Tunturi J 660 owner manual Programacion POR EL Usuario, Anote SU Peso, Comienzo DEL Ejercicio

Page 36

E

2.4.PROGRAMACION POR EL USUARIO

La máquina de caminar lleva un modo programable por el usuario que le permite elegir ciertos parámetros: unidades métricas (km, km/h, kg) o inglesas (milla, mph, lbs), activar o desactivar un pitido y programar la duración de las pausas. Además podrá activar o desactivar la protección de la memoria para salvar estos valores.

1.Cuando la pantalla del contador esté en modo “enter weight” pulse al mismo tiempo las teclas STOP y

SCAN/SELECT.

2.En la pantalla aparecerá “EngL” (unidades inglesas) o “ISo” (unidades métricas). Elija el valor deseado con las teclas de flechas.

3.Pulse otra vez la tecla “SCAN/SELECT”. En la pantalla aparecerá “Aud 1” (pitido activado) o “Aud 0” (desactivado). Elija el valor deseado con las teclas de flechas.

4.Pulse otra vez la tecla SCAN/SELECT. En la pantalla aparecerá “to 1”, “to 2”, “to 3”, “to 4” o “to 5” (final). Este es el valor de duración de la pausa. Si por ejemplo elige “to 4”, el contador memoriza los datos del ejercicio durante cuatro minutos, permitiéndole seguir el ejercicio durante ese tiempo sin que se pierdan los datos numéricos. Elija el valor deseado con las teclas de flechas.

5.Pulse otra vez la tecla SCAN/SELECT. En la pantalla aparecerá “PEnb” (protección de la memoria desactivada) o “PdIS” (protección de la memoria activada). Si está activada la protección de la memoria, no se pueden modificar los programas de entrenamiento salvados en la memoria. Elija el valor deseado con las teclas de flechas.

6.Para volver al modo inicial de pantalla pulse la tecla

ENTER.

2.5. ANOTE SU PESO

Cuando encienda la máquina J 660 en la pantalla del contador aparecerá “tunturi J 660” y a continuación “enter weight” (anote su peso).

1.La luz que hay al lado de la tecla WEIGHT parpadea y en la pantalla aparece el último peso anotado.

2.Escriba su peso en kg o lbs con las teclas de flechas. La unidad dependerá de lo que haya programado anteriormente.

3.Pulse ENTER para confirmar el peso escrito.

4.Se enciende la luz al lado de la tecla SPEED y en la pantalla de velocidad aparece 0.0.

2.6. COMIENZO DEL EJERCICIO

Al subir o bajar de la máquina y al cambiar de velocidad durante el ejercicio, agárrese bien al manillar. No salte de la máquina mientras esté en movimiento.

Cuando no ande, coloque los pies en los raíles izquierdo y derecho. No permanezca de pie sobre la cinta en movimiento.

2.7. MODO MANUAL O PROGRAMADO

2.7.1. MODO MANUAL

Si no quiere usar un ejercicio programado (ver 2.7.2 MODO PROGRAMADO), empiece el ejercicio pulsando una vez la tecla de la LIEBRE (SPEED/FAST). La cinta empezará a moverse a 1,5 km/h (o 1,0 mph). Sujétese bien al manillar y empiece a andar con cuidado sobre la cinta. Una vez bien situado aumente la velocidad pulsando varias veces la tecla de la liebre hasta alcanzar la velocidad deseada. Para reducir la velocidad de la cinta pulse la tecla de la TORTUGA (SPEED/SLOW).

¡PRECAUCION! No empiece nunca a andar sobre la cinta a una velocidad superior a 1,5 km/h o 1,0 mph.

Si quiere, puede cambiar el ángulo de inclinación de la máquina durante el ejercicio con las teclas de flechas hacia arriba o hacia abajo. La tecla UP (ARRIBA) va aumentando la inclinación de 1% en 1%, bajándose la parte trasera de la máquina. La tecla DOWN (ABAJO) va reduciendo la inclinación de 1% en 1%, elevándose la parte trasera.

2.7.2. MODO PROGRAMADO

Si quiere elegir uno de los programas preprogramados o programar el suyo, pulse la tecla MEMORY (MEMORIA). NOTA: Si no ha grabado usted su propio programa de entrenamiento, sólo podrá utilizar uno de los preprogra- mados. Elija la alternativa deseada con las teclas de flechas (SET/ADJUST) y una vez elegido el programa confírmelo pulsando ENTER.

Si ha elegido uno de los ejercicios preprogramados, pulse las teclas de flechas (SET/ADJUST) hasta que aparezca el programa deseado: IL 1 = Principiante, IL 2 = Intermedio,

IL 3 = Intermedio avanzado, IL 4 = Avanzado e IL 5 = Atlético. Una vez elegido el programa, confírmelo pulsando

ENTER.

Empiece el programa pulsando la tecla de la LIEBRE (SPEED/FAST). La pantalla parpadea dos veces y la cinta empieza a moverse. El contador también lanza un pitido durante 15 segundos antes de cada cambio de velocidad y/ o inclinación de la máquina programados en el ejercicio.

2.8. FUNCION DE BARRIDO (SCAN)

Si pulsa la tecla SCAN/SELECT una vez, el ordenador barre todas las funciones. El barrido de cada pantalla dura tres segundos. NOTA: Sólo aparece el valor del pulso si tiene el transmisor colocado alrededor del pecho (ver 2.13. MEDIDA DEL PULSO).

Si pulsa otra vez la tecla SCAN/SELECT se interrumpe la función de barrido y el ordenador sigue mostrando la función actual.

36

Image 36
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Assembly Mounting the HandlebarsConnecting the Meter Cable Insert Safety Tether KEYMounting the Meter Plugging in the TreadmillReset + and Arrow Keys SET / AdjustWeight Scan / SelectUser SET UP Mode Enter Your WeightChoose Manual or Programme Mode Begin TrainingPause Feature Complete Your Exercise SessionProgrammes Programme 5 Weight Loss Using the Polar Heart Rate TransmitterRecording and Saving a User Programme Pulse MeasurementAdjustments MaintenanceAdjusting the Belt Tension Aligning the Running BeltCleaning and Inspecting the Running Belt Cleaning the TreadmillError Codes Lubricating the Running DeckTechnical Data User Maintenance MenuMoving and Storage Sicherheitshinweise Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultierenMontage Montage DES HandlaufsBetrieb Montage DER ElektronikanzeigeAnschliessen DES Elektronikanzeigenkabels NetzanschlussElektronikanzeige TastaturFunktionen UND Anzeigen Anwenderoptionen Einstellung DES KörpergewichtesTraining Beginnen Scan AnzeigenwechselTraining Unterbrechen Training BeendenVorprogrammierte Trainingsprogramme Herzfrequenzmessung Trainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMMTrainingsprogramm Konditionsverbesserungsprogramm Trainingsprogramm SchlankheitsprogrammEinstellungen Ausrichten DES LaufbandesNachspannen DES Laufbandes Drahtlose HerzfrequenzmessungWartung Reinigung DES GerätesPflege DER Laufplatte FehlermeldungenTransport UND Aufbewahrung Technische DatenGespeicherte Werte Quelques Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer les exercicesAssemblage Assemblage DE LA Barre DE SoutienUtilisation Unite DES Compteurs AffichagesReglages Personnels Entree DU Poids DE L’UTILISATEURVotre Exercice Fonction ScanFonction Maintien EN Memoire Terminer Votre ExerciceProgrammes MIS EN Memoire Mesure DU Pouls Programme Amelioration DE LA FormeProgramme 5 Amaigrissement Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL PolarReglages Reglage DE L’ALIGNEMENT DU TapisReglage DE LA Tension DU Tapis Entretien Nettoyage ET Verification DE L’ETAT DU TapisNettoyage DE L’APPAREIL Codes D’ANOMALIES DE FonctionnementTransport ET Rangement Caracteristiques TechniquesValeurs Cumulees Informacion Y Precauciones Observe AdemasMontaje Montaje DE LOS ManillaresMontaje DEL Contador Conexion DEL Cable DEL ContadorConexion DE LA Maquina a LA Corriente Poner LA Llave DE SeguridadContador FuncionesProgramacion POR EL Usuario Anote SU PesoComienzo DEL Ejercicio Modo Manual O ProgramadoFuncion DE Pausa Para Terminar SU Sesion DE EjercicioProgramas Programa 5 Weight Loss Perdida DE Peso Grabar Y Salvar UN Programa DE UsuarioMedida DEL Pulso Programa 4 Entrenamiento CardiovascularAjustes MantenimientoAjuste DE LA Cinta Rodante Ajuste DE LA Tension DE LA CintaCodigos DE Error Limpieza E Inspeccion DE LA CintaLimpieza DE LA Maquina Lubricacion DE LA Base DE LA CintaTraslado Y Almacenaje Datos TecnicosMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Opmerkingen EN Adviezen UW GezondheidMontage VAN DE Handrails Bediening Montage VAN HET BedieningspaneelHET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET Elektriciteitsnet HET Gebruik VAN DE NoodstopBedieningspaneel FunctiesVoorkeurinstellingen Gewicht InvoerenBeginnen MET DE Training Eigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’SHET Onderbreken VAN DE Training HET Beëindigen VAN DE Training11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S HET Starten EN Opslaan VAN EEN Programma HartslagmetingProgramma 4 Intervaltraining Programma 5 AfslankenHET Afstellen VAN DE Band HET Centreren VAN DE BandHET Spannen VAN DE Band Onderhoud Reiniging EN Inspectie VAN DE BandHET Reinigen VAN DE Looptrainer SmeringVervoer EN Opslag Technische GegevensCumulatieve Waarden Avvertenze Assemblaggio Montaggio DEI CorrimanoMontaggio DEL Pannello Collegamento DEL CavoInserimento Della Spina Nella Presa Inserimento Della Chiave DI SicurezzaPannello FunzioniImpostazione DEL Peso Enter Weight Impostazione UtenteInizio DI Allenamento Scegliere Programmi O Impostazione ManualeScansione DEI Valori Scan Funzione PausaFinire L’ALLENAMENTO ProgrammiRegistrazione E Salvataggio DI UN Programma Utente Misurazione PulsazioniProgramma Allenamento Cardiovascolare Programma 5 Perdita DI PesoRegolazioni ManutenzioneAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroCodici DI Errore Pulizia DEL TreadmillProcedura PER LA Lubrificazione Codice DescrizioneDati Tecnici Manutenzione Utente MENU’Anmärkningar OCH Varningar Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogramMontering Montering AV HandstödAnvändning J 660 Mätare FunktionerAnvändaroptioner Inställning AV ViktBörja Träna VAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat ProgramAvslutning AV Träningspass 11. Förprogrammerade TräningsprogramSparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat Program PulsmätningTräningsprogram 5 Viktminskning 13.1. Trådlös PulsmätningService InställningarSmörjning AV Löpband FelkoderFelkod Orsak Transport OCH Förvaring Tekniska DataKumulerade Värden Huomautukset JA Varoitukset FINAsennus Käsitukien AsennusKäyttö Mittari Käyttäjäasetustoiminto Käyttäjäpainon AsetusHarjoittelun Aloittaminen Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman ValitseminenHarjoittelun Keskeyttäminen Harjoittelun LopettaminenValmiit Ohjelmat Sykkeenmittaus Ohjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMAOhjelma 5 Laihdutusohjelma Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen KäyttöSäädöt HuoltoMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöLaitteen Puhdistus Laitteen HuoltovoiteluVikakoodit Kuljetus JA Säilytys Tekniset TiedotKumuloituneet Arvot Page Ref. no List for recycling / Index für MaterialentsorgungN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.