Tunturi J 660 Säädöt, Huolto, Maton Keskittäminen, Maton Kireyden Säätö, Puhdistus JA Tarkastus

Page 79

FIN

HUOM! Mikäli elektrodipinnat eivät ole kosteat, syke- lukema ei ilmesty mittarin näyttöön. Siksi jos elektrodit kuivuvat iholla, kostuta ne uudelleen.

Muista myös, että elektrodien tulee antaa lämmetä iholla kehon lämpöisiksi, jotta langaton sykkeenmittaus toimisi luotettavasti.

Sykelähetin siirtää sydämen sykelukeman automaattisesti sykevastaanottimelle n. 1 m:n etäisyyteen saakka. Sykearvo näkyy mittarin näytössä, kun merkkivalo palaa PULSE- toiminnon kohdalla. Merkkivalo vilkkuu sydämen lyöntien tahdissa.

HUOM! Jos langattomasti sykettä mittaavia laitteita on useampia vierekkäin, niiden välisen etäisyyden tulee olla vähintään 1,5 m. Vastaavasti jos käytössä on vain yksi vastaanotin, mutta useampi lähetin, saa mittauksen aikana lähetysetäisyydellä olla vain yksi henkilö, jolla on lähetin.

Lähettimen toiminta lakkaa, kun otat sen pois yltäsi. Toimin- tahäiriöiden välttämiseksi lähetin tulee kuivata huolellisesti käytön jälkeen.

3. SÄÄDÖT

Tarkkaile maton kulkua harjoittelusi aikana ja suorita alla esitetyt säätötoimet aina välittömästi, kun huomaat niihin tarvetta.

3.1. MATON KESKITTÄMINEN

Harjoittelun aikana maton tulisi kulkea laitteen keskellä. Yleensä jos juoksumatto on sijoitettu tasaiselle alustalle ja maton kireys on oikea, keskittämistä ei tarvita. Erilaisista juoksutyyleistä johtuen (esim. harjoittelijan epätasainen painonjakauma) matto saattaa kuitenkin lähteä siirtymään kohti laitteen toista reunaa. Toimi silloin seuraavasti:

1.Kytke virta päälle juoksumaton etureunassa olevasta kytkimestä ja säädä juoksumaton nopeudeksi n. 5 km/h (3 mph).

2.Jos matto siirtyy kohti laitteen vasenta reunaa, käännä juoksumaton takareunassa olevaa vasemmanpuoleista säätöruuvia 1/8 kierrosta myötäpäivään ja oikeanpuoleista säätöruuvia 1/8 kierrosta vastapäivään.

3.Jos taas matto siirtyy kohti laitteen oikeaa reunaa, käännä oikeanpuoleista säätöruuvia 1/8 kierrosta myötäpäivään ja vasemmanpuoleista säätöruuvia 1/8 kierrosta vastapäivään.

HUOM! Jo 1/8 kierroksen säätö vaikuttaa maton kulkuun, joten maton keskittäminen on syytä suorittaa kiertämällä ruuveja vain vähän kerrallaan.

4.Mikäli matto pysyy keskellä, säätö on riittävä, mutta jos matto jatkaa edelleen kulkemistaan kohti laitteen toista reunaa, jatka asteittaista säätämistä kunnes matto kulkee suoraan.

Jos maton annetaan kulkea pidemmän ajan vinossa siten, että jompikumpi maton reuna hankaa laitteen sivuja vasten, laitteen käytössä saattaa ilmetä häiriöitä. Laitteen takuu ei korvaa maton keskittämisen laiminlyömisestä johtuvia lait- teen vikoja tai vaurioita.

3.2. MATON KIREYDEN SÄÄTÖ

Matto pitää kiristää, jos se normaalikäytössä alkaa luistaa telallaan.

HUOM! Pidä matto kuitenkin niin löysällä kuin mahdollista!

Maton kireyden säätö suoritetaan samoista ruuveista kuin keskittäminen.

1.Kytke virta päälle juoksumaton etureunassa olevasta kytkimestä ja säädä juoksumaton nopeudeksi n. 5 km/h (3 mph).

2.Kierrä molempia säätöruuveja myötäpäivään yhtä paljon, n. 1/8 kierrosta.

3.Yritä hidastaa maton kulkua kävelemällä jarruttaen (ikään kuin kulkisit alamäkeen).

HUOM! Hyvin voimakkaasti jarrutettaessa matto saa luistaa.

4.Mikäli matto luistaa edelleen, kierrä vielä 1/8 kierrosta ja toista kokeilu.

4. HUOLTO

Tarkista aika ajoin kaikkien kiinnitysruuvien ja muttereiden kireys. Vältä ylikiristämistä.

Suosittelemme seuraavien huoltotoimenpiteiden suoritta- mista säännöllisesti.

4.1.MATON

PUHDISTUS JA TARKASTUS

Kytke virta pois ja irrota verkkojohto sekä virtalähteestä että juoksumatosta. Käännä laite kyljelleen toisen reunalevyn varaan. Puhdista maton sisäpinta karkeahkolla harjalla. Älä käytä liuottimia. Pyöritä mattoa kädellä, jotta saat puhdis- tettua maton koko sisäpinnan. Löysää tarvittaessa maton kireydensäätöruuveja. Nosta laite takaisin pystyasentoon.

79

Image 79
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Mounting the Handlebars AssemblyPlugging in the Treadmill Connecting the Meter CableInsert Safety Tether KEY Mounting the MeterScan / Select Reset+ and Arrow Keys SET / Adjust WeightBegin Training User SET UP ModeEnter Your Weight Choose Manual or Programme ModeComplete Your Exercise Session Pause FeatureProgrammes Pulse Measurement Programme 5 Weight LossUsing the Polar Heart Rate Transmitter Recording and Saving a User ProgrammeAligning the Running Belt AdjustmentsMaintenance Adjusting the Belt TensionLubricating the Running Deck Cleaning and Inspecting the Running BeltCleaning the Treadmill Error CodesUser Maintenance Menu Technical DataMoving and Storage Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren SicherheitshinweiseMontage DES Handlaufs MontageNetzanschluss BetriebMontage DER Elektronikanzeige Anschliessen DES ElektronikanzeigenkabelsTastatur ElektronikanzeigeFunktionen UND Anzeigen Scan Anzeigenwechsel AnwenderoptionenEinstellung DES Körpergewichtes Training BeginnenTraining Beenden Training UnterbrechenVorprogrammierte Trainingsprogramme Trainingsprogramm Schlankheitsprogramm HerzfrequenzmessungTrainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMM Trainingsprogramm KonditionsverbesserungsprogrammDrahtlose Herzfrequenzmessung EinstellungenAusrichten DES Laufbandes Nachspannen DES LaufbandesFehlermeldungen WartungReinigung DES Gerätes Pflege DER LaufplatteTechnische Daten Transport UND AufbewahrungGespeicherte Werte Consultez votre médecin avant de commencer les exercices Quelques Conseils ET AvertissementsAssemblage DE LA Barre DE Soutien AssemblageUtilisation Affichages Unite DES CompteursFonction Scan Reglages PersonnelsEntree DU Poids DE L’UTILISATEUR Votre ExerciceTerminer Votre Exercice Fonction Maintien EN MemoireProgrammes MIS EN Memoire Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL Polar Mesure DU PoulsProgramme Amelioration DE LA Forme Programme 5 AmaigrissementReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis ReglagesReglage DE LA Tension DU Tapis Codes D’ANOMALIES DE Fonctionnement EntretienNettoyage ET Verification DE L’ETAT DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREILCaracteristiques Techniques Transport ET RangementValeurs Cumulees Observe Ademas Informacion Y PrecaucionesMontaje DE LOS Manillares MontajePoner LA Llave DE Seguridad Montaje DEL ContadorConexion DEL Cable DEL Contador Conexion DE LA Maquina a LA CorrienteFunciones ContadorModo Manual O Programado Programacion POR EL UsuarioAnote SU Peso Comienzo DEL EjercicioPara Terminar SU Sesion DE Ejercicio Funcion DE PausaProgramas Programa 4 Entrenamiento Cardiovascular Programa 5 Weight Loss Perdida DE PesoGrabar Y Salvar UN Programa DE Usuario Medida DEL PulsoAjuste DE LA Tension DE LA Cinta AjustesMantenimiento Ajuste DE LA Cinta RodanteLubricacion DE LA Base DE LA Cinta Codigos DE ErrorLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Limpieza DE LA MaquinaDatos Tecnicos Traslado Y AlmacenajeMenu DE Mantenimiento DEL Usuario UW Gezondheid Opmerkingen EN AdviezenMontage VAN DE Handrails HET Gebruik VAN DE Noodstop BedieningMontage VAN HET Bedieningspaneel HET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET ElektriciteitsnetFuncties BedieningspaneelEigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’S VoorkeurinstellingenGewicht Invoeren Beginnen MET DE TrainingHET Beëindigen VAN DE Training HET Onderbreken VAN DE Training11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S Programma 5 Afslanken HET Starten EN Opslaan VAN EEN ProgrammaHartslagmeting Programma 4 IntervaltrainingHET Centreren VAN DE Band HET Afstellen VAN DE BandHET Spannen VAN DE Band Smering OnderhoudReiniging EN Inspectie VAN DE Band HET Reinigen VAN DE LooptrainerTechnische Gegevens Vervoer EN OpslagCumulatieve Waarden Avvertenze Montaggio DEI Corrimano AssemblaggioInserimento Della Chiave DI Sicurezza Montaggio DEL PannelloCollegamento DEL Cavo Inserimento Della Spina Nella PresaFunzioni PannelloScegliere Programmi O Impostazione Manuale Impostazione DEL Peso Enter WeightImpostazione Utente Inizio DI AllenamentoProgrammi Scansione DEI Valori ScanFunzione Pausa Finire L’ALLENAMENTOProgramma 5 Perdita DI Peso Registrazione E Salvataggio DI UN Programma UtenteMisurazione Pulsazioni Programma Allenamento CardiovascolareRegolazione Della Tensione DEL Nastro RegolazioniManutenzione Allineamento DEL NastroCodice Descrizione Codici DI ErrorePulizia DEL Treadmill Procedura PER LA LubrificazioneManutenzione Utente MENU’ Dati TecniciKonsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram Anmärkningar OCH VarningarMontering AV Handstöd MonteringAnvändning Funktioner J 660 MätareVAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat Program AnvändaroptionerInställning AV Vikt Börja Träna11. Förprogrammerade Träningsprogram Avslutning AV Träningspass13.1. Trådlös Pulsmätning Sparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat ProgramPulsmätning Träningsprogram 5 ViktminskningInställningar ServiceFelkoder Smörjning AV LöpbandFelkod Orsak Tekniska Data Transport OCH FörvaringKumulerade Värden FIN Huomautukset JA VaroituksetKäsitukien Asennus AsennusKäyttö Mittari Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman Valitseminen KäyttäjäasetustoimintoKäyttäjäpainon Asetus Harjoittelun AloittaminenHarjoittelun Lopettaminen Harjoittelun KeskeyttäminenValmiit Ohjelmat Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen Käyttö SykkeenmittausOhjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMA Ohjelma 5 LaihdutusohjelmaMaton Kireyden Säätö SäädötHuolto Maton KeskittäminenLaitteen Huoltovoitelu Laitteen PuhdistusVikakoodit Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysKumuloituneet Arvot Page List for recycling / Index für Materialentsorgung Ref. noN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.