JVC GR-D350U manual Indications d’avertissement

Page 81

 

 

DÉPANNAGE

FR 37

 

 

 

 

 

 

 

L’image n’apparaît pas sur l’écran LCD.

 

CASSETTE!

 

Le viseur est tiré et “PRIORITÉ” est réglé sur

 

Apparaît si une bande n’était pas chargée

“VISEUR”.

 

lorsque la touche de marche/arrêt

Repousser le viseur ou régler “PRIORITÉ” sur

 

d’enregistrement ou la touche SNAPSHOT a été

“LCD”. ( p. 18, 22, 24)

 

actionnée tandis que l’interrupteur

Le réglage de la luminosité de l’écran LCD est

 

d’alimentation est réglé sur “REC”.

trop sombre.

 

 

 

 

Régler la luminosité de l’écran LCD. ( p. 15)

 

FIN DE CASSETTE

Si l’écran est incliné vers le haut sur 180 degrés,

l’ouvrir complètement. ( p. 18)

 

Apparaît au terme de la bande pendant

 

l’enregistrement ou la lecture.

 

 

Une indication d’erreur (01 – 04 ou 06)

 

 

 

RÉGLER DATE/HEURE!

apparaît.

 

 

 

 

Il y a eu dysfonctionnement d’une manière ou

d’une autre. En pareil cas, les fonctions du caméscope sont inutilisables.

 p. 37.

Indications d’avertissement

Affiche l’énergie restante de la batterie.

Niveau de l’énergie restante

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Élevé

 

 

 

 

 

Épuisé

Au fur et à mesure que l’énergie de la batterie se rapproche de zéro, l’indicateur d’énergie restante dans la batterie clignote.

Lorsque l’énergie de la batterie est épuisée, l’alimentation est coupée automatiquement.

Apparaît quand une bande est chargée. ( p. 16)

Clignote quand aucune bande n’a été chargée. ( p. 16)

VÉRIFIER LOQUET DE PROTECTION

Apparaît lorsque le commutateur de protection contre l’effacement est réglé sur “SAVE” tandis que l’interrupteur d’alimentation est réglé sur “REC”. ( p. 13)

NETTOYEZ LES TETES!

Apparaît si de la saleté a été détectée sur les têtes pendant l’enregistrement. Utiliser une cassette de nettoyage en option. ( p. 40)

CONDENSATION MISE EN PAUSE

VEUILLEZ PATIENTER

Apparaît en situation de condensation. Lorsque cette indication est affichée, attendre plus d’une heure jusqu’à que la condensation disparaisse.

÷Apparaît lorsque la date/heure n’ont pas été réglées. ( p. 14)

÷La batterie de l’horloge intégrée est déchargée et la date et/ou l’heure précédemment réglées ont été effacées. Consulter le revendeur JVC le plus proche pour un remplacement.

COUVRE-OBJECTIF

Apparaît l’espace de 5 secondes suite à une mise sous tension tandis que le couvre-objectif est encore fixé ou qui’il fait sombre.

HDV

Apparaît lorsque des images enregistrées au format HDV (Vidéo haute définition) sont détectées. Les images au format HDV ne peuvent être lues avec ce caméscope.

APPAREIL EN MODE SAUVEGARDE OTEZ ET REPLACEZ LA BATTERIE OU FICHE CC

Les indications d’erreur (01, 02 ou 06) montrent le type de dysfonctionnement qui s’est produit. Lorsqu’une indication d’erreur apparaît, le caméscope s’éteint automatiquement. Retirer la source d’alimentation (batterie, etc.) et attendre quelques minutes, jusqu’à ce que l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication persiste, consulter le revendeur JVC le plus proche.

APPAREIL EN MODE SAUVEGARDE

ÉJECTER ET RÉINSÉRER LA CASSETTE

Les indications d’erreur (03 ou 04) montrent le type de dysfonctionnement qui s’est produit. Lorsqu’une indication d’erreur apparaît, le caméscope s’éteint automatiquement. Éjecter la cassette une fois et la réintroduire, puis vérifier si l’indication s’efface. Remettre ensuite le caméscope en route. Si l’indication persiste, consulter le revendeur JVC le plus proche.

RÉFÉRENCES

Image 81
Contents Dear Customer To deactivate the demonstration, set Demo Mode to OFF.  pgRead This First Safety Precautions Important Safety Instructions Wipe/Fader Effects Data BatteryBacklight Compensation Auto ButtonEN Contents Getting Started Advanced Features Index Getting Started ENGetting Started ÄIndicators ConnectorsControls ÃOther PartsLCD Monitor/Viewfinder Indications During Video Recording Blank Search Pushstop Button To Cancel VolumeDuring Video Playback Sound 12BITBefore Using This Camcorder Provided AccessoriesHow To Attach The Lens Cap PowerHow To Attach The Shoulder Strap Charging The Battery PackData Battery System Using The Battery PackMaximum continuous recording time Using AC Power Operation ModeAuto/Manual Mode About BatteriesDate/Time Settings Language SettingsPower-Linked Operation Brightness Adjustment Of The Display Viewfinder AdjustmentDiopter Adjustment Control Tripod MountingCamcorder needs to be powered up to load Or eject a cassetteTo protect valuable recordings Video Recording EN Basic RecordingTape Remaining Time Remove the lens cap.  pg Open the LCD monitor fullyLCD Monitor And Viewfinder EN Video RecordingTime Code Journalistic ShootingQuick Review Recording From The Middle Of a TapeBlank Search EN Video PlaybackPlayback Snapshot Normal PlaybackVideo Playback EN If using a VCR , go to stepConnections To a TV Or VCR Video Recording & PlaybackEN Menus for Detailed Adjustment Video Recording MenusVideo Playback Menus Recording Menus Advanced FeaturesGain UP Time Code CAM ResetWind CUT MelodyPlayback Menus Demo Mode Sound ModeNarration Time CodeMotor Drive Mode Wide Mode26 EN Night-AliveManual Focus To reset to Auto FocusExposure Control Manual focus is recommended in situations listed belowIris Lock EN Features for RecordingTo return to automatic iris control Select Auto in stepTo cancel Spot Exposure Control White Balance AdjustmentTo change the setting Spot Exposure ControlTo REC Select OFF in . The effect indicator disappearsSet WIPE/FADER in Function Menu.  pg To deactivate the selected effectFeatures Features for Recording ENEffects Program AE, Effects And ShutterEN Editing Dubbing To a VCREquipped With a DV Connector Digital DubbingDubbing To Or From a Video Unit Connection To a Personal Computer Advanced features PowerVideo Recording Video PlaybackOther problems EN TroubleshootingUnit in Safeguard Mode Eject and Reinsert Tape USE Cleaning CassetteTape Tape ENDEN User Maintenance Cleaning The CamcorderBattery Packs AC AdapterCassettes EN Cautions LCD MonitorMain Unit Serious malfunctioning About moisture condensation Declaration of ConformityCamcorder EN SpecificationsTerms EN Recording Capacity35-37 GR-D350U Cher client Fonctions ÉlaboréesLire avant de commencer Précautions DE Sécurité Consignes DE Sécurité Importantes Programme AE, effets et effets de lobturateur Effets de volet/fonduBouton Auto Compensation du contre-jourEnregistrement ET Lecture Vidéo FR Table DES Matières Mise EN Route Fonctions ÉlaboréesPhoto Enregistrer une image fixe sur la Programme AE, effets et effets de lobturaMise EN Route Connecteurs CommandesÄIndicateurs ÃÉléments diversDurant la lecture vidéo Mise EN Route FRIndications de l’écran LCD/du viseur SON 12BITAvant d’utiliser ce caméscope Accessoires fournisRecharge de la batterie AlimentationComment attacher la bandoulière Comment attacher le couvre-objectifUtilisation de la batterie 12 FRRemarques Durée maximum d’enregistrement continuMode Auto/Manuel Mode de fonctionnementPropos des batteries Utilisation de l’alimentation secteurRéglages de la date et de l’heure Ajustement de la poignéeRéglages de langue Fonctionnement lié à l’alimentationMontage sur un trépied Exemple Commande d’ajustement dioptriqueAjustement de la netteté du viseur PrécautionLe caméscope a besoin d’être alimenté pour Insertion/Éjection d’une cassetteCharger ou éjecter une cassette Pour protéger des enregistrements importantsEnregistrement de base Durée de bande restanteDurée d’enregistrement approximative Glisser la commande de zoom vers W Glisser la commande de zoom vers TFR Enregistrement Vidéo Zoom avantPrise de vues journalistique Relecture rapideEnregistrement sur une cassette en cours FR Lecture Vidéo Lecture normalePause sur image Recherche accéléréePhoto en mode lecture Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscopeEn utilisant un magnétoscope, aller à l’étape FR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé Modification des réglages des menusMenus denregistrement vidéo Menus de lecture dune vidéoMenus d’enregistrement Suppr Vent GainMélodie RétablirMode SON et Comment Mode DémoMenus de lecture CommentMode Prise de vues en rafale Mode LargePhoto Enregistrer une image fixe sur la bande FR Fonctions Pour EnregistrementPour rétablir la commande d’exposition automatique Commande d’expositionMise au point manuelle Régler l’interrupteur ’alimentation sur RECPour rétablir la commande de l’iris automatique Pour verrouiller la commande d’exposition et l’irisVerrouillage de l’iris Réglage de la balance des blancs Sélection de la zone de mesure d’expositionPour verrouiller l’iris Pour changer le réglageRéglage de la balance des blancs manuelle Effets de volet ou de fonduPour désactiver l’effet sélectionné Programme AE, effets et effets de lobturateur Arrêt Désactive la fonction. Préréglage en usineSports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1 FR Montage Copie vers ou depuis un appareil Copie numériqueVidéo équipé d’un connecteur DV Pour utiliser ce caméscope comme enregistreurPersonnel Alimentation Dépannage FREnregistrement vidéo Lecture vidéoProblèmes divers FR DépannageIndications d’avertissement FR Entretien Client Nettoyage du caméscopeBatteries Adaptateur secteurFR Consignes DE Sécurité Écran LCDAppareil principal Dysfonctionnement grave Consignes DE Sécurité FRCaméscope FR Caractéristiques TechniquesProgramme AE, effets et effets de Capacité d’enregistrement35-37 Sélection de la zone de mesure GR-D350U