Zenoah NS531 manual Chemical filling, Refueling, Ravitaillement, Procedure for filling

Page 28

English

Chemical filling

DANGER

Chemical substances should be handled correctly, observing the precautions marked on the container. Some chemicals are extremely hazardous to humans and animals, and handling errors can cause serious poisoning or even fatal accidents.

When not in use, chemical substance containers should be stored separately from other containers out of the reach of children.

IMPORTANT

Do not fill the chemical tank with undiluted fluid. This could cause the gasket and valves to lose their durability.

Français

Remplissage du produit chimique

DANGER

Les substances chimiques doivent être manipulées correctement, en observant les précautions marquées sur le bidon. Certains produits chimiques sont très dangereux pour la santé de l'homme et des animaux, et des erreurs de manipulation peuvent provoquer un empoisonnement sérieux ou même des accidents graves.

Lorsqu'ils ne sont pas utilisés, les bidons de substances chimiques doivent être stockés séparément des autres bidons et conservés hors de la portée des enfants.

IMPORTANT

Ne pas remplir le réservoir à produit chimique avec le liquide concentré. Cela pourrait réduire la résistance du joint et des bouchons.

Procedure for filling

1.Use a bucket or other suitable container and dilute the chemical to the requisite strength.

2.Place the sprayer on an even and stable surface and remove the chemical tank cap.

3.Fill the tank by passing chemical through the strainer.

4.When filling is complete, firmly tighten the cap.

a. strainer

Chemical tank capacity

25 litres

Procédure de remplissage

1.Utiliser un seau ou un autre récipient approprié et diluer le produit chimique

àla concentration désirée.

2.Placer le pulvérisateur sur une surface

àniveau et stable et enlever le bouchon du réservoir à produit chimique.

3.Remplir le réservoir en versant le produit chimique à travers la crépine.

4.Lorsque le remplissage est terminé, serrer fermement le bouchon.

a. crépine

Capacité du réservoir à produit chimique

25 litres

Refueling

DANGER

Highly combustible. When refueling, switch the engine off and keep well away from naked flames.

After filling the tank with fuel, firmly tighten the cap.

a.cap

b.fuel tank

Ravitaillement

DANGER

Très combustible. Lors du ravitaillement, couper le moteur et s'éloigner des flammes nues.

Après le remplissage du réservoir avec le carburant, serrer fermement le bouchon.

a.bouchon

b.réservoir à carburant

28

Image 28 Contents
NS531 English Français Deutsch Italiano Español Safety precautions PrecautionsIntroduction PrécautionsEinleitung IntroduzioneIntroducción VorsichtsmaßnahmenContents Table des matieres Inhalt Indice Contenido For safe operation Before using the productAvant lutilisation du pulvérisateur Per un impiego sicuro Vor der Benutzung dieses ProduktesPrima di utilizzare il prodotto Antes de usar el productoPrecautions before spraying Précautions à prendre avant la pulvérisationPrecauzioni Prima Dellirrorazione Vorsichtsmaßnahmen vor dem SprühenPrecauciones previas a la pulverización Precautions When Transporting chemicals Precautions When Transporting the sprayerPrecautions concerning fuel Précautions à prendre lors du transport du pulvérisateurVorsichtsmaßnahmen für den Transport von Chemikalien Precauzioni per il trasporto delle sostanze chimichePrecauciones al transportar sustancias químicas Vorsichtsmaßnahmen für den Transport des SprühersPrecautions when refilling chemicals Precaution when starting the enginePrecautions when spraying Précautions à prendre lors du démarrage du moteurVorsichtsmaßnahmen für das Auffüllen von Chemikalien Precauzioni per il rabbocco delle sostanze chimichePrecauciones durante la recarga de sustancias Químicas Vorsichtsmaßnahmen beim Starten des MotorsPrecautions after spraying Other precautionsPrécautions à prendre après la pulvérisation Autres précautions à prendreVorsichtsmaßnahmen nach dem Sprühen Precauzioni dopo lirrorazionePrecauciones posteriores a la pulverización Andere VorsichtsmaßnahmenMaintenance precautions Précautions à prendre lors de lentretienPrecauzioni per la manutenzione Vorsichtsmaßnahmen für die WartungPrecauciones durante el mantenimiento Mesures de sécurité Maintenance of labelsEntretien des étiquettes Para una operición segura Wartung von WarnaufschriftenManutenzione delle targhette Mantenimiento de las etiquetasService and warranty Réparations et garantieCustomer inquiries Informations clientAssistenza e garanzia Service und GarantieServicio garantía Assembly MontageMontage Montaggio Montaje Einstellung des SprühdruckesRegolamento della pressione dello spray Ajuste la presión de pulverizaciónFuel CarburantAdmixture ratio Rapport de mélangeCarburante KraftstoffCombustible Procedure for filling Chemical fillingRefueling RavitaillementChemikalienfüllung AuftankenRabbocco del carburante RecargaLevier de commande des gaz Rapide Lent How to start the engineThrottle lever Fast Slow Come avviare il motore Starten des MotorsCómo arrancar el motor Voici comment démarrer le moteur Deutsch Italiano Español How to stop the engine Engine-off switchStop the engine immediately in the event of an emergency Arrêter immédiatement le moteur en cas durgenceCome spegnere il motore Stoppen des MotorsCómo detener el motor Spraying La pulvérisationIrrorazione SprühenPulverización Cleaning after completion of spraying Nettoyage à la fin de la pulvérisationFluid drain cap Bouchon de vidangePulizia Termine Dellirrorazione Reinigung nach Beendigung des SprühensLimpieza una vez finalizada la operación de pulverización Maintenance EntretienManutenzione WartungMantenimiento Adjusting the engine Spark plugBougies Réglage du moteurZündkerzen CandeleBujías MotoreinstellungThrottle wire play Lock nut Wire retaining nut Wire sleeveCare before long-term storage Entretien avant remisage de longue duréeManutenzione Prima Dellimmagazzinaggio Pflege vor LangzeitlagerungCuidados previos a un almacenamiento prolongado MaintenanceEntretien Wartung Manutenzione Mantenimiento Specifications SpécificationsTechnische daten SpecificazioniEspecificaciones PropósitoPage Limited warranty Garantie limitée Garantiebestimmungen Garanzia limitata Garantía limitada