Tunturi J 660 Sicherheitshinweise, Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren

Page 12

D

SICHERHEITSHINWEISE

VOR MONTAGE, BENUTZUNG UND WARTUNG DIE GESAMTE GEBRAUCHSANWEISUNG GENAU DURCHLESEN. ES IST WICHTIG, DASS DIE ANGEGEBENEN HINWEISE BEACHTET WERDEN.

IHR NEUER LAUFBANDTRAINER WURDE SPEZIELL FÜR DAS HEIMTRAINING ENTWICKELT. SOWOHL TUNTURI, ALS AUCH SEINE INTERNATIONALEN VERTRETUNGEN ÜBERNEHMEN KEINE HAFTUNG FÜR VERLETZUNGEN ODER GERÄTESCHÄDEN, DIE SICH BEI DAUEREINSATZ IN GEWERBLICHEN FITNESS-CENTERN UND VERGLEICHBAREN EINRICHTUNGEN ERGEBEN. ZUR BEACHTUNG! FÜR SCHÄDEN, DIE DURCH MISSACHTUNG DER IN DIESEM HANDBUCH BESCHRIEBENEN EINSTELLUNGS- UND WARTUNGSHINWEISE ENTSTEHEN, BESTEHT KEIN GARANTIE-ANSPRUCH!

Vor Anschluß des Gerätes ans Netz sicherstellen, daß die Netzspannungen von Gerät und Stromnetz übereinstimmen. Der Laufbandtrainer kann mit einer Netzspannung von 230 V oder 115 V betrieben werden. Beachten Sie, daß die Leistungsaufnahme des Gerätes maximal 10 A bzw. 20 A betragen kann. Das Gerät nur an geerdete Schukosteckdosen anschließen und zum Anschluß kein Verlängerungskabel verwenden. Schwankungen in der Netzspannung von mehr als 5 Prozent können zu Fehlfunktionen des Gerätes führen und die Elektronik beschädigen. Die Garantie erlischt, wenn das Gerät nicht diesen Anleitungen entsprechend angeschlossen wird.

*Vor Beginn eines Trainingsprogrammes sicherstellen, daß das Gerät völlig intakt ist. Auf keinen Fall mit einem fehlerhaften Gerät trainieren.

*Keine anderen als die in dieser Gebrauchsanweisung beschriebenen Wartungsmaßnahmen und Einstellungen vornehmen. Die angegebenen Wartungsanweisungen sind einzuhalten.

*Das Gerät nie benutzen, wenn die Handläufe oder Abdeckungen nicht ordnungsgemäß angebracht sind.

*Vor Montage- und Reparaturarbeiten das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen.

*Nach jedem Training den Netzstecker ziehen.

*Zum Bewegen des Gerätes nie am Netzstecker ziehen.

*Das Gerät nur in Innenräumen benutzen. Für feuchte Räume nicht geeignet.

*Das Gerät auf möglichst ebenen Untergrund stellen. Bei der Plazierung des Gerätes darauf achten, daß der Bereich neben und vor (mindestens 60 cm) und hinter (mindestens 120 cm) dem Laufbandtrainer frei ist.

*Aufgrund des natürlichen Spieltriebes und der Experimentierfreudigkeit der Kinder können Situationen und Verhaltensweisen entstehen, für die das Trainingsgerät weder gebaut, noch abgesichert ist und die eine Verantwortung des Herstellers ausschließen. Wenn Sie trotzdem Kinder an das Trainingsgerät lassen, müssen Sie deshalb deren geistige und körperliche Entwicklung und vor allem deren Temperament berücksichtigen, sie gegebenenfalls beaufsichtigen und sie vor allem auf die richtige Benutzung des Gerätes hinweisen. Als Spielzeug ist das Gerät auf keinen Fall geeignet.

*Modifikationen an Steckdosen und Netzkabel dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden, die mit der Wartung von elektromechanischen Geräten vertraut sind und im betreffenden Land eine gültige Genehmigung für die Durchführung derartiger Wartungs- und Reparaturarbeiten haben.

*Die Laufplatte unter keinen Umständen mit Silikon behandeln.

*Machen Sie sich vor dem Training mit den Einstellungen, der Tastatur und der Anzeige vertraut.

NICHT VERGESSEN

*Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren.

*Bei Übelkeit, Schwindelgefühl oder anderen anomalen Symptomen das Training sofort abbrechen und unverzüglich den Arzt konsultieren.

*Das Gerät sollte grundsätzlich nur von einer Person benutzt werden.

*Zum Auf- und Absteigen und zum Ändern der Laufbandgeschwindigkeit immer an den Handläufen festhalten. Nie vom laufenden Laufband abspringen!

*Nie die Hände in die Nähe von beweglichen Teilen bringen. Den Raum unter dem Gerät freihalten und weder Hände, Füße noch fremde Gegenstände unter das Gerät bringen.

*Zur Benutzung des Gerätes stets angemessene Kleidung und Schuhwerk tragen. Darauf achten, daß beim Training die Schnürsenkel richtig gebunden sind. Wenn möglich, nur für das Training in Innenräumen vorgesehene Sportschuhe tragen. Von Straßenschuhwerk abfallende Sandkörner und kleine Steine können das Laufband unnötig verschleißen oder zu sonstigen Beschädigungen führen.

*Der Laufbandtrainer ist mit einem Sicherheitsschlüssel ausgestattet. Das Laufband bleibt automatisch stehen, sobald der Sicherheitsschlüssel nicht mehr im Schloß am Elektronikanzeigenhalter steckt. Darauf achten, daß die Schnur des Sicherheitsschlüssels mit Hilfe des Clips an der Kleidung (z. B. an Kragen oder Brusttasche) befestigt ist, damit im Notfall der Sicherheitsschlüssel automatisch aus dem Schloß herausgezogen wird und das Laufband somit unverzüglich stehenbleibt.

*Zur Vermeidung von Muskelkater, das Auf- und Abwärmtraining (langsames Jogging oder Gehen) sowie die Dehnübungen nicht vergessen.

*Das Gerät ist nicht für Personen mit einem Körpergewicht von mehr als 110 kg geeignet.

*Die in dieser Montage- und Betriebsanleitung enthaltenen Angaben wurden unter größtmöglicher Sorgfalt und nach unserem besten Wissen angefertigt. Dennoch möchten wir darauf hinweisen, daß die Verwendung dieser Angaben bei der Montage, im Einsatz oder bei der Wartung auf eigene Verantwortung geschieht.

12

Image 12
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Assembly Mounting the HandlebarsConnecting the Meter Cable Insert Safety Tether KEYMounting the Meter Plugging in the TreadmillReset + and Arrow Keys SET / AdjustWeight Scan / SelectUser SET UP Mode Enter Your WeightChoose Manual or Programme Mode Begin TrainingPause Feature Complete Your Exercise SessionProgrammes Programme 5 Weight Loss Using the Polar Heart Rate TransmitterRecording and Saving a User Programme Pulse MeasurementAdjustments MaintenanceAdjusting the Belt Tension Aligning the Running BeltCleaning and Inspecting the Running Belt Cleaning the TreadmillError Codes Lubricating the Running DeckTechnical Data User Maintenance MenuMoving and Storage Sicherheitshinweise Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultierenMontage Montage DES HandlaufsBetrieb Montage DER ElektronikanzeigeAnschliessen DES Elektronikanzeigenkabels NetzanschlussElektronikanzeige TastaturFunktionen UND Anzeigen Anwenderoptionen Einstellung DES KörpergewichtesTraining Beginnen Scan AnzeigenwechselTraining Unterbrechen Training BeendenVorprogrammierte Trainingsprogramme Herzfrequenzmessung Trainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMMTrainingsprogramm Konditionsverbesserungsprogramm Trainingsprogramm SchlankheitsprogrammEinstellungen Ausrichten DES LaufbandesNachspannen DES Laufbandes Drahtlose HerzfrequenzmessungWartung Reinigung DES GerätesPflege DER Laufplatte FehlermeldungenTransport UND Aufbewahrung Technische DatenGespeicherte Werte Quelques Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer les exercicesAssemblage Assemblage DE LA Barre DE SoutienUtilisation Unite DES Compteurs AffichagesReglages Personnels Entree DU Poids DE L’UTILISATEURVotre Exercice Fonction ScanFonction Maintien EN Memoire Terminer Votre ExerciceProgrammes MIS EN Memoire Mesure DU Pouls Programme Amelioration DE LA FormeProgramme 5 Amaigrissement Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL PolarReglages Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Entretien Nettoyage ET Verification DE L’ETAT DU TapisNettoyage DE L’APPAREIL Codes D’ANOMALIES DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesValeurs Cumulees Informacion Y Precauciones Observe AdemasMontaje Montaje DE LOS ManillaresMontaje DEL Contador Conexion DEL Cable DEL ContadorConexion DE LA Maquina a LA Corriente Poner LA Llave DE SeguridadContador FuncionesProgramacion POR EL Usuario Anote SU PesoComienzo DEL Ejercicio Modo Manual O ProgramadoFuncion DE Pausa Para Terminar SU Sesion DE EjercicioProgramas Programa 5 Weight Loss Perdida DE Peso Grabar Y Salvar UN Programa DE UsuarioMedida DEL Pulso Programa 4 Entrenamiento CardiovascularAjustes MantenimientoAjuste DE LA Cinta Rodante Ajuste DE LA Tension DE LA CintaCodigos DE Error Limpieza E Inspeccion DE LA CintaLimpieza DE LA Maquina Lubricacion DE LA Base DE LA CintaTraslado Y Almacenaje Datos TecnicosMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Opmerkingen EN Adviezen UW GezondheidMontage VAN DE Handrails Bediening Montage VAN HET BedieningspaneelHET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET Elektriciteitsnet HET Gebruik VAN DE NoodstopBedieningspaneel FunctiesVoorkeurinstellingen Gewicht InvoerenBeginnen MET DE Training Eigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’SHET Onderbreken VAN DE Training HET Beëindigen VAN DE Training11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S HET Starten EN Opslaan VAN EEN Programma HartslagmetingProgramma 4 Intervaltraining Programma 5 AfslankenHET Afstellen VAN DE Band HET Centreren VAN DE BandHET Spannen VAN DE Band Onderhoud Reiniging EN Inspectie VAN DE BandHET Reinigen VAN DE Looptrainer SmeringVervoer EN Opslag Technische GegevensCumulatieve Waarden Avvertenze Assemblaggio Montaggio DEI CorrimanoMontaggio DEL Pannello Collegamento DEL CavoInserimento Della Spina Nella Presa Inserimento Della Chiave DI SicurezzaPannello FunzioniImpostazione DEL Peso Enter Weight Impostazione UtenteInizio DI Allenamento Scegliere Programmi O Impostazione ManualeScansione DEI Valori Scan Funzione PausaFinire L’ALLENAMENTO ProgrammiRegistrazione E Salvataggio DI UN Programma Utente Misurazione PulsazioniProgramma Allenamento Cardiovascolare Programma 5 Perdita DI PesoRegolazioni ManutenzioneAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroCodici DI Errore Pulizia DEL TreadmillProcedura PER LA Lubrificazione Codice DescrizioneDati Tecnici Manutenzione Utente MENU’Anmärkningar OCH Varningar Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogramMontering Montering AV HandstödAnvändning J 660 Mätare FunktionerAnvändaroptioner Inställning AV ViktBörja Träna VAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat ProgramAvslutning AV Träningspass 11. Förprogrammerade TräningsprogramSparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat Program PulsmätningTräningsprogram 5 Viktminskning 13.1. Trådlös PulsmätningService InställningarSmörjning AV Löpband FelkoderFelkod Orsak Transport OCH Förvaring Tekniska DataKumulerade Värden Huomautukset JA Varoitukset FINAsennus Käsitukien AsennusKäyttö Mittari Käyttäjäasetustoiminto Käyttäjäpainon AsetusHarjoittelun Aloittaminen Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman ValitseminenHarjoittelun Keskeyttäminen Harjoittelun LopettaminenValmiit Ohjelmat Sykkeenmittaus Ohjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMAOhjelma 5 Laihdutusohjelma Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen KäyttöSäädöt HuoltoMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöLaitteen Puhdistus Laitteen HuoltovoiteluVikakoodit Kuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotKumuloituneet Arvot Page Ref. no List for recycling / Index für MaterialentsorgungN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.