Tunturi J 660 Traslado Y Almacenaje, Datos Tecnicos, Menu DE Mantenimiento DEL Usuario

Page 41

E

E7

Fallo de software.

E8

La velocidad de la cinta supera la

 

programada.

En caso de que aparezca algún código de error en la pantalla del medidor o se den otros trastornos en el uso de la máquina, proceda de la siguiente manera:

1.Apagar el interuptor durante un minuto y volverlo a encender.

2.Asegurarse que la llave de cordón esté insertada debidamente.

3.Asegurarse que el cordón del interruptor esté debidamente enchufado.

4.Asegurarse que la máquina esté debidamente lubficado (ver 4.3. LUBRICACIÓN DE LA BASE DE LA CINTA).

5.Si el codigo de error no desaparece después de las instrucciones de mantenimiento ariba mencionadas, por favor póngase en contacto con el vendedor del aparato indicándole el código de error y siempre el número de serie del aparato (se encuentra en la pegatina en la parte delantera derecha de la cinta corrediza).

tEtH La llave de seguridad no está bien metida.

A pesar de nuestro continuo control de calidad se pueden producir fallos de componentes concretos. En la mayoría de los casos no es necesario llevar la máquina a reparar, pues basta cambiar la pieza defectuosa.

4.5MENU DE

MANTENIMIENTO DEL USUARIO

En la memoria de la máquina se salvan automáticamente el tiempo de ejercicio y la distancia total recorrida. Si quiere comprobar los valores registrados, por ejemplo durante el montaje, haga lo siguiente:

1.Cuando la pantalla del contador esté en modo “enter weight” pulse al mismo tiempo las teclas STOP y SCAN/SELECT. En la pantalla aparece el modo de programación del usuario.

2.Pulse otra vez las teclas STOP y SCAN/SELECT y a continuación ENTER.

3.El contador barre las siguientes funciones: versión del programa, tiempo total y distancia total.

4.Para salir del menú de mantenimiento pulse dos veces la tecla ENTER.

5. TRASLADO Y ALMACENAJE

La J 660 está equipada con ruedas para facilitar su traslado. Antes de moverla compruebe si está desenchufada del conector de la máquina y de la corriente. Levante el extremo

posterior de la máquina y empújela o tire de ella apoyada sobre las ruedas delanteras.

Después de mover la máquina puede que tenga que alinear y centrar la correa (ver 3.1. AJUSTE DE LA CINTA RODANTE y 3.2. AJUSTE DE LA TENSION DE LA CINTA).

Para mantener la máquina en perfecto estado de funcionamiento guárdela en un lugar seco donde la tempe- ratura no varíe mucho. Protéjala del polvo. Mantenga la máquina siempre desenchufada de la corriente cuando no la use.

¡ATENCIÓN! ¡Si las máquinas de caminar no son usadas durante al menos tres semanas, deben ser cuidado- samente lubricadas siquiendo las instrucciones!

6. DATOS TECNICOS

Longitud

150 cm

Altura

125 cm

Anchura

90 cm

Peso

71 kg

Longitud de la cinta rodante

135 cm

Anchura de la cinta rodante

44 cm

Velocidad

1,5-16 km/h/1-10 mph

Grados de inclinación

0-10 %

Contador

Distancia

 

Inclinación

 

Pulso (opcional)

 

Tiempo

 

Ritmo

 

Velocidad

 

Consumo de energía

 

Pantalla LED

 

5 ejercicios

 

preprogramados

 

1 programa de usuario

Motor

1,5 HP

Sistema de accionamiento

Por correa

Armazón

De acero soldado

 

pulvimetalizado

Peso máximo del usuario

110 kg

Todos los modelos TUNTURI estan diseñados de modo que cumplen la directiva de la UE sobre compatibilidad electro- magnetica y llevan impresas las marcas de conformidad de la UE.

Todas las máquinas de caminar TUNTURI están constuídas con normas de precision y seguridad DIN 32933-1+3.

Debido a nuestro continuo programa de desarrollo del producto, nos reservamos el derecho a cambiar sus especificaciones sin previo aviso.

41

Image 41
Contents Electronic Treadmill J Remarks and Warnings Mounting the Handlebars AssemblyInsert Safety Tether KEY Connecting the Meter CableMounting the Meter Plugging in the Treadmill+ and Arrow Keys SET / Adjust ResetWeight Scan / SelectEnter Your Weight User SET UP ModeChoose Manual or Programme Mode Begin TrainingProgrammes Pause FeatureComplete Your Exercise Session Using the Polar Heart Rate Transmitter Programme 5 Weight LossRecording and Saving a User Programme Pulse MeasurementMaintenance AdjustmentsAdjusting the Belt Tension Aligning the Running BeltCleaning the Treadmill Cleaning and Inspecting the Running BeltError Codes Lubricating the Running DeckMoving and Storage Technical DataUser Maintenance Menu Vor Beginn eines Trainingsprogrammes einen Arzt konsultieren SicherheitshinweiseMontage DES Handlaufs MontageMontage DER Elektronikanzeige BetriebAnschliessen DES Elektronikanzeigenkabels NetzanschlussFunktionen UND Anzeigen ElektronikanzeigeTastatur Einstellung DES Körpergewichtes AnwenderoptionenTraining Beginnen Scan AnzeigenwechselVorprogrammierte Trainingsprogramme Training UnterbrechenTraining Beenden Trainingsprogramm BERGAUF-PROGRAMM HerzfrequenzmessungTrainingsprogramm Konditionsverbesserungsprogramm Trainingsprogramm SchlankheitsprogrammAusrichten DES Laufbandes EinstellungenNachspannen DES Laufbandes Drahtlose HerzfrequenzmessungReinigung DES Gerätes WartungPflege DER Laufplatte FehlermeldungenGespeicherte Werte Transport UND AufbewahrungTechnische Daten Consultez votre médecin avant de commencer les exercices Quelques Conseils ET AvertissementsAssemblage DE LA Barre DE Soutien AssemblageUtilisation Affichages Unite DES CompteursEntree DU Poids DE L’UTILISATEUR Reglages PersonnelsVotre Exercice Fonction ScanProgrammes MIS EN Memoire Fonction Maintien EN MemoireTerminer Votre Exercice Programme Amelioration DE LA Forme Mesure DU PoulsProgramme 5 Amaigrissement Utilisation D’UN Emetteur Sans FIL PolarReglage DE LA Tension DU Tapis ReglagesReglage DE L’ALIGNEMENT DU Tapis Nettoyage ET Verification DE L’ETAT DU Tapis EntretienNettoyage DE L’APPAREIL Codes D’ANOMALIES DE FonctionnementValeurs Cumulees Transport ET RangementCaracteristiques Techniques Observe Ademas Informacion Y PrecaucionesMontaje DE LOS Manillares MontajeConexion DEL Cable DEL Contador Montaje DEL ContadorConexion DE LA Maquina a LA Corriente Poner LA Llave DE SeguridadFunciones ContadorAnote SU Peso Programacion POR EL UsuarioComienzo DEL Ejercicio Modo Manual O ProgramadoProgramas Funcion DE PausaPara Terminar SU Sesion DE Ejercicio Grabar Y Salvar UN Programa DE Usuario Programa 5 Weight Loss Perdida DE PesoMedida DEL Pulso Programa 4 Entrenamiento CardiovascularMantenimiento AjustesAjuste DE LA Cinta Rodante Ajuste DE LA Tension DE LA CintaLimpieza E Inspeccion DE LA Cinta Codigos DE ErrorLimpieza DE LA Maquina Lubricacion DE LA Base DE LA CintaMenu DE Mantenimiento DEL Usuario Traslado Y AlmacenajeDatos Tecnicos UW Gezondheid Opmerkingen EN AdviezenMontage VAN DE Handrails Montage VAN HET Bedieningspaneel BedieningHET Aansluiten VAN DE Looptrainer AAN HET Elektriciteitsnet HET Gebruik VAN DE NoodstopFuncties BedieningspaneelGewicht Invoeren VoorkeurinstellingenBeginnen MET DE Training Eigen Keuze EN TRAININGSPROGRAMMA’S11. Geïnstalleerde TRAININGSPROGRAMMA’S HET Onderbreken VAN DE TrainingHET Beëindigen VAN DE Training Hartslagmeting HET Starten EN Opslaan VAN EEN ProgrammaProgramma 4 Intervaltraining Programma 5 AfslankenHET Spannen VAN DE Band HET Afstellen VAN DE BandHET Centreren VAN DE Band Reiniging EN Inspectie VAN DE Band OnderhoudHET Reinigen VAN DE Looptrainer SmeringCumulatieve Waarden Vervoer EN OpslagTechnische Gegevens Avvertenze Montaggio DEI Corrimano AssemblaggioCollegamento DEL Cavo Montaggio DEL PannelloInserimento Della Spina Nella Presa Inserimento Della Chiave DI SicurezzaFunzioni PannelloImpostazione Utente Impostazione DEL Peso Enter WeightInizio DI Allenamento Scegliere Programmi O Impostazione ManualeFunzione Pausa Scansione DEI Valori ScanFinire L’ALLENAMENTO ProgrammiMisurazione Pulsazioni Registrazione E Salvataggio DI UN Programma UtenteProgramma Allenamento Cardiovascolare Programma 5 Perdita DI PesoManutenzione RegolazioniAllineamento DEL Nastro Regolazione Della Tensione DEL NastroPulizia DEL Treadmill Codici DI ErroreProcedura PER LA Lubrificazione Codice DescrizioneManutenzione Utente MENU’ Dati TecniciKonsultera din läkare innan du inleder ditt träningsprogram Anmärkningar OCH VarningarMontering AV Handstöd MonteringAnvändning Funktioner J 660 MätareInställning AV Vikt AnvändaroptionerBörja Träna VAL AV Manuell Funktion Eller Förprogrammerat Program11. Förprogrammerade Träningsprogram Avslutning AV TräningspassPulsmätning Sparande AV Program OCH Start AV Förprogrammerat ProgramTräningsprogram 5 Viktminskning 13.1. Trådlös PulsmätningInställningar ServiceFelkod Orsak Smörjning AV LöpbandFelkoder Kumulerade Värden Transport OCH FörvaringTekniska Data FIN Huomautukset JA VaroituksetKäsitukien Asennus AsennusKäyttö Mittari Käyttäjäpainon Asetus KäyttäjäasetustoimintoHarjoittelun Aloittaminen Manuaalitoiminnon TAI Valmisohjelman ValitseminenValmiit Ohjelmat Harjoittelun KeskeyttäminenHarjoittelun Lopettaminen Ohjelma 4 Yleiskunnon Kohotus -OHJELMA SykkeenmittausOhjelma 5 Laihdutusohjelma Polarin Langattoman SYKE- Lähettimen KäyttöHuolto SäädötMaton Keskittäminen Maton Kireyden SäätöVikakoodit Laitteen PuhdistusLaitteen Huoltovoitelu Kumuloituneet Arvot Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Page List for recycling / Index für Materialentsorgung Ref. noN T U R I O Y L T D

J 660 specifications

The Tunturi J 660 is a multifaceted piece of fitness equipment that stands out for its innovative design and functionality. Targeted primarily at home fitness enthusiasts, this gym machine serves as a multipurpose solution, combining the benefits of a traditional gym workout with convenience and versatility.

One of the main features of the Tunturi J 660 is its robust construction, which is designed to provide stability and durability during intense workouts. Made from high-quality materials, it ensures that users can exercise safely and effectively, whether they are performing strength training or cardio workouts. The machine is built with ergonomics in mind, featuring comfortable grips and an adjustable seat to accommodate users of varying heights and fitness levels.

A key technological advance incorporated in the Tunturi J 660 is its digital monitoring system. This feature allows users to track their progress in real-time, displaying important metrics such as time spent exercising, calories burned, and heart rate. This data helps users to stay motivated and enable them to set achievable fitness goals.

In addition to its monitoring capabilities, the J 660 offers a range of resistance settings. This allows users to customize their workouts according to their fitness levels and objectives. Whether it is building muscle strength or enhancing cardiovascular endurance, the adjustable resistance feature provides the necessary flexibility to cater to individual workout preferences.

The Tunturi J 660 also integrates various exercise modes, meaning users can engage in different workout routines without the need for multiple machines. From rowing and cycling to strength training exercises, this all-in-one machine accommodates a wide variety of workouts, making it an ideal choice for those with limited space.

Moreover, the compact and sleek design of the J 660 allows it to fit seamlessly into any home environment. Its user-friendly interface ensures that individuals of all ages and fitness levels can navigate through the different settings without confusion.

In conclusion, the Tunturi J 660 is an impressive fitness machine that combines robust construction, innovative technology, and versatility. Its main features make it ideal for home workouts, catering to a wide range of fitness goals while providing users with the comfort and data needed to maintain their health and fitness journey.