Tunturi J 660 Regolazioni, Manutenzione, Allineamento DEL Nastro, Pulizia ED Ispezione DEL Nastro

Page 59

2.13.1.USO DEL

TRASMETTITORE DI PULSAZIONI POLAR

ATTENZIONE! SE PORTATE UN PACEMAKER, POTETE USARE LA CINTURA TRASMETTITORE SOLO DIETRO APPROVAZIONE MEDICA!

Se volete misurare il vostro ritmo cardiaco durante l’allenamento indossate la cintura trasmittente. Inumidite gli elettrodi in gomma con saliva o acqua.

ATTENZIONE! Se gli elettrodi non sono umidi, può non apparire la vostra pulsazione sullo schermo.

Il trasmettitore invierà automaticamente la vostra pulsazione al pannello fino ad una distanza di 1 me- tro. La luce vicino a PULSE lampeggerà in sincronia con il battito cardiaco.

ATTENZIONE! Se ci sono tanti trasmettitori vicini, devono essere distanti almeno 1.5 m uno dall’altro onde evitare interferenze.

Il trasmettitore si accende automaticamente. Per prevenire problemi, asciugarlo e pulirlo il trasmettitore pour dopo l’uso.

3. REGOLAZIONI

Controllate la scorrevolezza del tappeto nel corso dell'esercizio ed eseguite le eventuali operazioni di regolazione.

3.1. ALLINEAMENTO DEL NASTRO

Il nastro devrebbe rimanere sempre allineato se il tappeto è usato in posizione orizzontale e la sua tensione è corretta, sempre che il vostro stile di corsa non sia sbagliato (ad esempio maggiore peso su un piede). L’allineamento del nastro è regolato dai due dadi posti sul retro dell’attrezzo. Procedere cosi:

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2.Se il nastro scivola a sinistra girare di 1/8 il dado a sinistra in senso orario e svitare di 1/8 il dado a destra in senso antiorario.

I

3.Se il nastro scivola a destra girare di 1/8 il dado a destra in senso orario e svitare di 1/8 il dado a sinistra in senso antiorario. Non girate più di 1/8 per volta.

4.Se il nastro resta in centro, l’allineamento è corretto, altrimenti continuate ad effettuare piccole regolazioni come sopra finchè il nastro non rimanga in centro.

Se il nastro è lasciato per lunghi periodi toccare da una parte, si deteriora e deve essere cambiato. Questo non

ècoperto da garanzia perchè è dovuto ad una mancanza di manutenzione.

3.2.REGOLAZIONE DELLA TENSIONE DEL NASTRO

Il nastro deve essere teso se scivola sui rulli.

In uso normale, comunque, mantenetelo il più len- to possibile!

Per regolare la tensione del nastro si agisce sugli stessi dadi che si regolano per l’allineamento.

1.Accendere l’attrezzo e regolare la velocità su 5 km/h.

2.Stringere entrambi i dadi in modo uguale (1/8 in senso orario).

3.Camminando sul tappeto, e tenendosi ai corrimano, cercate di rallentarlo (come quando si cammina in discesa).

ATTENZIONE! Se frenate violentemente il tappeto può scivolare.

4.Se il nastro scivola, stringete ancora i dadi di 1/8 e ripetete il test del punto 3.

4. MANUTENZIONE

Raccomandiamo vivamente di effettuare con regolarità la manutenzione periodica.

Controllate ogni tanto che tutti gli spinottini siano ben inseriti ed i cavi facciano sempre contatto.

4.1.PULIZIA ED

ISPEZIONE DEL NASTRO

Spegnete il treadmill a staccate il cavo d’alimen- tazione. Appoggiate il treadmill su un lato. Pulite l’interno del nastro con una spazzola ruvida, senza usare solventi. Ruotate a mano il nastro per pulirlo bene. Potete anche allentare i dadi di regolazione della

59

Image 59
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Mounting the Handlebars AssemblyPlugging in the Treadmill Connecting the Meter CableInsert Safety Tether KEY Mounting the MeterScan / Select Reset+ and Arrow Keys SET / Adjust WeightBegin Training User SET UP ModeEnter Your Weight Choose Manual or Programme ModeProgrammes Pause FeatureComplete Your Exercise Session Pulse Measurement Programme 5 Weight LossUsing the Polar Heart Rate Transmitter Recording and Saving a User ProgrammeAligning the Running Belt AdjustmentsMaintenance Adjusting the Belt TensionLubricating the Running Deck Cleaning and Inspecting the Running BeltCleaning the Treadmill Error CodesMoving and Storage Technical DataUser Maintenance Menu Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren SicherheitshinweiseMontage DES Handlaufs MontageNetzanschluss BetriebMontage DER Elektronikanzeige Anschliessen DES ElektronikanzeigenkabelsFunktionen UND Anzeigen ElektronikanzeigeTastatur Scan Anzeigenwechsel AnwenderoptionenEinstellung DES Körpergewichtes Training BeginnenVorprogrammierte Trainingsprogramme Training UnterbrechenTraining Beenden Trainingsprogramm Schlankheitsprogramm HerzfrequenzmessungTrainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMM Trainingsprogramm KonditionsverbesserungsprogrammDrahtlose Herzfrequenzmessung EinstellungenAusrichten DES Laufbandes Nachspannen DES LaufbandesFehlermeldungen WartungReinigung DES Gerätes Pflege DER LaufplatteGespeicherte Werte Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Consultez votre médecin avant de commencer les exercices Quelques Conseils ET AvertissementsAssemblage DE LA Barre DE Soutien AssemblageUtilisation Affichages Unite DES CompteursFonction Scan Reglages PersonnelsEntree DU Poids DE L’UTILISATEUR Votre ExerciceProgrammes MIS EN Memoire Fonction Maintien EN MemoireTerminer Votre Exercice Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL Polar Mesure DU PoulsProgramme Amelioration DE LA Forme Programme 5 AmaigrissementReglage DE LA Tension DU Tapis ReglagesReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Codes D’ANOMALIES DE Fonctionnement EntretienNettoyage ET Verification DE L’ETAT DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREILValeurs Cumulees Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Observe Ademas Informacion Y PrecaucionesMontaje DE LOS Manillares MontajePoner LA Llave DE Seguridad Montaje DEL ContadorConexion DEL Cable DEL Contador Conexion DE LA Maquina a LA CorrienteFunciones ContadorModo Manual O Programado Programacion POR EL UsuarioAnote SU Peso Comienzo DEL EjercicioProgramas Funcion DE PausaPara Terminar SU Sesion DE Ejercicio Programa 4 Entrenamiento Cardiovascular Programa 5 Weight Loss Perdida DE PesoGrabar Y Salvar UN Programa DE Usuario Medida DEL PulsoAjuste DE LA Tension DE LA Cinta AjustesMantenimiento Ajuste DE LA Cinta RodanteLubricacion DE LA Base DE LA Cinta Codigos DE ErrorLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Limpieza DE LA MaquinaMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Traslado Y AlmacenajeDatos Tecnicos UW Gezondheid Opmerkingen EN AdviezenMontage VAN DE Handrails HET Gebruik VAN DE Noodstop BedieningMontage VAN HET Bedieningspaneel HET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET ElektriciteitsnetFuncties BedieningspaneelEigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’S VoorkeurinstellingenGewicht Invoeren Beginnen MET DE Training11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S HET Onderbreken VAN DE TrainingHET Beëindigen VAN DE Training Programma 5 Afslanken HET Starten EN Opslaan VAN EEN ProgrammaHartslagmeting Programma 4 IntervaltrainingHET Spannen VAN DE Band HET Afstellen VAN DE BandHET Centreren VAN DE Band Smering OnderhoudReiniging EN Inspectie VAN DE Band HET Reinigen VAN DE LooptrainerCumulatieve Waarden Vervoer EN OpslagTechnische Gegevens Avvertenze Montaggio DEI Corrimano AssemblaggioInserimento Della Chiave DI Sicurezza Montaggio DEL PannelloCollegamento DEL Cavo Inserimento Della Spina Nella PresaFunzioni PannelloScegliere Programmi O Impostazione Manuale Impostazione DEL Peso Enter WeightImpostazione Utente Inizio DI AllenamentoProgrammi Scansione DEI Valori ScanFunzione Pausa Finire L’ALLENAMENTOProgramma 5 Perdita DI Peso Registrazione E Salvataggio DI UN Programma UtenteMisurazione Pulsazioni Programma Allenamento CardiovascolareRegolazione Della Tensione DEL Nastro RegolazioniManutenzione Allineamento DEL NastroCodice Descrizione Codici DI ErrorePulizia DEL Treadmill Procedura PER LA LubrificazioneManutenzione Utente MENU’ Dati TecniciKonsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram Anmärkningar OCH VarningarMontering AV Handstöd MonteringAnvändning Funktioner J 660 MätareVAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat Program AnvändaroptionerInställning AV Vikt Börja Träna11. Förprogrammerade Träningsprogram Avslutning AV Träningspass13.1. Trådlös Pulsmätning Sparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat ProgramPulsmätning Träningsprogram 5 ViktminskningInställningar ServiceFelkod Orsak Smörjning AV LöpbandFelkoder Kumulerade Värden Transport OCH FörvaringTekniska Data FIN Huomautukset JA VaroituksetKäsitukien Asennus AsennusKäyttö Mittari Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman Valitseminen KäyttäjäasetustoimintoKäyttäjäpainon Asetus Harjoittelun AloittaminenValmiit Ohjelmat Harjoittelun KeskeyttäminenHarjoittelun Lopettaminen Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen Käyttö SykkeenmittausOhjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMA Ohjelma 5 LaihdutusohjelmaMaton Kireyden Säätö SäädötHuolto Maton KeskittäminenVikakoodit Laitteen PuhdistusLaitteen Huoltovoitelu Kumuloituneet Arvot Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Page List for recycling / Index für Materialentsorgung Ref. noN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.