ENGLISH Digital Still Camera Mode | Modo de cámara fotográfica | ESPAÑOL |
| digital (sólo |
Selecting the Photo Quality
✤Photo Quality function works in both <Player> and <M.Cam> modes. ➥page 19
✤You can select the quality of a photo image to be recorded.
Selección de la calidad de la foto
✤La función Photo Quality (Calidad Foto) está operativa en los modos <Player>(Modo Player) y <M.Cam>(Modo M.Cam). ➥pág. 19
✤Se puede seleccionar la calidad de la imagen fotográfica que se va a grabar.
Select the Image Quality |
|
|
|
|
|
|
| Selección de la calidad de imagen | |||||
|
|
|
|
|
|
| 1. | Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA] o | |||||
1. | Set the [Power] switch to [CAMERA] or [PLAYER]. | 2 |
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
| [PLAYER]. |
|
| ||||||
2. | If the [Power] switch is set to [CAMERA] mode, set |
|
|
|
|
| 2. | Si el interruptor [Power] está en [CAMERA], coloque el | |||||
| the [Mode] switch to [MEMORY]. |
|
|
|
|
|
|
|
| interruptor [Mode] en [MEMORY]. |
| ||
| If the [Power] switch is set to [PLAYER] mode, set |
|
|
|
|
|
| Si el interruptor [Power] está en modo [PLAYER], | |||||
| the [Mode] switch to [TAPE]. |
|
|
|
|
|
|
| 3. | coloque el interruptor [Mode] en [TAPE]. | |||
3. | Press the [MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
| Pulse el botón [MENU]. |
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparecerá la lista de menús. |
| ||||
| ■ The menu list will appear. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
| 4. | Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para | ||||
4. | Move the [Zoom] lever up or down to select |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| seleccionar <Memory> (Memoria) y pulse el botón [OK]. | ||||||
| <Memory>, then press the [OK] button. |
|
|
|
|
|
|
| |||||
|
|
|
|
|
|
| 5. | Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para | |||||
5. | Move the [Zoom] lever up or down to select |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
| seleccionar <Photo Quality> (Calidad Foto) y pulse el | ||||||
| <Photo Quality>, then press the [OK] button. | 4 |
|
|
|
|
|
| botón [OK]. |
|
| ||
6. | Move the [Zoom] lever up or down to select | M.Cam Mode |
|
|
| 6. | Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para | ||||||
| desired image quality (Super Fine, Fine, Normal), | √Memory |
|
|
|
|
| seleccionar la calidad de imagen que desea (Super | |||||
| then press the [OK] button. |
|
| Memory Type |
| √Memory Card |
| Fine (Superfina), Fine (Fina), Normal) y pulse el | |||||
7. | To exit, press the [MENU] button. |
|
| Photo Quality |
| √Super Fine |
| botón [OK]. |
|
| |||
| ■ The selected icon is displayed. |
|
| File No. |
|
| √Series | 7. | Para salir, pulse el botón [MENU]. |
| |||
Number of Images on the Memory Card |
|
|
|
|
|
|
| ■ Aparece el icono seleccionado. |
| ||||
|
|
|
|
|
| Número de imágenes en la tarjeta de memoria | |||||||
| QUALITY | 8MB | 16MB |
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| CALIDAD | 8 MB | 16 MB | |||
| <Super Fine> | Approx. 34 | Approx. 68 |
| ZOOM Move | OK Select | MENU Exit |
| |||||
|
|
|
|
|
|
|
| <Super Fine> | Aprox. 34 | Aprox. 68 | |||
| <Fine> | Approx. 45 | Approx. 90 |
|
|
|
|
|
|
| (Superfina) | ||
| 5 |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
| <Fine>(Fina) | Aprox. 45 | Aprox. 90 | ||||
| <Normal> | Approx. 74 | Approx. 148 | M.Cam Mode |
|
|
|
| |||||
|
| Back |
|
|
|
|
| <Normal> | Aprox. 74 | Aprox. 148 | |||
The actual number of images that you can record varies |
|
|
|
|
| ||||||||
Memory Type |
| Super Fine | El número real de imágenes que puede grabarse depende | ||||||||||
depending on the nature of the subject to be recorded. | Photo Quality |
| |||||||||||
File No. |
|
| Fine |
| de la naturaleza del tema que se va a grabar. | ||||||||
[ Notes ] |
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
| Normal | [ Notas ] |
|
| ||||
■ | Direct accessing the Photo Quality function is |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| ■ | Puede acceder directamente a la función Photo Quality | ||||||
| available simply using the [QUICK MENU] button. |
|
|
|
|
|
|
| (Calidad Foto) utilizando el botón [QUICK MENU]. | ||||
| ➥page 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
| ZOOM Move | OK Select | MENU Exit |
| ➥pág. 20 |
|
| |||
■ | The above approximation is based on a 8MB Memory |
|
|
|
|
| ■ | La aproximación anterior se basa en una tarjeta de | |||||
| Card under normal recording conditions. |
|
|
|
|
|
|
| memoria de 8 MB en condiciones de grabación normales. | ||||
■ | The number of images that can be stored on a Memory Card |
| ■ | El número de imágenes que se pueden almacenar en una tarjeta de | |||||||||
| depends on various conditions. |
|
|
|
|
| memoria depende de diversas condiciones. |
| |||||
■ | Photo images (JPEG) can be stored in the Memory Card up to |
| ■ | Es posible almacenar en la tarjeta de memoria hasta 20.000 archivos | |||||||||
| 20,000 files. |
|
|
|
|
|
| de imágenes fotográficas (JPEG). |
| 71 |