HSM HSM 411.2 operating instructions Emplazamiento, Cómo sujetar el saco colector de papel cortado

Page 28

Destructora de documentos

HSM 411.2

 

 

Antes de retirar la cubierta protectora, de cambiar de lugar, de limpiar o de cualquier otra actividad fuera del manejo nor- mal de la destructora de docu- mentos, hay que desconectar el aparato y sacar la clavija de la red.

Ejecución de los trabajos de mantenimiento y servicio única- mente por:

el servicio posventa de HSM

un personal formado para la especialidad (p. ej. un especi- alista electricista)

los técnicos de servicio de nuestros cocontratantes

4. Emplazamiento

El aparato no debe ser emplazado en proxi- midad o por encima de un radiador o de otra fuente de calor.

Las ranuras de ventilación no deben estar obstruidas y deben guardar una distancia mínima de 10 cm a la pared o a muebles.

Asegúrese de que tiene fácil acceso al enchufe.

Antes de conectar el enchufe a la red, asegúrese de que la tensión y la frecuencia de su red de corriente coinciden con las indicaciones de la placa del tipo.

Antes de la puesta en marcha:

Desenroscar los tornillos de mariposa del se- guro mecánico contra daños de transporte.

Cómo sujetar el saco colector de papel cortado

Abrir la puerta frontal y extraer el bastidor con el saco colector de papel cortado.

Doblar el nuevo saco para papel cortado alrededor del bastidor y dejar que sobresalga unos 20 cm.

Introducir el bastidor con el riel y el saco en el módulo de base.

Cerrar la puerta frontal.

28

español

0603

Image 28
Contents HSM Deutsch Pressen GmbH + Co. KG HSM of America LLCHSM Bestimmungsgemäße Ver- wendung, Gewährleistung Übersicht SicherheitshinweiseVerletzungsgefahr Verletzungsgefahr durch SplitterSchnittgutsack einspannen AufstellungAktenvernichter ausschalten und Netzstecker ziehen Bedienung Papier vernichtenAktenvernichter ausschalten HinweisStörungsbeseitigung PapierstauElektromotor überhitzt Fronttür oder Revisionsklappe auf der Geräteoberseite offenTechnische Daten Wartung und PflegeReinigung EG-Konformitätserklärung LieferumfangZubehör Proper use, warranty Machine components Safety instructionsRisk of injury EnglishInstallation Inserting the bag for shredded materialSwitching the paper shredder on Switching the paper shredder offStart-up Shredding paperTroubleshooting Paper jamElectric motor overheated Bag for shredded material fullMaintenance and care Technical DataCleaning When the cutting capacity drops or the noise increasesScope of delivery AccessoriesDeclaration of Conformity Vue générale Recommandations de sécurité Utilisation conforme, garantieFrançais HSM Destructeur de documentsPose du sac pour découpures Mise en service Mise en marche du destructeur de documentsBroyage de papier Mise hors-circuit du destructeur de documentsMaintenance et entretien Bourrage de papierLe moteur électrique est surchauffé Le sac de découpure de papier est pleinCaractéristiques techniques NettoyageAmpleur de la livraison AccessoiresDéclaration de conformité CE Norme d’uso, garanzia Panoramica Precauzioni di sicurezzaPericolo di lesioni Pericolo di ferimento a causa della fuoriuscita di scheggeInstallazione Sostituire il sacco di raccoltaNota Disinserire il distruggidocumentiSminuzzamento di carta Eliminazione dei disturbi Carta inceppataElettromotore surriscaldato Sacco raccoglitore pienoScheda tecnica Manutenzione e curaPulizia Fornitura AccessoriDichiarazione di Conformità CEE Uso conforme al previsto, garantía Vista general Indicaciones de seguridadPeligro de lesiones Peligro de lesiónes a causa de fragmentos que puedan saltarEmplazamiento Cómo sujetar el saco colector de papel cortadoTriturar papel Poner en funcionamientoDesconectar de la red la destructora de documentos Solución de averías Papel atascadoElectromotor sobrecalentado Saco para papel cortado está llenoDatos técnicos Mantenimiento y cuidadoLimpieza Declaración de conformidad de la CE Volumen de suministroAccesorios Utilização adequada, garantia Vista geral Instruções de segurançaPerigo de lesão Perigo de ferimentos devido a estilhaçosIntrodução do saco de material cortado ColocaçãoDesligar o aparelho e retirar a ficha de rede Pôr em funcionamento Ligar a destruidora de documentosDestruição de papel Desligar a destruidora de documentosEliminação de falhas Acumulação de papelElectromotor sobreaquecido Saco de papel cheioDados técnicos Manutenção e conservaçãoLimpeza Declaração de Conformidade CE Volume do fornecimentoAcessórios Gebruik volgens de be- stemming, garantie VeiligheidsadviezenOverzicht Verwondingsgevaar door splintersOpstelling Papieropvangzak inzettenGebruik nemen Papiervernietiger inschakelenVerkleinen van papier Papiervernietiger uitschakelenVerhelpen van storingen Elektromotor oververhittenFrontdeur of klep aan de bovenkant van het toestel open Papieropvangzak volTechnische specificaties OnderhoudReiniging EG-conformiteitsverklaring LeveringsomvangToebehoren Anvendelse i overensstem- melse med formålet, garanti Oversigt SikkerhedsinstruktionerKvæstelsesfare Fare for tilskadekomst pga. splinterOpstilling Ispænding af pose til opfangning af makulaturIbrugtagning Makuleringsmaskinen tændesFindeling af papir Makuleringsmaskinen slukkesFejlafhjælpning PapirstopElektromotor for varma Åbn frontdøren eller klappen på ap- paratets oversideVedligeholdelse og pleje Tekniske dataRengøring Ved reduceret skærekapacitet eller støjudviklingEF-konformitetserklæring LeveranceTilbehør Ändamålsenlig användning, garanti SäkerhetsanvisningarÖversikt Risk för personskadorUppställning Idrifttagande Tillslagning av dokumentförstörarenSkärning av papper Frånslagning av dokumentförstörarenStörningsåtgärd PappersstockningElmotor överhettad Frontluckan eller luckan på appara- tens översida öppenUnderhåll och skötsel Tekniska dataRengöring När skärproduktiviteten minskar eller vid ljudalstringTillverkardeklaration LeveransomfångTillbehör Tarkoituksenmukainen käyttö, takuu Yleiskatsaus TurvaohjeitaLoukkaantumisvaara SirpalevaaraKokoaminen Silpunkeruupussin paikalleenasettaminenSileän paperin silppuaminen OhjePaina paperinsilppurin takana Oleva kytkin asentoon „0Häiriönpoisto PaperitukosSähkomoottori on kuumennut liikaa Etuluukku tai laitteen yläpinnalla oleva kansi on aukiHuolto ja hoito Tekniset tiedotPuhdistus Kun laitteen silppuamisteho heikke- nee tai melutaso kohoaaEU Vaatimustenmukaisuusvakuutus Toimituksen sisältöLisätarvikkeet Deutsch