Tunturi J 660 owner manual Reglages Personnels, Entree DU Poids DE L’UTILISATEUR, Votre Exercice

Page 26

2.4. REGLAGES PERSONNELS

Votre appareil est muni d’une fonction “Réglages person- nels” qui vous permet les choix suivants: unités en km, km/ h, kg ou en milles, milles/h, livres, signal sonore ou non, protection de la mémoire ou non, et détermination du temps pendant lequel vous voulez que les valeurs enregistrées au cours de votre séance d’entraînement soient conservées, par exemple quand vous voulez faire une pause.

1.Appuyez sur STOP et en même temps sur SCAN/ SELECT (l’unité des compteurs doit être en mode “Entrée du poids de l’utilisateur”).

2.Les lettres “EngL” ou “ISo” apparaissent sur l’écran. Choisissez les unités voulues à l’aide des touches fléchées.

3.Appuyez de nouveau sur SCAN/SELECT. Les lettres “Aud 1” (signal sonore en service) ou “Aud 0” (signal sonore hors service) apparaissent sur l’écran. Effectuez le choix à l’aide des touches fléchées.

4.Appuyez de nouveau sur SCAN/SELECT. L’écran affichera “to” (time out = durée de maintien en mémoire) et un chiffre entre 1 et 5. Si vous voulez maintenir en mémoire les valeurs de votre dernier exercice pendant par ex. 4 minutes, vous choisirez “to 4”.

5.Appuyez de nouveau sur SCAN/SELECT. L’écran affichera “PEnb” (protection mémoire hors service) ou “PdIS” (protection mémoire en service). Effectuez le choix à l’aide des touches fléchées. Lorsque la protection est en service, les programmes que vous aurez mis en mémoire ne peuvent pas être modifiés.

6.Appuyez enfin sur ENTER. L’unité des compteurs se retrouvera alors en mode “Entrée du poids de l’utilisateur”.

2.5.ENTREE DU POIDS DE L’UTILISATEUR

Lorsque le tapis est sous tension, le compteur du J 660 affiche le mode "entrée du poids de l'utilisateur".

1.Le voyant lumineux près de WEIGHT clignote et l’écran affiche le dernier poids entré en mémoire.

2.Entrez votre poids à l’aide des touches fléchées soit en kilos soit en livres (suivant le choix effectué en mode 2.4. RÉGLAGES PERSONNELS).

3.Confirmez en appuyant sur ENTER.

4.Le voyant lumineux apparaîtra au niveau du mot SPEED et l’écran affichera “0.0”.

F

2.6. VOTRE EXERCICE

Prenez toujours appui sur la barre de soutien, que vous montiez sur l’appareil ou en descendiez et également au cours de chaque changement de vitesse. Ne sautez jamais d’un tapis en marche!

NE MONTEZ JAMAIS directement sur le tapis mais toujours d’abord sur les bords fixes. Ne mettez jamais le tapis en marche lorsque vous êtes debout sur le tapis.

2.7.CHOIX DE LA FONCTION MANUELLE OU SORTIE D’UN

PROGRAMME MIS EN MEMOIRE

2.7.1. CHOIX DE LA FONCTION MANUELLE

Si vous choisissez de ne pas utiliser un programme d’entraînement mis en mémoire (voir 2.7.2. SORTIE D'UN PROGRAMME MIS EN MEMOIRE), mettez le tapis en marche en appuyant sur la touche LIEVRE (SPEED/FAST). Le tapis tournera alors à une vitesse de 1,5 km/h (ou de 1,0 mph). Montez sur le tapis en prenant appui sur les barres de soutien. Pour régler la vitesse, utilisez les touches LIEVRE (plus rapide) ou TORTUE (plus lent).

ATTENTION! Ne montez pas sur le tapis lorsqu’il tourne à une vitesse supérieure à 1,5 km/h (ou de 1,0 mph).

Au besoin, vous pouvez régler l’inclinaison du tapis à l’aide des touches fléchées UP et DOWN, une pression corres- pondant à une variation de 1%. Pour augmenter l’inclinaison (pour faire descendre la partie arrière de l’appareil), appuyez sur UP, et pour la diminuer (pour faire monter la partie arrière de l’appareil), appuyez sur DOWN.

2.7.2.SORTIE D’UN

PROGRAMME MIS EN MEMOIRE

Pour utiliser un programme d’entraînement mis en mémoire (un des programmes standards ou un programme que vous aurez vous-même mis en mémoire préalablement), appuyez sur la touche MEMORY et choisissez le programme désiré avec les touches fléchées (SET/ADJUST). Appuyez sur la touche ENTER.

Choisissez le niveau d’intensité avec les touches fléchées (SET/ADJUST) (IL 1 = débutants, IL 2 = niveau moyen, IL 3 = niveau intermédiaire, IL 4 = adeptes de la condition physique, IL 5 = sportifs). Appuyez sur la touche ENTER.

Maintenant vous pouvez commencer votre exercice en appuyant sur la touche LIEVRE (SPEED/FAST). L’unité des compteurs émet un signal sonore 15 secondes avant chaque changement de vitesse et d’angle d’inclinaison.

2.8. FONCTION SCAN

En appuyant sur la touche SCAN/SELECT, vous ferez défiler les affichages automatiquement à intervalles de trois secondes. Remarquez que l’affichage pouls n’est visible que lorsque vous avez choisi de mesurer votre pouls et que l’émetteur est en place (voir 2.13. MESURE DU POULS). En appuyant une seconde fois sur SCAN/SELECT, vous sortirez du mode SCAN et l’écran affichera le mode apparaissant à ce moment.

26

Image 26
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Assembly Mounting the HandlebarsMounting the Meter Connecting the Meter CableInsert Safety Tether KEY Plugging in the TreadmillWeight Reset+ and Arrow Keys SET / Adjust Scan / SelectChoose Manual or Programme Mode User SET UP ModeEnter Your Weight Begin TrainingProgrammes Pause FeatureComplete Your Exercise Session Recording and Saving a User Programme Programme 5 Weight LossUsing the Polar Heart Rate Transmitter Pulse MeasurementAdjusting the Belt Tension AdjustmentsMaintenance Aligning the Running BeltError Codes Cleaning and Inspecting the Running BeltCleaning the Treadmill Lubricating the Running DeckMoving and Storage Technical DataUser Maintenance Menu Sicherheitshinweise Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultierenMontage Montage DES HandlaufsAnschliessen DES Elektronikanzeigenkabels BetriebMontage DER Elektronikanzeige NetzanschlussFunktionen UND Anzeigen ElektronikanzeigeTastatur Training Beginnen AnwenderoptionenEinstellung DES Körpergewichtes Scan AnzeigenwechselVorprogrammierte Trainingsprogramme Training UnterbrechenTraining Beenden Trainingsprogramm Konditionsverbesserungsprogramm HerzfrequenzmessungTrainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMM Trainingsprogramm SchlankheitsprogrammNachspannen DES Laufbandes EinstellungenAusrichten DES Laufbandes Drahtlose HerzfrequenzmessungPflege DER Laufplatte WartungReinigung DES Gerätes FehlermeldungenGespeicherte Werte Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Quelques Conseils ET Avertissements Consultez votre médecin avant de commencer les exercicesAssemblage Assemblage DE LA Barre DE SoutienUtilisation Unite DES Compteurs AffichagesVotre Exercice Reglages PersonnelsEntree DU Poids DE L’UTILISATEUR Fonction ScanProgrammes MIS EN Memoire Fonction Maintien EN MemoireTerminer Votre Exercice Programme 5 Amaigrissement Mesure DU PoulsProgramme Amelioration DE LA Forme Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL PolarReglage DE LA Tension DU Tapis ReglagesReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Nettoyage DE L’APPAREIL EntretienNettoyage ET Verification DE L’ETAT DU Tapis Codes D’ANOMALIES DE FonctionnementValeurs Cumulees Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Informacion Y Precauciones Observe AdemasMontaje Montaje DE LOS ManillaresConexion DE LA Maquina a LA Corriente Montaje DEL ContadorConexion DEL Cable DEL Contador Poner LA Llave DE SeguridadContador FuncionesComienzo DEL Ejercicio Programacion POR EL UsuarioAnote SU Peso Modo Manual O ProgramadoProgramas Funcion DE PausaPara Terminar SU Sesion DE Ejercicio Medida DEL Pulso Programa 5 Weight Loss Perdida DE PesoGrabar Y Salvar UN Programa DE Usuario Programa 4 Entrenamiento CardiovascularAjuste DE LA Cinta Rodante AjustesMantenimiento Ajuste DE LA Tension DE LA CintaLimpieza DE LA Maquina Codigos DE ErrorLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Lubricacion DE LA Base DE LA CintaMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Traslado Y AlmacenajeDatos Tecnicos Opmerkingen EN Adviezen UW GezondheidMontage VAN DE Handrails HET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET Elektriciteitsnet BedieningMontage VAN HET Bedieningspaneel HET Gebruik VAN DE NoodstopBedieningspaneel FunctiesBeginnen MET DE Training VoorkeurinstellingenGewicht Invoeren Eigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’S11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S HET Onderbreken VAN DE TrainingHET Beëindigen VAN DE Training Programma 4 Intervaltraining HET Starten EN Opslaan VAN EEN ProgrammaHartslagmeting Programma 5 AfslankenHET Spannen VAN DE Band HET Afstellen VAN DE BandHET Centreren VAN DE Band HET Reinigen VAN DE Looptrainer OnderhoudReiniging EN Inspectie VAN DE Band SmeringCumulatieve Waarden Vervoer EN OpslagTechnische Gegevens Avvertenze Assemblaggio Montaggio DEI CorrimanoInserimento Della Spina Nella Presa Montaggio DEL PannelloCollegamento DEL Cavo Inserimento Della Chiave DI SicurezzaPannello FunzioniInizio DI Allenamento Impostazione DEL Peso Enter WeightImpostazione Utente Scegliere Programmi O Impostazione ManualeFinire L’ALLENAMENTO Scansione DEI Valori ScanFunzione Pausa ProgrammiProgramma Allenamento Cardiovascolare Registrazione E Salvataggio DI UN Programma UtenteMisurazione Pulsazioni Programma 5 Perdita DI PesoAllineamento DEL Nastro RegolazioniManutenzione Regolazione Della Tensione DEL NastroProcedura PER LA Lubrificazione Codici DI ErrorePulizia DEL Treadmill Codice DescrizioneDati Tecnici Manutenzione Utente MENU’Anmärkningar OCH Varningar Konsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogramMontering Montering AV HandstödAnvändning J 660 Mätare FunktionerBörja Träna AnvändaroptionerInställning AV Vikt VAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat ProgramAvslutning AV Träningspass 11. Förprogrammerade TräningsprogramTräningsprogram 5 Viktminskning Sparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat ProgramPulsmätning 13.1. Trådlös PulsmätningService InställningarFelkod Orsak Smörjning AV LöpbandFelkoder Kumulerade Värden Transport OCH FörvaringTekniska Data Huomautukset JA Varoitukset FINAsennus Käsitukien AsennusKäyttö Mittari Harjoittelun Aloittaminen KäyttäjäasetustoimintoKäyttäjäpainon Asetus Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman ValitseminenValmiit Ohjelmat Harjoittelun KeskeyttäminenHarjoittelun Lopettaminen Ohjelma 5 Laihdutusohjelma SykkeenmittausOhjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMA Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen KäyttöMaton Keskittäminen SäädötHuolto Maton Kireyden SäätöVikakoodit Laitteen PuhdistusLaitteen Huoltovoitelu Kumuloituneet Arvot Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Page Ref. no List for recycling / Index für MaterialentsorgungN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.