JVC GR-D350U manual Prise de vues journalistique, Relecture rapide

Page 63

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENREGISTREMENT VIDÉO

FR 19

Prise de vues journalistique

 

 

 

÷ Si on filme en utilisant une bande partiellement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

enregistrée.

Dans certaines

 

÷ Si on filme sur une partie vierge située au milieu

situations, des angles

 

de la bande.

de prise de vues

 

÷ Si on filme de nouveau après avoir déjà fait une

différents peuvent offrir

 

prise de vues et ouvert/fermé le volet de logement

des résultats plus

 

de cassette.

spectaculaires. Tenir le

 

REMARQUES:

caméscope dans la

 

 

 

÷ Le time code ne peut pas être remis à zéro.

position désirée et

 

 

 

 

÷ Pendant l’avance rapide ou le rembobinage,

incliner l’écran LCD

 

 

l’indication de time code n’évolue pas de façon

dans le sens le plus

 

régulière.

commode. Il peut

 

÷ Le time code n’est affiché que lorsque “TIME

tourner de 270° (90°

 

CODE” est réglé sur “MARCHE”. ( p. 24)

vers le bas, 180° vers

 

Relecture rapide

le haut).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Time Code

 

Vous permet de vérifier la fin du dernier

 

enregistrement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pendant l’enregistrement, un time code est

 

1) Appuyer sur QUICK REVIEW lorsque le

enregistré sur la bande. Ce code est utilisé pour

 

mode d’attente d’enregistrement est activé.

confirmer la place de la séquence enregistrée

 

2) La bande est rembobinée pendant plusieurs

sur la bande pendant la lecture.

 

secondes et relue automatiquement, puis se

 

 

 

 

Affichage

 

met en pause en mode d’attente

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’enregistrement pour la prochaine prise de

 

 

 

 

 

 

 

 

Minutes

 

vues.

 

 

 

 

 

 

 

 

Secondes

 

÷ Il peut y avoir une certaine distorsion d’image au

 

 

 

 

 

 

 

 

 

début de la lecture. C’est normal.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Images*

 

Enregistrement sur une cassette en cours

 

 

 

 

 

 

 

 

(30 images = 1 seconde)

 

1

 

2 : 3

 

4 : 2

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1) Lire une cassette ou utiliser la fonction de

* Les numéros d’image ne sont pas affichés

 

 

recherche de section vierge ( p. 20) pour

pendant l’enregistrement.

 

 

trouver le point à partir duquel vous voulez

Si l’enregistrement commence à partir d’une

 

 

commencer l’enregistrement, puis passer en

section vierge, le time code commence à

 

mode de pause sur image. ( p. 20)

compter à partir de “00:00:00”

 

2) Régler l’interrupteur d’alimentation sur “REC”

(minutes:secondes:image). Si l’enregistrement

 

tout en appuyant sur la touche de verrouillage

commence à partir de la fin d’une séquence

 

située sur l’interrupteur, puis commencer

enregistrée précédemment, le time code

 

l’enregistrement.

continue à partir de la valeur du dernier time

 

 

 

code. Si pendant l’enregistrement, une partie

 

 

 

vierge est laissée sur la bande, le time code est

 

 

 

interrompu. Quand l’enregistrement est repris, le

 

 

 

time code recommence à compter à partir de

 

 

 

“00:00:00”. Ce qui signifie que le caméscope

 

 

 

peut enregistrer les mêmes time codes que

 

 

 

ceux existant dans une séquence enregistrée

 

 

 

précédemment. Pour empêcher ceci, exécuter

 

 

 

Enregistrement sur une cassette en cours

 

 

 

( p. 19) dans les cas suivants;

 

 

 

÷ Après lecture de la bande enregistrée, quand

 

 

 

vous refaites une prise de vues.

 

 

 

÷ Si l’alimentation est coupée pendant la prise de

 

 

 

vues.

 

 

 

÷ Si la cassette est retirée puis remise pendant la

 

 

 

prise de vues.

 

 

 

ENREGISTREMENT ET LECTURE VIDÉO

Image 63
Contents Dear Customer To deactivate the demonstration, set Demo Mode to OFF.  pgRead This First Safety Precautions Important Safety Instructions Auto Button Data BatteryWipe/Fader Effects Backlight CompensationEN Contents Getting Started Advanced Features Index Getting Started ENGetting Started ÃOther Parts ConnectorsÄIndicators ControlsSound 12BIT Blank Search Pushstop Button To Cancel VolumeLCD Monitor/Viewfinder Indications During Video Recording During Video PlaybackBefore Using This Camcorder Provided AccessoriesCharging The Battery Pack PowerHow To Attach The Lens Cap How To Attach The Shoulder StrapData Battery System Using The Battery PackMaximum continuous recording time About Batteries Operation ModeUsing AC Power Auto/Manual ModeDate/Time Settings Language SettingsPower-Linked Operation Tripod Mounting Viewfinder AdjustmentBrightness Adjustment Of The Display Diopter Adjustment ControlCamcorder needs to be powered up to load Or eject a cassetteTo protect valuable recordings Remove the lens cap.  pg Open the LCD monitor fully Basic RecordingVideo Recording EN Tape Remaining TimeLCD Monitor And Viewfinder EN Video RecordingRecording From The Middle Of a Tape Journalistic ShootingTime Code Quick ReviewNormal Playback EN Video PlaybackBlank Search Playback SnapshotVideo Recording & Playback If using a VCR , go to stepVideo Playback EN Connections To a TV Or VCREN Menus for Detailed Adjustment Video Recording MenusVideo Playback Menus Recording Menus Advanced FeaturesMelody Time Code CAM ResetGain UP Wind CUTTime Code Demo Mode Sound ModePlayback Menus NarrationNight-Alive Wide ModeMotor Drive Mode 26 ENManual focus is recommended in situations listed below To reset to Auto FocusManual Focus Exposure ControlSelect Auto in step EN Features for RecordingIris Lock To return to automatic iris controlSpot Exposure Control White Balance AdjustmentTo cancel Spot Exposure Control To change the settingTo deactivate the selected effect Select OFF in . The effect indicator disappearsTo REC Set WIPE/FADER in Function Menu.  pgProgram AE, Effects And Shutter Features for Recording ENFeatures EffectsEN Editing Dubbing To a VCREquipped With a DV Connector Digital DubbingDubbing To Or From a Video Unit Connection To a Personal Computer Video Playback PowerAdvanced features Video RecordingOther problems EN TroubleshootingTape END USE Cleaning CassetteUnit in Safeguard Mode Eject and Reinsert Tape TapeEN User Maintenance Cleaning The CamcorderBattery Packs AC AdapterCassettes EN Cautions LCD MonitorMain Unit Serious malfunctioning About moisture condensation Declaration of ConformityCamcorder EN SpecificationsTerms EN Recording Capacity35-37 GR-D350U Cher client Fonctions ÉlaboréesLire avant de commencer Précautions DE Sécurité Consignes DE Sécurité Importantes Compensation du contre-jour Effets de volet/fonduProgramme AE, effets et effets de lobturateur Bouton AutoProgramme AE, effets et effets de lobtura FR Table DES Matières Mise EN Route Fonctions ÉlaboréesEnregistrement ET Lecture Vidéo Photo Enregistrer une image fixe sur laMise EN Route ÃÉléments divers CommandesConnecteurs ÄIndicateursSON 12BIT Mise EN Route FRDurant la lecture vidéo Indications de l’écran LCD/du viseurAvant d’utiliser ce caméscope Accessoires fournisComment attacher le couvre-objectif AlimentationRecharge de la batterie Comment attacher la bandoulièreDurée maximum d’enregistrement continu 12 FRUtilisation de la batterie RemarquesUtilisation de l’alimentation secteur Mode de fonctionnementMode Auto/Manuel Propos des batteriesFonctionnement lié à l’alimentation Ajustement de la poignéeRéglages de la date et de l’heure Réglages de languePrécaution Exemple Commande d’ajustement dioptriqueMontage sur un trépied Ajustement de la netteté du viseurPour protéger des enregistrements importants Insertion/Éjection d’une cassetteLe caméscope a besoin d’être alimenté pour Charger ou éjecter une cassetteEnregistrement de base Durée de bande restanteDurée d’enregistrement approximative Zoom avant Glisser la commande de zoom vers TGlisser la commande de zoom vers W FR Enregistrement VidéoPrise de vues journalistique Relecture rapideEnregistrement sur une cassette en cours Recherche accélérée Lecture normaleFR Lecture Vidéo Pause sur imagePhoto en mode lecture Raccordement à un téléviseur ou à un magnétoscopeEn utilisant un magnétoscope, aller à l’étape Menus de lecture dune vidéo Modification des réglages des menusFR Utilisation DES Menus Pour UN Ajustement Détaillé Menus denregistrement vidéoMenus d’enregistrement Rétablir GainSuppr Vent MélodieComment Mode DémoMode SON et Comment Menus de lectureFR Fonctions Pour Enregistrement Mode LargeMode Prise de vues en rafale Photo Enregistrer une image fixe sur la bandeRégler l’interrupteur ’alimentation sur REC Commande d’expositionPour rétablir la commande d’exposition automatique Mise au point manuellePour rétablir la commande de l’iris automatique Pour verrouiller la commande d’exposition et l’irisVerrouillage de l’iris Pour changer le réglage Sélection de la zone de mesure d’expositionRéglage de la balance des blancs Pour verrouiller l’irisRéglage de la balance des blancs manuelle Effets de volet ou de fonduPour désactiver l’effet sélectionné Programme AE, effets et effets de lobturateur Arrêt Désactive la fonction. Préréglage en usineSports Vitesse de l’obturateur variable 1/250 1 FR Montage Pour utiliser ce caméscope comme enregistreur Copie numériqueCopie vers ou depuis un appareil Vidéo équipé d’un connecteur DVPersonnel Lecture vidéo Dépannage FRAlimentation Enregistrement vidéoProblèmes divers FR DépannageIndications d’avertissement FR Entretien Client Nettoyage du caméscopeBatteries Adaptateur secteurFR Consignes DE Sécurité Écran LCDAppareil principal Dysfonctionnement grave Consignes DE Sécurité FRCaméscope FR Caractéristiques TechniquesProgramme AE, effets et effets de Capacité d’enregistrement35-37 Sélection de la zone de mesure GR-D350U