Tunturi J 660 owner manual Quelques Conseils ET Avertissements

Page 22

F

QUELQUES CONSEILS ET AVERTISSEMENTS

AVANT DE PROCEDER A L’ASSEMBLAGE, L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN DE L’APPAREIL, LISEZ ATTENTIVEMENT CE MODE D’EMPLOI ET SUIVEZ TOUJOURS LES CONSEILS QUI Y FIGURENT.

CET APPAREIL EST DESTINE A ETRE UTILISE A DOMICILE. LA GARANTIE DONNEE PAR LA SOCIETE TUNTURIPYÖRÄ OY NE COUVRE QUE LES DEFAUTS OU INSUFFISANCES APPARUS AU COURS DE L’UTILISATION A DOMICILE. VEUILLEZ NOTER QUE LA GARANTIE NE COUVRE PAS LES DOMMAGES CAUSES PAR UN MANQUE DE PRECAUTION QUANT AUX INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'ENTRETIEN DECRITES DANS CE MODE D'EMPLOI.

Avant de brancher votre appareil sur secteur, remarquez qu’il fonctionne sur 230 V ou 115 V (comme indiqué sur la plaque signalétique). Sa consommation de courant est de 10A/20A à son maximum. L’appareil doit être branché sur une prise mise à la terre. N’utilisez pas de rallonge.

Les sources de courant présentant des variations de tension de plus de 5 % peuvent entraver le bon fonctionnement de l’appareil et endommager son équipement électronique. Si l’appareil est branché sans tenir compte des instructions données dans ce mode d’emploi, sa garantie n’est plus valable.

*Commencez toujours par vérifier que l’appareil est en parfait état de marche. N’utilisez jamais un appareil défectueux.

*N’effectuez jamais d’autres opérations de réglage et d’entretien que celles mentionnées dans ce guide et suivez bien les conseils d’entretien qui y sont donnés.

*Vérifiez toujours que toutes les pièces de protection de l’appareil sont bien en place.

*Veillez à ce que, durant l’assemblage et l’entretien de l’appareil, l’appareil est éteint et débranché.

*Débranchez l’appareil après chaque utilisation.

*Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le fil électrique.

*Utilisez l’appareil uniquement à l’intérieur.

*Placez l’appareil sur une surface aussi plane que possible et laissez au moins 60 cm d’espace libre devant et sur les côtés et au moins 120 cm derrière.

*Prenez toujours en compte le fait que les enfants peuvent vouloir à tout moment utiliser l’appareil à des fins tout à fait autres que celles normalement prévues. Si vous décidez de laisser un enfant utiliser l’appareil, prenez toujours en considération l’état de son développement physique et mental ainsi que son caractère. Donnez à l’enfant tous les conseils nécessaires pour une bonne utilisation de l’appareil et ne le laissez jamais seul. L’appareil ne doit en aucun cas être utilisé comme un jouet.

*Le fil électrique de l’appareil est équipé de fiches mises à la terre. Seule une personne spécialisée dans l’entretien et la réparation de tels appareils électro-mécaniques et qui détient le permis exigé par la loi du pays concerné pour effectuer les travaux en question, peut réaliser d’éventuels changements sur les fiches de l’appareil ou la prise secteur.

*N'utilisez pas de silicone ce qui endommagerait la plaque de base.

*Avant de monter sur votre appareil, familiarisez-vous avec les diverses mesures de réglage et l’utilisation de l’unité des compteurs.

ET N’OUBLIEZ PAS NON PLUS DE...

*Consultez votre médecin avant de commencer les exercices.

*Interrompez immédiatement la session et consultez votre médecin si vous êtes pris de nausées ou de vertiges ou sentez d’autres symptômes anormaux pendant l’entraînement.

*Ne montez jamais à deux ou à plusieurs sur l’appareil.

*Prenez appui sur la barre de soutien en montant sur l’appareil ou en en descendant et également au cours de chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis en marche!

*N’approchez jamais vos mains des parties mobiles de l’appareil. Veillez à ce qu’il n’y ait jamais rien sous le tapis et ne glissez jamais votre main ou votre pied ou tout autre objet sous le tapis.

*Portez des vêtements et chaussures appropriés. Vérifiez que vos lacets sont bien serrés. Utilisez de préférence des chaussures de sport réservées à une utilisation à domicile. Vous éviterez ainsi toute usure ou autre dommage inutile que pourraient causer les cailloux et grains de sable venant de chaussures utilisées au dehors.

*L’appareil est équipé d’une clé de verrouillage de sécurité qui empêche son fonctionnement si elle n’est pas en place, sous l’unité des compteurs. N’oubliez pas de fixer le clip au bout du cordon à votre T-shirt par exemple.

*Afin d’éviter toutes douleurs musculaires, commencez et terminez vos sessions par des mouvements d’échauffement (marche ou course lente) et d’étirement.

*L’appareil n’est pas conseillé aux personnes pesant plus de 110 kg.

*Toutes les informations contenues dans ce guide ont été rédigées le plus précisément possible et en toute bonne foi. Cependant, toute personne se référant à ses informations pour assembler, utiliser et entretenir cet appareil le fait sous son entière responsabilité.

22

Image 22
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Assembly Mounting the HandlebarsMounting the Meter Connecting the Meter CableInsert Safety Tether KEY Plugging in the TreadmillWeight Reset+ and Arrow Keys SET / Adjust Scan / SelectChoose Manual or Programme Mode User SET UP ModeEnter Your Weight Begin TrainingComplete Your Exercise Session Pause FeatureProgrammes Recording and Saving a User Programme Programme 5 Weight LossUsing the Polar Heart Rate Transmitter Pulse MeasurementAdjusting the Belt Tension AdjustmentsMaintenance Aligning the Running BeltError Codes Cleaning and Inspecting the Running BeltCleaning the Treadmill Lubricating the Running DeckUser Maintenance Menu Technical DataMoving and Storage Sicherheitshinweise Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultierenMontage Montage DES HandlaufsAnschliessen DES Elektronikanzeigenkabels BetriebMontage DER Elektronikanzeige NetzanschlussTastatur ElektronikanzeigeFunktionen UND Anzeigen Training Beginnen AnwenderoptionenEinstellung DES Körpergewichtes Scan AnzeigenwechselTraining Beenden Training UnterbrechenVorprogrammierte Trainingsprogramme Trainingsprogramm Konditionsverbesserungsprogramm HerzfrequenzmessungTrainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMM Trainingsprogramm SchlankheitsprogrammNachspannen DES Laufbandes EinstellungenAusrichten DES Laufbandes Drahtlose HerzfrequenzmessungPflege DER Laufplatte WartungReinigung DES Gerätes FehlermeldungenTechnische Daten Transport UND AufbewahrungGespeicherte Werte Quelques Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer les exercicesAssemblage Assemblage DE LA Barre DE SoutienUtilisation Unite DES Compteurs AffichagesVotre Exercice Reglages PersonnelsEntree DU Poids DE L’UTILISATEUR Fonction ScanTerminer Votre Exercice Fonction Maintien EN MemoireProgrammes MIS EN Memoire Programme 5 Amaigrissement Mesure DU PoulsProgramme Amelioration DE LA Forme Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL PolarReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis ReglagesReglage DE LA Tension DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREIL EntretienNettoyage ET Verification DE L’ETAT DU Tapis Codes D’ANOMALIES DE FonctionnementCaracteristiques Techniques Transport ET RangementValeurs Cumulees Informacion Y Precauciones Observe AdemasMontaje Montaje DE LOS ManillaresConexion DE LA Maquina a LA Corriente Montaje DEL ContadorConexion DEL Cable DEL Contador Poner LA Llave DE SeguridadContador FuncionesComienzo DEL Ejercicio Programacion POR EL UsuarioAnote SU Peso Modo Manual O ProgramadoPara Terminar SU Sesion DE Ejercicio Funcion DE PausaProgramas Medida DEL Pulso Programa 5 Weight Loss Perdida DE PesoGrabar Y Salvar UN Programa DE Usuario Programa 4 Entrenamiento CardiovascularAjuste DE LA Cinta Rodante AjustesMantenimiento Ajuste DE LA Tension DE LA CintaLimpieza DE LA Maquina Codigos DE ErrorLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Lubricacion DE LA Base DE LA CintaDatos Tecnicos Traslado Y AlmacenajeMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Opmerkingen EN Adviezen UW GezondheidMontage VAN DE Handrails HET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET Elektriciteitsnet BedieningMontage VAN HET Bedieningspaneel HET Gebruik VAN DE NoodstopBedieningspaneel FunctiesBeginnen MET DE Training VoorkeurinstellingenGewicht Invoeren Eigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’SHET Beëindigen VAN DE Training HET Onderbreken VAN DE Training11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S Programma 4 Intervaltraining HET Starten EN Opslaan VAN EEN ProgrammaHartslagmeting Programma 5 AfslankenHET Centreren VAN DE Band HET Afstellen VAN DE BandHET Spannen VAN DE Band HET Reinigen VAN DE Looptrainer OnderhoudReiniging EN Inspectie VAN DE Band SmeringTechnische Gegevens Vervoer EN OpslagCumulatieve Waarden Avvertenze Assemblaggio Montaggio DEI CorrimanoInserimento Della Spina Nella Presa Montaggio DEL PannelloCollegamento DEL Cavo Inserimento Della Chiave DI SicurezzaPannello FunzioniInizio DI Allenamento Impostazione DEL Peso Enter WeightImpostazione Utente Scegliere Programmi O Impostazione ManualeFinire L’ALLENAMENTO Scansione DEI Valori ScanFunzione Pausa ProgrammiProgramma Allenamento Cardiovascolare Registrazione E Salvataggio DI UN Programma UtenteMisurazione Pulsazioni Programma 5 Perdita DI PesoAllineamento DEL Nastro RegolazioniManutenzione Regolazione Della Tensione DEL NastroProcedura PER LA Lubrificazione Codici DI ErrorePulizia DEL Treadmill Codice DescrizioneDati Tecnici Manutenzione Utente MENU’Anmärkningar OCH Varningar Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogramMontering Montering AV HandstödAnvändning J 660 Mätare FunktionerBörja Träna AnvändaroptionerInställning AV Vikt VAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat ProgramAvslutning AV Träningspass 11. Förprogrammerade TräningsprogramTräningsprogram 5 Viktminskning Sparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat ProgramPulsmätning 13.1. Trådlös PulsmätningService InställningarFelkoder Smörjning AV LöpbandFelkod Orsak Tekniska Data Transport OCH FörvaringKumulerade Värden Huomautukset JA Varoitukset FINAsennus Käsitukien AsennusKäyttö Mittari Harjoittelun Aloittaminen KäyttäjäasetustoimintoKäyttäjäpainon Asetus Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman ValitseminenHarjoittelun Lopettaminen Harjoittelun KeskeyttäminenValmiit Ohjelmat Ohjelma 5 Laihdutusohjelma SykkeenmittausOhjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMA Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen KäyttöMaton Keskittäminen SäädötHuolto Maton Kireyden SäätöLaitteen Huoltovoitelu Laitteen PuhdistusVikakoodit Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysKumuloituneet Arvot Page Ref. no List for recycling / Index für MaterialentsorgungN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.