Tunturi J 660 Limpieza E Inspeccion DE LA Cinta, Limpieza DE LA Maquina, Codigos DE Error

Page 40

E

4.1.LIMPIEZA E

INSPECCION DE LA CINTA

Apague la máquina y desenchúfela de la corriente y del conector que hay en la parte delantera inferior derecha. Ponga la máquina de lado con mucho cuidado. Limpie el interior de la cinta con un cepillo semiáspero. No use disolventes. Gire con cuidado la cinta a mano hasta limpiar toda su parte interior. Si fuera necesario, afloje los pernos de ajuste situados detrás de la máquina. Vuelva a poner la máquina derecha.

Si observa que los bordes de la cinta están rozados, compruebe la alineación. Si las costuras se empiezan a romper, póngase en contacto con el distribuidor de

TUNTURI.

4.2. LIMPIEZA DE LA MAQUINA

Quite el polvo de las superficies de la máquina, sobre todo de los manillares y del contador, con un paño o toalla húmedos. No use disolventes.

Limpie con una aspiradora de boquilla fina todos los componentes de la máquina (cinta, base de la cinta, raíles laterales, etc.). Si apoya la máquina en uno de los raíles laterales podrá limpiarla también por debajo. Pase la aspiradora por dentro de la carcasa del motor.

Limpie los rodillos una vez al año como se indica: afloje los pernos de ajuste y pase por los rodillos un cepillo semiáspero. Apriete los pernos de ajuste de la tensión de la cinta. Compruebe si la cinta está bien alineada y centrada en su base (ver 3.1. AJUSTE DE LA CINTA RODANTE y 3.2.

AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINTA).

4.3.LUBRICACION DE LA BASE DE LA CINTA

La lubricación de mantenimiento es la medida de mantenimiento más importante de la cinta corrediza. La lubricación de mantenimiento es absolutamente necesaria siempre que se de cuenta de que la resistencia de la cinta corrediza haya crecido o que el motor se caliente. Sin embargo, en ningún caso el intervalo de lubricación debe pasar los 200 kilómetros de uso; recomendamos relubricación una vez al mes. Durante los primeros 200 km de uso, la máquina debe ser lubricada a intervalos de 50 km. Una lubricación insuficiente conducirá a que se desgasten y rompan la cinta, la placa de base y el motor.

¡ATENCIÓN! ¡Antes de proceder a usar la cinta corre- diza, es absolutamente necesario que se lubrique con cuidado según las instrucciones de lubricación que siguen! ¡ATENCIÓN! ¡Si las máquinas de caminar no son usadas durante al menos tres semanas, deben ser cuidadosamente lubricadas siquiendo las instrucciones expuentas!

La necesidad adicional de lubricación dependerá en gran parte del peso del usuario y de su estilo de correr: un usuario pesado y una baja velocidad de uso de la cinta fuerzan la máquina especialmente, y por eso habrá que poner atención especial en la lubricación de mantenimiento. Para la lubricación de su cinta corrediza, use solamente el teflón

que viene con el aparato. Para adquirir más teflón, póngase en contacto con el vendedor del aparato.

¡ATENCIÓN! Lubricar el aparato con silicona queda terminantemente prohibido!

Por favor, aplique el teflón utilizando el bote presurizado a estas instrucciones. Siga éstas y las instrucciones de seguridad de la botella de teflón cuidadosamente:

1.Ponga el andador en una velocidad lenta y rocie el teflón en la pipa de lubricación por debajo del andador. La pipa está marcada con una pegatina.

2.Cuando se aplica teflón por primera vez, el tiempo de rociado con el presurizador nodría ser de aproximadamente 20 segundos. Después, el tiempo de rociado de 10 segundos es suficiente.

3.Deje cael el teflón a través de las cavidades de la pipa de lubricación hasta el centro de la cinta corredora; el andador está lista para el uso instantáneamente.

Por favor, asegúrese cada vez que relubrique su máquina de caminar, que una tira de aproximadamente 20 cm de la cara inferior de la cinta corredora ha llegado a humedecerse con el aceite teflón a lo largo de toda su longitud. Si es necesario, pulverice teflón directamente en la parte inferior de la cinta corredora.

4.4. CODIGOS DE ERROR

Si se produce algún fallo en la electrónica de la máquina, ésta lleva un sistema integrado interior de localización de averías que indica el origen del fallo.

Evidentemente el sistema no cubre todos los fallos posibles, pero sí los más probables que se producen por el uso durante mucho tiempo. Si se produce alguno de estos fallos, en la pantalla aparece uno de los siguientes códigos de error:

CODIGO

 

DE ERROR

SIGNIFICADO

E1

Fallo del sensor de velocidad (el

 

sensor no reacciona a ningún

 

movimiento de la cinta).

E4

Fallo en el sensor de inclinación.

40

Image 40
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Assembly Mounting the HandlebarsConnecting the Meter Cable Insert Safety Tether KEYMounting the Meter Plugging in the TreadmillReset + and Arrow Keys SET / AdjustWeight Scan / SelectUser SET UP Mode Enter Your WeightChoose Manual or Programme Mode Begin TrainingComplete Your Exercise Session Pause FeatureProgrammes Programme 5 Weight Loss Using the Polar Heart Rate TransmitterRecording and Saving a User Programme Pulse MeasurementAdjustments MaintenanceAdjusting the Belt Tension Aligning the Running BeltCleaning and Inspecting the Running Belt Cleaning the TreadmillError Codes Lubricating the Running DeckUser Maintenance Menu Technical DataMoving and Storage Sicherheitshinweise Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultierenMontage Montage DES HandlaufsBetrieb Montage DER ElektronikanzeigeAnschliessen DES Elektronikanzeigenkabels NetzanschlussTastatur ElektronikanzeigeFunktionen UND Anzeigen Anwenderoptionen Einstellung DES KörpergewichtesTraining Beginnen Scan AnzeigenwechselTraining Beenden Training UnterbrechenVorprogrammierte Trainingsprogramme Herzfrequenzmessung Trainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMMTrainingsprogramm Konditionsverbesserungsprogramm Trainingsprogramm SchlankheitsprogrammEinstellungen Ausrichten DES LaufbandesNachspannen DES Laufbandes Drahtlose HerzfrequenzmessungWartung Reinigung DES GerätesPflege DER Laufplatte FehlermeldungenTechnische Daten Transport UND AufbewahrungGespeicherte Werte Quelques Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer les exercicesAssemblage Assemblage DE LA Barre DE SoutienUtilisation Unite DES Compteurs AffichagesReglages Personnels Entree DU Poids DE L’UTILISATEURVotre Exercice Fonction ScanTerminer Votre Exercice Fonction Maintien EN MemoireProgrammes MIS EN Memoire Mesure DU Pouls Programme Amelioration DE LA FormeProgramme 5 Amaigrissement Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL PolarReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis ReglagesReglage DE LA Tension DU Tapis Entretien Nettoyage ET Verification DE L’ETAT DU TapisNettoyage DE L’APPAREIL Codes D’ANOMALIES DE FonctionnementCaracteristiques Techniques Transport ET RangementValeurs Cumulees Informacion Y Precauciones Observe AdemasMontaje Montaje DE LOS ManillaresMontaje DEL Contador Conexion DEL Cable DEL ContadorConexion DE LA Maquina a LA Corriente Poner LA Llave DE SeguridadContador FuncionesProgramacion POR EL Usuario Anote SU PesoComienzo DEL Ejercicio Modo Manual O ProgramadoPara Terminar SU Sesion DE Ejercicio Funcion DE PausaProgramas Programa 5 Weight Loss Perdida DE Peso Grabar Y Salvar UN Programa DE UsuarioMedida DEL Pulso Programa 4 Entrenamiento CardiovascularAjustes MantenimientoAjuste DE LA Cinta Rodante Ajuste DE LA Tension DE LA CintaCodigos DE Error Limpieza E Inspeccion DE LA CintaLimpieza DE LA Maquina Lubricacion DE LA Base DE LA CintaDatos Tecnicos Traslado Y AlmacenajeMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Opmerkingen EN Adviezen UW GezondheidMontage VAN DE Handrails Bediening Montage VAN HET BedieningspaneelHET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET Elektriciteitsnet HET Gebruik VAN DE NoodstopBedieningspaneel FunctiesVoorkeurinstellingen Gewicht InvoerenBeginnen MET DE Training Eigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’SHET Beëindigen VAN DE Training HET Onderbreken VAN DE Training11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S HET Starten EN Opslaan VAN EEN Programma HartslagmetingProgramma 4 Intervaltraining Programma 5 AfslankenHET Centreren VAN DE Band HET Afstellen VAN DE BandHET Spannen VAN DE Band Onderhoud Reiniging EN Inspectie VAN DE BandHET Reinigen VAN DE Looptrainer SmeringTechnische Gegevens Vervoer EN OpslagCumulatieve Waarden Avvertenze Assemblaggio Montaggio DEI CorrimanoMontaggio DEL Pannello Collegamento DEL CavoInserimento Della Spina Nella Presa Inserimento Della Chiave DI SicurezzaPannello FunzioniImpostazione DEL Peso Enter Weight Impostazione UtenteInizio DI Allenamento Scegliere Programmi O Impostazione ManualeScansione DEI Valori Scan Funzione PausaFinire L’ALLENAMENTO ProgrammiRegistrazione E Salvataggio DI UN Programma Utente Misurazione PulsazioniProgramma Allenamento Cardiovascolare Programma 5 Perdita DI PesoRegolazioni ManutenzioneAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroCodici DI Errore Pulizia DEL TreadmillProcedura PER LA Lubrificazione Codice DescrizioneDati Tecnici Manutenzione Utente MENU’Anmärkningar OCH Varningar Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogramMontering Montering AV HandstödAnvändning J 660 Mätare FunktionerAnvändaroptioner Inställning AV ViktBörja Träna VAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat ProgramAvslutning AV Träningspass 11. Förprogrammerade TräningsprogramSparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat Program PulsmätningTräningsprogram 5 Viktminskning 13.1. Trådlös PulsmätningService InställningarFelkoder Smörjning AV LöpbandFelkod Orsak Tekniska Data Transport OCH FörvaringKumulerade Värden Huomautukset JA Varoitukset FINAsennus Käsitukien AsennusKäyttö Mittari Käyttäjäasetustoiminto Käyttäjäpainon AsetusHarjoittelun Aloittaminen Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman ValitseminenHarjoittelun Lopettaminen Harjoittelun KeskeyttäminenValmiit Ohjelmat Sykkeenmittaus Ohjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMAOhjelma 5 Laihdutusohjelma Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen KäyttöSäädöt HuoltoMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöLaitteen Huoltovoitelu Laitteen PuhdistusVikakoodit Tekniset Tiedot Kuljetus JA SäilytysKumuloituneet Arvot Page Ref. no List for recycling / Index für MaterialentsorgungN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.