Recording a Moving Image from a Cassette as a Photo ImageLa videocámara lleva a cabo de manera automática If This File or All Files is selected Modo M.Play. pág Back Este Arch. o All Files Todos Archiv y pulse elRemoving the Print Mark Marking Images for Printing Print MarkMarcación de imágenes para impresión Print Mark Marca Eliminación de la marca de impresiónEnglish PictBridgeTM Printing Your Pictures Using the PictBridgeTMConnecting To a Printer Impresión de imágenes Uso de PictBridgeTMPictBridgeTM System Requirements Connecting to a PCIeee 1394 Data Transfer Transferencia de datos Ieee Conexión a un PCGrabación con un cable de conexión DV Ieee 1394 Data TransferRecording with a DV Connection Cable Aparece Pause PausaUSB Connection Speed depending on the System Using USB Interface VP-D362i/D363i/D364Wi/D365Wi onlyTransferring a Digital Image through a USB Connection System RequirementsPulse el botón Menu Aparecerá la lista de menús Instalación del programa DV Media PRO Installing DV Media PRO ProgramProgram Installation Instalación del programaConexión a un PC Connecting to a PCDisconnecting the USB Cable Desconexión del cable USBUsing the PC Camera Function Utilización de la función PC CameraUsing the USB Streaming Function Utilización de la función USB StreamingUsable Cassette Tapes MaintenanceMantenimientoAfter Finishing a Recording Tras finalizar una grabación Cintas de casete utilizablesLimpieza y mantenimiento de la videocámara Cleaning and Maintaining the CamcorderCleaning the Video Heads Limpieza de los cabezales de videoColour system Using Your Camcorder AbroadPower sources Sistema de colorPantalla de autodiagnósticos Troubleshooting Resolución de problemasSelf Diagnosis Display Moisture CondensationTroubleshooting Resolución de problemas Symptom Explanation/Solution Síntoma Explicación/SoluciónMain Setting menu itemsAjustes del menú Sub Menu Functions102 Sistema SpecificationsEspecificacionesSystem General GeneralesIndex Índice alfabético España Spain Africa Contact Samsung World WideCustomer Care Centre Web Site Contacte con Samsung World WideThis Camcorder is Manufactured by Videocámara Fabricada POR