Zenoah NS531 manual Service and warranty, Réparations et garantie, Customer inquiries

Page 22

English

Service and warranty

Customer inquiries

Please consult your original supplier for inquiries connected with this product, orders for consumable parts, or service.

When doing so, please quote the model number and product number (see the diagram below).

If you have any comments or suggestions regarding our products or services, please feel free to drop in at your nearest KOMATSU ZENOAH sales outlet (see back cover).

a.Engine

Model number Product number

(on side of crank case)

b.Main unit Model number

Français

Réparations et garantie

Informations client

Consulter votre fournisseur d'origine pour des questions concernant ce pulvérisateur, les commandes de consommables ou des réparations, en inscrivant la référence et le numéro de série (voir le schéma ci-dessous).

Pour des observations ou suggestions concernant nos pulvérisateurs ou nos services, ne pas hésiter à prendre contact avec le service après-vente KOMATSU ZENOAH le plus proche (voir la couverture au dos).

a.Moteur Référence Numéro de série

(sur le côté du vilebrequin)

b.Unité principale Référence

WARNING

AVERTISSEMENT

• Do not modify the sprayer, as this is

• Ne pas modifier le pulvérisateur, car

dangerous.

 

 

c'est dangereux.

• If modified or used for purposes

• Si le pulvérisateur est modifié ou

other than that described in the

utilisé pour des applications autres

Operator's

Manual,

the

que celles décrites dans le manuel

manufacturer's warranty will be

d'utilisation, la garantie du fabricant

invalidated.

 

 

sera caduque.

22

Image 22
Contents NS531 English Français Deutsch Italiano Español Introduction Safety precautionsPrecautions PrécautionsIntroducción EinleitungIntroduzione VorsichtsmaßnahmenContents Table des matieres Inhalt Indice Contenido For safe operation Before using the productAvant lutilisation du pulvérisateur Prima di utilizzare il prodotto Per un impiego sicuroVor der Benutzung dieses Produktes Antes de usar el productoPrecautions before spraying Précautions à prendre avant la pulvérisationPrecauzioni Prima Dellirrorazione Vorsichtsmaßnahmen vor dem SprühenPrecauciones previas a la pulverización Precautions concerning fuel Precautions When Transporting chemicalsPrecautions When Transporting the sprayer Précautions à prendre lors du transport du pulvérisateurPrecauciones al transportar sustancias químicas Vorsichtsmaßnahmen für den Transport von ChemikalienPrecauzioni per il trasporto delle sostanze chimiche Vorsichtsmaßnahmen für den Transport des SprühersPrecautions when spraying Precautions when refilling chemicalsPrecaution when starting the engine Précautions à prendre lors du démarrage du moteurPrecauciones durante la recarga de sustancias Químicas Vorsichtsmaßnahmen für das Auffüllen von ChemikalienPrecauzioni per il rabbocco delle sostanze chimiche Vorsichtsmaßnahmen beim Starten des MotorsPrécautions à prendre après la pulvérisation Precautions after sprayingOther precautions Autres précautions à prendrePrecauciones posteriores a la pulverización Vorsichtsmaßnahmen nach dem SprühenPrecauzioni dopo lirrorazione Andere VorsichtsmaßnahmenMaintenance precautions Précautions à prendre lors de lentretienPrecauzioni per la manutenzione Vorsichtsmaßnahmen für die WartungPrecauciones durante el mantenimiento Mesures de sécurité Maintenance of labelsEntretien des étiquettes Manutenzione delle targhette Para una operición seguraWartung von Warnaufschriften Mantenimiento de las etiquetasCustomer inquiries Service and warrantyRéparations et garantie Informations clientAssistenza e garanzia Service und GarantieServicio garantía Assembly MontageRegolamento della pressione dello spray Montage Montaggio MontajeEinstellung des Sprühdruckes Ajuste la presión de pulverizaciónAdmixture ratio FuelCarburant Rapport de mélangeCarburante KraftstoffCombustible Refueling Procedure for fillingChemical filling RavitaillementRabbocco del carburante ChemikalienfüllungAuftanken RecargaLevier de commande des gaz Rapide Lent How to start the engineThrottle lever Fast Slow Come avviare il motore Starten des MotorsCómo arrancar el motor Voici comment démarrer le moteur Deutsch Italiano Español Stop the engine immediately in the event of an emergency How to stop the engineEngine-off switch Arrêter immédiatement le moteur en cas durgenceCome spegnere il motore Stoppen des MotorsCómo detener el motor Spraying La pulvérisationIrrorazione SprühenPulverización Fluid drain cap Cleaning after completion of sprayingNettoyage à la fin de la pulvérisation Bouchon de vidangePulizia Termine Dellirrorazione Reinigung nach Beendigung des SprühensLimpieza una vez finalizada la operación de pulverización Maintenance EntretienManutenzione WartungMantenimiento Bougies Adjusting the engineSpark plug Réglage du moteurBujías ZündkerzenCandele MotoreinstellungCare before long-term storage Throttle wire playLock nut Wire retaining nut Wire sleeve Entretien avant remisage de longue duréeManutenzione Prima Dellimmagazzinaggio Pflege vor LangzeitlagerungCuidados previos a un almacenamiento prolongado MaintenanceEntretien Wartung Manutenzione Mantenimiento Specifications SpécificationsTechnische daten SpecificazioniEspecificaciones PropósitoPage Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada

NS531 specifications

The Zenoah NS531 is a cutting-edge handheld brush cutter that has gained popularity among both professional landscapers and gardening enthusiasts. Engineered for efficiency, the NS531 boasts a powerful 53cc engine that delivers reliable performance and impressive cutting power. This engine is specially designed to provide ample torque, allowing the user to tackle dense vegetation with ease.

One of the standout features of the Zenoah NS531 is its lightweight construction. Weighing just over 10 lbs, this brush cutter is easy to maneuver, reducing user fatigue during prolonged use. The ergonomic design ensures a comfortable grip, making it ideal for extended periods of operation without compromising comfort.

The NS531 is equipped with advanced vibration-damping technology, which significantly reduces vibrations transferred to the user. This is a critical aspect for professionals who often operate machinery for long durations, as it minimizes discomfort and enhances overall efficiency.

Ease of use is another hallmark of the Zenoah NS531. It comes with a simplified starting mechanism that allows users to start the machine with minimal effort, even in challenging conditions. The cutting head can be easily adjusted or replaced, further enhancing its versatility. The brush cutter can accommodate various attachments, including different types of blades and trimmer heads, allowing for a wide range of applications from trimming bushes to tackling underbrush.

Safety features are also integrated into the design of the NS531. The protective guard shields the user from flying debris, while the efficient throttle control allows for precise power management, reducing the likelihood of accidents.

Fuel efficiency is an essential criterion for any gardening tool, and the NS531 excels in this area. Its innovative engine technology ensures lower fuel consumption while maintaining high power output, making it an economical choice for long-term use.

In summary, the Zenoah NS531 is a powerful, lightweight, and user-friendly brush cutter designed for both professionals and hobbyists alike. Its combination of advanced features, such as vibration-damping technology, adjustable cutting heads, and excellent fuel efficiency, make it a standout tool in the landscaping market. Whether you are maintaining your garden or tackling larger landscaping tasks, the NS531 offers reliability and performance that users can trust.