ENGLISH
ESPAÑOL
PreparationPreparación
Connecting a Power Source
✤There are two types of power source that can be connected to your Camcorder.
-The AC Power adapter and AC Cord: used for indoor recording.
-The Battery Pack: used for outdoor recording.
Conexión a una fuente de alimentación
✤Hay dos tipos de fuentes de alimentación a las que se puede conectar la videocámara.
-El adaptador de CA y el cable de CA: se emplean para grabaciones en interiores.
-La batería: se emplea para grabaciones en exteriores.
Using a Household Power Source
Connect to a house hold power source to use the Camcorder without worrying about the battery power. You can keep the Battery Pack attached; the battery power will not be consumed.
1. Turn the [Power] switch to [OFF].
2. Connect the AC Power adapter
3.Connect the AC Cord to a wall socket. The plug and wall socket type may differ according to your resident country.
4.Connect the DC cable to the DC jack of the Camcorder.
5.Set the Camcorder to each mode by holding down the tab on the [Power] switch and turning it to the [CAMERA] or [PLAYER] mode.
Utilización de una fuente de alimentación doméstica
Conecte una fuente de alimentación doméstica para utilizar la videocámara sin preocuparse sobre la energía de la batería. Puede mantener la batería conectada; la energía de la batería no se consumirá.
1. Gire el interruptor [Power] a [OFF].
2. Conecte el adaptador de CA (Tipo
3. Conecte el cable de CA a una toma de corriente.
Es posible que el enchufe y la toma de corriente sean de distinto tipo, dependiendo de su lugar de residencia.
4.Conecte el cable de CC al terminal de CC de la videocámara.
5.Ajuste la videocámara en cada modo manteniendo pulsada la pestaña del interruptor [Power] y girándolo al modo [CAMERA] o [PLAYER].
About the Operating Modes
✤The operating modes are determined by the position of the [Power] switch and the [Mode] switch.
✤Set the Operation Mode by adjusting [Power] switch and [Mode] switch before operating any functions.
Información sobre los modos de funcionamiento
✤Los modos de funcionamiento vienen determinados por la posición del interruptor [Power] y el interruptor [Mode].
✤Fije el modo de funcionamiento ajustando el interruptor [Power] y el interruptor [Mode] antes de utilizar cualquier función.
Mode Name | <Camera |
|
Mode> |
| |
|
| |
| PL |
|
| AY |
|
| E | |
| R | |
[Power] Switch |
|
|
|
| A |
| E | R |
| CAM |
|
[Mode] Switch |
|
|
|
| |
/D365W(i) only) |
|
|
<Player
Mode>
PLAY
E
R
| A |
E | R |
CAM |
|
<M.Cam
Mode>
PLAY
E
R
| A |
E | R |
CAM |
|
<M.Player
Mode>
PLAY
E
R
| A |
E | R |
CAM |
|
Nombre del modo
Interruptor
[Power]
Interruptor
[Mode] (sólo VP-
D363(i)/D364W(i)
/D365W(i))
<Camera Mode> | <Player Mode> | <M.Cam Mode> | |||
(Modo Cam) | (Modo Player) | (Modo M.Cam ) | |||
PL |
| PL |
| P |
|
| A | LA |
| ||
AY |
|
| Y | Y |
|
E |
| E | E | ||
R |
| R | R | ||
| RA |
| A |
| A |
E |
| ER | E | R | |
| M |
| |||
CAM |
| CA |
| CAM |
|
<M.Player Mode>
(Modo M.Play)
PLAY
E
R
| A |
E | R |
CAM |
|
[Note]
■The <M.Cam> and the <M.Player> Modes are only enabled on VP- D363(i)/ D364W(i)/ D365W(i).
[Nota]
■El <M.Cam> (Modo M.Cam) y <M.Player> (Modo M.Play) sólo
están disponibles en los modelos