JVC GR-D350U manual FR Dépannage, Problèmes divers

Page 80

36 FR DÉPANNAGE

Les clichés ont des couleurs bizarres.

La source de lumière ou le sujet filmé ne comprennent pas de blanc. Ou plusieurs sources

de lumière différentes figurent derrière le sujet.

Trouver un sujet blanc et bien le cadrer lors de la prise de vues. ( p. 26)

L’image prise en mode Photo est trop sombre.

La prise de vues a été effectuée à contre-jour. Appuyer sur BACKLIGHT. ( p. 28)

L’image prise en mode Photo est trop lumineuse.

Le sujet est trop lumineux.

Régler “EFFETS PRG.” sur “PROJECTEUR”. ( p. 31)

La balance des blancs ne peut être activée.

Le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR & BLANC) est activé.

Désactiver le mode Sépia (SÉPIA) ou Monotone (NOIR & BLANC) avant de régler la balance des blancs. ( p. 31)

L’image semble indiquer que la vitesse d’obturation est trop lente.

Lors d’une prise de vues dans l’obscurité,

l’appareil devient plus sensible à la lumière lorsque “GAIN” est réglé sur “AUTO”.

Pour que l’éclairage paraisse plus naturel, régler “GAIN” sur “CAG” ou “ARRÊT”. ( p. 22, 24)

Problèmes divers

Le témoin POWER/CHARGE du caméscope ne s’allume pas pendant la recharge.

La recharge est difficile à des endroits exposés à des températures très élevées/basses.

Pour protéger la batterie, il est recommandé de la recharger à des endroits où la température varie entre 10°C et 35°C. ( p. 39)

La batterie n’est pas attachée fermement.

Retirer la batterie une nouvelle fois et l’installer de nouveau fermement. ( p. 12)

“RÉGLER DATE/HEURE!” apparaît.

La date et/ou l’heure ne sont pas réglées. Régler la date et/ou l’heure. ( p. 14)

La batterie de l’horloge intégrée est déchargée et

la date et/ou l’heure précédemment réglées ont été effacées.

Consulter le revendeur JVC le plus proche pour un remplacement.

Lors de l’impression de l’image sur

l’imprimante, une barre noire apparaît au bas de l’écran.

Ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Pour éviter ce problème, procéder à

l’enregistrement avec “STAB IMAGE” activé ( p. 22, 23).

Lorsqu’il est raccordé via le connecteur DV, le caméscope ne fonctionne pas.

Le câble DV a été branché/débranché tandis que le caméscope était allumé.

Éteindre et rallumer le caméscope, puis le faire fonctionner.

Les images sur l’écran LCD apparaissent sombres ou blanchâtres.

En milieu à basses températures, les images s’assombrissent en raison des caractéristiques

de l’écran LCD. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.

Régler la luminosité et l’angle de l’écran LCD.

( p. 15, 18)

Lorsque la lampe fluorescente de l’écran LCD atteint la fin de sa durée de vie utile, les images

sur l’écran LCD s’assombrissent.

Consulter le revendeur JVC le plus proche.

Des points lumineux colorés envahissent l’écran LCD ou le viseur.

L’écran LCD et le viseur sont fabriqués selon une technologie haute précision. Des points noirs ou des points brillants de lumière (rouge, vert ou bleu) peuvent toutefois apparaître et rester sur l’écran LCD ou le viseur. Ces points ne sont pas enregistrés sur la bande. Il ne s’agit en aucun cas d’un défaut de l’appareil. (Points efficaces: supérieurs à 99,99%)

Impossible d’introduire la cassette.

La charge de la batterie est faible. Remplacer la batterie. ( p. 12)

Image 80
Contents To deactivate the demonstration, set Demo Mode to OFF.  pg Dear CustomerRead This First Safety Precautions Important Safety Instructions Data Battery Wipe/Fader EffectsBacklight Compensation Auto ButtonEN Contents Getting Started Advanced Features Getting Started IndexGetting Started EN Connectors ÄIndicatorsControls ÃOther PartsBlank Search Pushstop Button To Cancel Volume LCD Monitor/Viewfinder Indications During Video RecordingDuring Video Playback Sound 12BITProvided Accessories Before Using This CamcorderPower How To Attach The Lens CapHow To Attach The Shoulder Strap Charging The Battery PackMaximum continuous recording time Data Battery SystemUsing The Battery Pack Operation Mode Using AC PowerAuto/Manual Mode About BatteriesPower-Linked Operation Date/Time SettingsLanguage Settings Viewfinder Adjustment Brightness Adjustment Of The DisplayDiopter Adjustment Control Tripod MountingTo protect valuable recordings Camcorder needs to be powered up to loadOr eject a cassette Basic Recording Video Recording ENTape Remaining Time Remove the lens cap.  pg Open the LCD monitor fullyEN Video Recording LCD Monitor And ViewfinderJournalistic Shooting Time CodeQuick Review Recording From The Middle Of a TapeEN Video Playback Blank SearchPlayback Snapshot Normal PlaybackIf using a VCR , go to step Video Playback ENConnections To a TV Or VCR Video Recording & PlaybackVideo Playback Menus EN Menus for Detailed AdjustmentVideo Recording Menus Advanced Features Recording MenusTime Code CAM Reset Gain UPWind CUT MelodyDemo Mode Sound Mode Playback MenusNarration Time CodeWide Mode Motor Drive Mode26 EN Night-AliveTo reset to Auto Focus Manual FocusExposure Control Manual focus is recommended in situations listed belowEN Features for Recording Iris LockTo return to automatic iris control Select Auto in stepWhite Balance Adjustment To cancel Spot Exposure ControlTo change the setting Spot Exposure ControlSelect OFF in . The effect indicator disappears To RECSet WIPE/FADER in Function Menu.  pg To deactivate the selected effectFeatures for Recording EN FeaturesEffects Program AE, Effects And ShutterDubbing To a VCR EN EditingDubbing To Or From a Video Unit Equipped With a DV ConnectorDigital Dubbing Connection To a Personal Computer Power Advanced featuresVideo Recording Video PlaybackEN Troubleshooting Other problemsUSE Cleaning Cassette Unit in Safeguard Mode Eject and Reinsert TapeTape Tape ENDCleaning The Camcorder EN User MaintenanceCassettes Battery PacksAC Adapter Main Unit EN CautionsLCD Monitor About moisture condensation Declaration of Conformity Serious malfunctioningEN Specifications Camcorder35-37 Terms ENRecording Capacity GR-D350U Fonctions Élaborées Cher clientLire avant de commencer Précautions DE Sécurité Consignes DE Sécurité Importantes Effets de volet/fondu Programme AE, effets et effets de lobturateurBouton Auto Compensation du contre-jourFR Table DES Matières Mise EN Route Fonctions Élaborées Enregistrement ET Lecture VidéoPhoto Enregistrer une image fixe sur la Programme AE, effets et effets de lobturaMise EN Route Commandes ConnecteursÄIndicateurs ÃÉléments diversMise EN Route FR Durant la lecture vidéoIndications de l’écran LCD/du viseur SON 12BITAccessoires fournis Avant d’utiliser ce caméscopeAlimentation Recharge de la batterieComment attacher la bandoulière Comment attacher le couvre-objectif12 FR Utilisation de la batterieRemarques Durée maximum d’enregistrement continuMode de fonctionnement Mode Auto/ManuelPropos des batteries Utilisation de l’alimentation secteurAjustement de la poignée Réglages de la date et de l’heureRéglages de langue Fonctionnement lié à l’alimentationExemple Commande d’ajustement dioptrique Montage sur un trépiedAjustement de la netteté du viseur PrécautionInsertion/Éjection d’une cassette Le caméscope a besoin d’être alimenté pourCharger ou éjecter une cassette Pour protéger des enregistrements importantsDurée d’enregistrement approximative Enregistrement de baseDurée de bande restante Glisser la commande de zoom vers T Glisser la commande de zoom vers WFR Enregistrement Vidéo Zoom avantEnregistrement sur une cassette en cours Prise de vues journalistiqueRelecture rapide Lecture normale FR Lecture VidéoPause sur image Recherche accéléréeEn utilisant un magnétoscope, aller à l’étape Photo en mode lectureRaccordement à un téléviseur ou à un magnétoscope Modification des réglages des menus FR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement DétailléMenus denregistrement vidéo Menus de lecture dune vidéoMenus d’enregistrement Gain Suppr VentMélodie RétablirMode Démo Mode SON et CommentMenus de lecture CommentMode Large Mode Prise de vues en rafalePhoto Enregistrer une image fixe sur la bande FR Fonctions Pour EnregistrementCommande d’exposition Pour rétablir la commande d’exposition automatiqueMise au point manuelle Régler l’interrupteur ’alimentation sur RECVerrouillage de l’iris Pour rétablir la commande de l’iris automatiquePour verrouiller la commande d’exposition et l’iris Sélection de la zone de mesure d’exposition Réglage de la balance des blancsPour verrouiller l’iris Pour changer le réglagePour désactiver l’effet sélectionné Réglage de la balance des blancs manuelleEffets de volet ou de fondu Sports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1 Programme AE, effets et effets de lobturateurArrêt Désactive la fonction. Préréglage en usine FR Montage Copie numérique Copie vers ou depuis un appareilVidéo équipé d’un connecteur DV Pour utiliser ce caméscope comme enregistreurPersonnel Dépannage FR AlimentationEnregistrement vidéo Lecture vidéoFR Dépannage Problèmes diversIndications d’avertissement Nettoyage du caméscope FR Entretien ClientAdaptateur secteur BatteriesAppareil principal FR Consignes DE SécuritéÉcran LCD Consignes DE Sécurité FR Dysfonctionnement graveFR Caractéristiques Techniques Caméscope35-37 Sélection de la zone de mesure Programme AE, effets et effets deCapacité d’enregistrement GR-D350U