ENGLISH
ESPAÑOL
Advanced Recording |
| Grabación avanzada | ||
|
|
|
|
|
Setting the White Balance |
| Ajuste del balance de blanco | ||
✤ The White Balance function works in both <Camera> and <M.Cam> modes. |
| ✤ La función White Balance (White Bal.) está operativa en los modos <Camera> (Cámara) y | ||
| <M.Cam> (Modo M.Cam). (Sólo | |||
✤ The White Balance is a recording function that preserves the unique image colour of the |
| ✤ El balance de blanco es una función de grabación que conserva el color único del objeto en | ||
| cualquier condición de grabación. | |||
object in any recording condition. |
| |||
| ✤ Puede seleccionar el modo de balance de blanco apropiado para obtener una buena calidad en | |||
✤ You may select the appropriate White Balance mode to obtain good quality image colour. |
| |||
| el color de la imagen. | |||
|
|
|
|
|
| ■ | <Auto ( A )> : This mode is generally used to control the White Balance automatically. |
|
|
|
|
| ■ | <Auto ( A )>: éste es el modo que se utiliza por lo general para | ||||||||
| ■ | <Indoor ( | )> : This controls the White Balance according |
|
|
|
|
|
|
|
|
| controlar de manera automática el balance de blanco. | ||||
|
| to the indoor ambience. | 4 |
|
|
|
|
|
|
| ■ | <Indoor (Interior) ( | )>: controla el balance de blanco según el | ||||
|
| - Under halogen or studio/video lighting | Camera Mode |
|
|
|
|
|
| ambiente interior. |
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| - Con halógeno o iluminación de estudio o video; | ||||||||
|
| - Subject is of one dominant colour | √Camera |
|
|
|
|
|
|
| |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| - El objeto tiene un color dominante; | ||||||||
|
| - | Close up |
|
| Program AE |
| √Auto |
|
|
|
| - | Cercano. |
| ||
| ■ | <Outdoor ( | )> : This controls the White Balance according to | White Balance |
| √Auto |
|
|
| ■ | <Outdoor (Exterior) ( | )>: controla el balance de blanco según el | |||||
|
| the outdoor ambience. |
| Visual Effect |
| √Off |
|
|
|
| ambiente exterior. |
| |||||
|
| - In daylight, especially for close up and where the subject is of | 16:9 Wide |
|
| √Off |
|
|
|
| - Durante el día, especialmente de cerca y en casos en que el | ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| objeto tiene un color dominante. | ||||||||
|
|
| one dominant colour. |
| DIS |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
| √Off |
|
|
| ■ | <Custom WB ( c )>: puede ajustar el balance de blancos como | ||||||
| ■ | <Custom WB ( c )> : You can adjust the white balance as you |
|
|
|
|
| ||||||||||
| Digital Zoom |
| √Off |
|
|
|
| desee basándose en el entorno de disparo. | |||||||||
|
| wish based on the shooting environment. |
|
|
|
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1. Coloque el interruptor [Power] en [CAMERA]. | ||||||||
1. Set the [Power] switch to [CAMERA]. | ZOOM | Move | OK | Select | MENU Exit | ||||||||||||
2. Coloque el interruptor [Mode] en [TAPE] o [MEMORY]. | |||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
2. Set the [Mode] switch to [TAPE] or [MEMORY]. |
|
|
|
|
|
|
|
| (Sólo | ||||||||
| 6 |
|
|
|
|
|
| 3. Pulse el botón [MENU]. |
| ||||||||
3. Press the [MENU] button. | Camera Mode |
|
|
|
|
| ■ Aparecerá la lista de menús. | ||||||||||
|
|
|
| 4. | Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar <Camera> | ||||||||||||
| ■ The menu list will appear. |
| Back |
|
|
|
|
|
| (Cámara) y pulse el botón [OK]. | |||||||
4. Move the [Zoom] lever up or down to select <Camera>, then press |
|
|
|
|
|
| |||||||||||
Program AE |
|
|
|
| 5. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar | ||||||||||||
| the [OK] button. |
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
| White Balance |
| Auto |
| A |
| <White Balance> (White Bal.) y pulse el botón [OK]. | ||||||||
5. Move the [Zoom] lever up or down to select <White Balance>, then |
|
| 6. Mueva la palanca [Zoom] arriba o abajo para seleccionar el modo que | ||||||||||||||
| press the [OK] button. |
| Visual Effect |
| Indoor |
|
| desea (Auto, Indoor (Interior), Outdoor (Exterior) o Custom WB) y | |||||||||
6. | Move the [Zoom] lever up or down to select desired mode (Auto, |
| 16:9 Wide |
|
| Outdoor |
|
| pulse el botón [OK]. |
| |||||||
| Indoor, Outdoor or Custom WB), then press the [OK] button. |
| DIS |
|
| Custom WB | c |
| ■ | Para explicar Custom WB: | |||||||
|
|
|
|
|
| ||||||||||||
| ■ To explain about the Custom WB: |
| Digital Zoom |
|
|
|
|
|
| - Seleccione Custom WB y pulse el botón OK. (Aparecerá “set | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| white balance” (Set white balance) y parpadeará en la pantalla.) | ||||||||
|
| - Select Custom WB and press the OK button. (“set white | ZOOM | Move | OK | Select | MENU Exit |
|
| - Coloque el objeto blanco debajo de una luz apropiada y pulse | |||||||
|
|
| balance” will appear and blinks on the screen.) |
|
|
| el botón OK. (La OSD desaparecerá y aparecerá el icono de | ||||||||||
|
| - Place the white object under the desired lighting then press |
|
|
|
|
|
|
|
|
| Custom WB ( c | ).) | ||||
|
|
| the OK button. (The “set white balance” will disappear | 7 |
|
|
|
|
|
| 7. Para salir, pulse el botón [MENU]. | ||||||
|
|
| and the Custom WB icon ( c ) will be displayed. | STBY | SP | 0:00:10 |
| ■ | Cuando se selecciona el modo <Auto>, no aparece ningún icono. | ||||||||
|
|
|
|
| |||||||||||||
7. | To exit, press the [MENU] button. |
|
|
|
|
| 60min | [ Notas ] |
|
| |||||||
| ■ When the <Auto> mode is selected, no icon is displayed. |
|
|
|
|
| ■ | Puede acceder directamente a la función White Balance (White Bal.) | |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| utilizando el botón [QUICK MENU]. ➥page 20 |
[ Notes ] |
| ■ | La función White Balance (White Bal.) no está operativa en el modo | |
■ | Direct accessing the White Balance function is available simply using |
|
| EASY. Q. |
| the [QUICK MENU] button. ➥page 20 |
| ■ | Desactive el Zoom digital (en caso necesario) para ajustar un balance |
|
|
| ||
■ | The White Balance function will not operate in EASY.Q mode. |
| ■ | de blanco más preciso. |
■ | Turn the Digital Zoom off (if necessary) to set a more accurate white |
| Reinicialice el balance de blanco si cambian las condiciones de luz. | |
| ■ | |||
|
| Durante la grabación normal en el exterior, definirlo en Auto puede | ||
| balance. |
|
| |
|
|
| producir mejores resultados. | |
■ | Reset the white balance if lighting conditions change. |
| ■ | Los botones que no sean EASYQ, [MENU] y [OK] no estarán |
■ | During normal outdoor recording, setting to Auto may provide better |
|
| operativos durante el ajuste. |
|
|
| ||
| results. | <When the Outdoor option was selected> | ■ | Si se pulsa el botón [MENU] mientras se define White Balance (White |
|
| |||
■ | Buttons other than EASYQ, [MENU] and [OK] will not work during |
|
| Bal.) se cancelará el ajuste personalizado y se definirá White Balance |
| setting the Custom WB. |
|
| (White Bal.) en Auto. |
■ | Pressing the [MENU] button while setting the Custom WB will cancel the Custom WB |
| 51 | |
| setting and sets the White Balance to Auto. |
|
|