JVC
GR-D350U
manual
Troubleshooting
Specifications
ÄIndicators
Maintenance
Time Code CAM Reset
Provided Accessories
Commandes
Equipped With a DV Connector
Data Battery
Viewfinder Adjustment
Page 44
EN
GR-D350U
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
UC
Printed in Malaysia
1105ASR-NF-VM
Page 43
Page 45
Image 44
Page 43
Page 45
Contents
To deactivate the demonstration, set Demo Mode to OFF. pg
Dear Customer
Read This First
Safety Precautions
Important Safety Instructions
Data Battery
Wipe/Fader Effects
Backlight Compensation
Auto Button
EN Contents Getting Started Advanced Features
Getting Started
Index
Getting Started EN
Connectors
ÄIndicators
Controls
ÃOther Parts
Blank Search Pushstop Button To Cancel Volume
LCD Monitor/Viewfinder Indications During Video Recording
During Video Playback
Sound 12BIT
Provided Accessories
Before Using This Camcorder
Power
How To Attach The Lens Cap
How To Attach The Shoulder Strap
Charging The Battery Pack
Maximum continuous recording time
Data Battery System
Using The Battery Pack
Operation Mode
Using AC Power
Auto/Manual Mode
About Batteries
Power-Linked Operation
Date/Time Settings
Language Settings
Viewfinder Adjustment
Brightness Adjustment Of The Display
Diopter Adjustment Control
Tripod Mounting
To protect valuable recordings
Camcorder needs to be powered up to load
Or eject a cassette
Basic Recording
Video Recording EN
Tape Remaining Time
Remove the lens cap. pg Open the LCD monitor fully
EN Video Recording
LCD Monitor And Viewfinder
Journalistic Shooting
Time Code
Quick Review
Recording From The Middle Of a Tape
EN Video Playback
Blank Search
Playback Snapshot
Normal Playback
If using a VCR , go to step
Video Playback EN
Connections To a TV Or VCR
Video Recording & Playback
Video Playback Menus
EN Menus for Detailed Adjustment
Video Recording Menus
Advanced Features
Recording Menus
Time Code CAM Reset
Gain UP
Wind CUT
Melody
Demo Mode Sound Mode
Playback Menus
Narration
Time Code
Wide Mode
Motor Drive Mode
26 EN
Night-Alive
To reset to Auto Focus
Manual Focus
Exposure Control
Manual focus is recommended in situations listed below
EN Features for Recording
Iris Lock
To return to automatic iris control
Select Auto in step
White Balance Adjustment
To cancel Spot Exposure Control
To change the setting
Spot Exposure Control
Select OFF in . The effect indicator disappears
To REC
Set WIPE/FADER in Function Menu. pg
To deactivate the selected effect
Features for Recording EN
Features
Effects
Program AE, Effects And Shutter
Dubbing To a VCR
EN Editing
Dubbing To Or From a Video Unit
Equipped With a DV Connector
Digital Dubbing
Connection To a Personal Computer
Power
Advanced features
Video Recording
Video Playback
EN Troubleshooting
Other problems
USE Cleaning Cassette
Unit in Safeguard Mode Eject and Reinsert Tape
Tape
Tape END
Cleaning The Camcorder
EN User Maintenance
Cassettes
Battery Packs
AC Adapter
Main Unit
EN Cautions
LCD Monitor
About moisture condensation Declaration of Conformity
Serious malfunctioning
EN Specifications
Camcorder
35-37
Terms EN
Recording Capacity
GR-D350U
Fonctions Élaborées
Cher client
Lire avant de commencer
Précautions DE Sécurité
Consignes DE Sécurité Importantes
Effets de volet/fondu
Programme AE, effets et effets de lobturateur
Bouton Auto
Compensation du contre-jour
FR Table DES Matières Mise EN Route Fonctions Élaborées
Enregistrement ET Lecture Vidéo
Photo Enregistrer une image fixe sur la
Programme AE, effets et effets de lobtura
Mise EN Route
Commandes
Connecteurs
ÄIndicateurs
ÃÉléments divers
Mise EN Route FR
Durant la lecture vidéo
Indications de l’écran LCD/du viseur
SON 12BIT
Accessoires fournis
Avant d’utiliser ce caméscope
Alimentation
Recharge de la batterie
Comment attacher la bandoulière
Comment attacher le couvre-objectif
12 FR
Utilisation de la batterie
Remarques
Durée maximum d’enregistrement continu
Mode de fonctionnement
Mode Auto/Manuel
Propos des batteries
Utilisation de l’alimentation secteur
Ajustement de la poignée
Réglages de la date et de l’heure
Réglages de langue
Fonctionnement lié à l’alimentation
Exemple Commande d’ajustement dioptrique
Montage sur un trépied
Ajustement de la netteté du viseur
Précaution
Insertion/Éjection d’une cassette
Le caméscope a besoin d’être alimenté pour
Charger ou éjecter une cassette
Pour protéger des enregistrements importants
Durée d’enregistrement approximative
Enregistrement de base
Durée de bande restante
Glisser la commande de zoom vers T
Glisser la commande de zoom vers W
FR Enregistrement Vidéo
Zoom avant
Enregistrement sur une cassette en cours
Prise de vues journalistique
Relecture rapide
Lecture normale
FR Lecture Vidéo
Pause sur image
Recherche accélérée
En utilisant un magnétoscope, aller à l’étape
Photo en mode lecture
Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope
Modification des réglages des menus
FR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé
Menus denregistrement vidéo
Menus de lecture dune vidéo
Menus d’enregistrement
Gain
Suppr Vent
Mélodie
Rétablir
Mode Démo
Mode SON et Comment
Menus de lecture
Comment
Mode Large
Mode Prise de vues en rafale
Photo Enregistrer une image fixe sur la bande
FR Fonctions Pour Enregistrement
Commande d’exposition
Pour rétablir la commande d’exposition automatique
Mise au point manuelle
Régler l’interrupteur ’alimentation sur REC
Verrouillage de l’iris
Pour rétablir la commande de l’iris automatique
Pour verrouiller la commande d’exposition et l’iris
Sélection de la zone de mesure d’exposition
Réglage de la balance des blancs
Pour verrouiller l’iris
Pour changer le réglage
Pour désactiver l’effet sélectionné
Réglage de la balance des blancs manuelle
Effets de volet ou de fondu
Sports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1
Programme AE, effets et effets de lobturateur
Arrêt Désactive la fonction. Préréglage en usine
FR Montage
Copie numérique
Copie vers ou depuis un appareil
Vidéo équipé d’un connecteur DV
Pour utiliser ce caméscope comme enregistreur
Personnel
Dépannage FR
Alimentation
Enregistrement vidéo
Lecture vidéo
FR Dépannage
Problèmes divers
Indications d’avertissement
Nettoyage du caméscope
FR Entretien Client
Adaptateur secteur
Batteries
Appareil principal
FR Consignes DE Sécurité
Écran LCD
Consignes DE Sécurité FR
Dysfonctionnement grave
FR Caractéristiques Techniques
Caméscope
35-37 Sélection de la zone de mesure
Programme AE, effets et effets de
Capacité d’enregistrement
GR-D350U
Related pages
Specifications for Optimus STS 600
Top
Page
Image
Contents