Singer 384. 18028300 owner manual Important Safety Instructions

Page 2

IMPORTANT SAFETY

INSTRUCTIONS

When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:

Read all instructions before using this appliance.

DAN G ER- Toreduce the risk of electric shock:

1.An appliance should never be left unattended when plugged in. Always unplug this sewing machine from the electric outlet immediately after using and before cleaning.

2.Always unplug before replacing a sewing machine bulb. Replace bulb with same type rated 15 Watts.

WARNING-Toreduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:

1.Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when this sewing machine by or near children.

2.Use this appliance only for its intended use as described in this owner'smanual. Use only attachments recom mended by the manufacturer as contained in this owner's manual.

3.Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.

Return this sewing machine to the nearest Sears store or service center for examination, repair, electrical or me chanical adjustment.

4.Never operate the appliance with any air opening blocked. Keep ventilation openings of this sewing machine and foot controller free from accumulation of lint, dust and loose cloth.

5.Never drop or insert any object into any opening.

6.Do not use outdoors.

7.Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.

8.To disconnect, turn all controls to the off ("O") position, then remove plug from outlet.

9.Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the plug, not the cord.

10.Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.

11.Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.

12.Do not use bent needles.

13.Do not pull or push fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.

14.Switch this sewing machine off ("O") when making any adjustment in the needle area, such as threading the needle, changing the needle, threading the bobbin, changing the presser foot, and the like.

15.Always unplug this sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other adjustments mentioned in this owner's manual.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Designs and specifications are subject to change without prior notice.

Image 2
Contents 756-800-019 Sears Canada Sears Roebuck Co., Hoffman Estates IL 60179 U.S.AInc., Toronto Ont I5S Important Safety Instructions Instrucciones Importantes DE Seguridad Consignes Importantes DE SleCURITle U.S.A Master Protection Ag reements Canada Maintenance Ag reementsSears Maintenance Ag reement Servicio Acuerdo Principal de ProteccibnV6rification annuelle d entretien pr6ventiur demande Remplacement du produitdans le cas oh le produit couvertContrat de couverture g arantie Le contrat d entretien de SearsFull 25YearWarranty on Internal Mechanical Components Sewing Mach ine WarrantyUll Two Year Warranty on Electrical Eq uip ment Sears Roebuck and Co, D/817WA, Hoffman Estates,.ILSears Canada Inc.,Toronto, Ont., M5B 2B8 Contents Indice SU MAQUlNADES Matifres LA DleCOUVERTENames of Parts Getting to Knowyour MachineCabinets and Sewing Mach ine Tote Bag Rsos # Sewing Machine cabinets and Tote bag are availableMallette et sac de transp oft Como Conocer SU MaquinaGabinete Bolsa de mano Partes Identification Des PicesAvailable Accessories and Attach ments 19 20 21 24*25*26*27LE- Foyer 1- 800- 533- 6937 Canada 24h/ 24,7j Accessoires et p ices disponiblesAccesorios y refacciones disponibles When leaving the machine unattended Connecting Mach ine to Power Sup p lyBefore Using Your Sewing Mach ine Getting Ready to SEWBranchez la machine Como Preparse Para CoserPrepartifs DE Couture Extension Table Palanca de elevacibn del p rensatelas Aj uste de la presibn del prensatelasLevier de rglage de la pression Relive- p ied p resseurTo remove Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder To attachChanger Iaiguille Retrait et installation du support de piedCambio de aguj a Cbmo q uitar/poner el enmangue del prensatelasBlind hem stitch foot Foot G Presser Foot Ty pesZigzag foot Foot a Utomatic buttonhole foot Foot RUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Diffrents pieds presseurs Pied zig- zag Pied aRep lacement Bobbins Horizontal spool pin Spool pinCanillas de reemp laz o Canettes de rech arg eBobbin winding Bobinado de la canilla Remplissage de la canetteInserting the bobbin Introduccibn De la bobina Insertion de la canette Th reading th e Mach ine Threading the machine Needle th readerEnsartador de aguj a autombtico 0 Tirador Enhebrado de la mdquinaEnfilage la machine Enfile- aiguille BoutonDrawing up bobbin thread Tension is too tightTension correcte Extraccibn del hilo de la canillaComment remonter le fil de la canette Tensionis too loose Adj ust th e Needle Th read Tension for Z ig z ag StitchSnsion correcte El hilo estb demasiado floj o Si la tension est trop faibleTensibn correcta Stitch Pattern Selector h ow to select stitch es S Stitch Width Control Howto adj ust the stitch widthSelector de puntada cbmo seleccionar puntadas Slecteur de point comment choisir pointsControl is pressed Howto adj ust the stitche lengthStitch Length Control La machine couden marche arriretant que Fenappuiesur le Bouton de marche arrirePour corriger un motif dform Starting to sew Straight StitchesStraig h t Stitch Use the Seam GuidesUtilisation des g uides de couture Puntada rectaUso de las guias de costura Top stitch ing QuiltingSurp iq Qre Matelassag eDarning To Drop or Raise the Feed DogsRep risag BUILT- in Stitch Patterns Basic ZigzPuntada De z ig- z ag Zig- zag SimplePuntada de sobreh ilado o remate Surfilage Overedg Straig h t StretchPuntada para rebordados Puntada recta triple Selector de patr6nPoint droit extensible Point de bordureRick- rack Stretch Overcast Stretch StitchingPuntada elstica de remate Extensibn de Rick- rackZig- zag Sobreh iladoElastic Stretch Stitch Serg ingStretch Patch Ing Des lastiques Puntada de dobladilloPuntada Elbstica de extensibn Remiendos eldsticosAttach ing Walking Foot Option Attach ing Hemmer Foot OptionPara poner el pie para dobladillos Opcibn Comment mettre en place le pied niveleur OptionComment mettre en place le pied ourleur Option Blind Hem Stitch Hem footDobladillo Invisible Ourlet invisible Para coser La coutureLace Work Decorative StitchesMultiple Zigz Ag Stitch MendingMultiple z ig Puntadas Decorativas Points DecoratifTrabaj os Ag multipleShell Stitch Box StitchPoint coq uille Puntada Forma de conchaCaj a Point de crdneauTwo- point Box Stitch Fagoting StitchTwo- point Shell Stitch Puntos PointsSmocking Puntada de pluma Puntada de Esp ig a elsticaDecorative Stretch Patterns Decorative Stitch PatternsPoints dcoratifs Diseos decorativos eldsticos Motifs dcoratifs extensiblesPuntadas decorativas Preparation For sewing Buttonhole StitchesAutomatic Buttonh ole Boutonni6re Automatiq OjalesBoutonniere Page C3ReperepourIemplacementde boutonniere Howto adj ust buttonhole stitch density C6moaj ustar la densidad de los oj ales Comment regler la densite pour boutonnieresProcedure Set the stitch width to match the thickness of the cord usedBoutonnieres passepoiles Costura de oj ales con cordbnManual Buttonhole Option Stitch Selector Width Length ==zone Needle Thread tensionIra ooeer Rtur coudreAdditional Stitches Satin Stitch ingMonog rammes Point lanc6Monog To &5 Ap p liq ueEmbroidery RemoveZLargeur du point AppliquesS61ecteurde point Lengueur du pointButton Sewing 5PrensatelasA CosturaPose des Boutons Replacing the Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderCare of Your Machine Urplugthe machireRomp lacement de Iampoule Nettoyage du porte- canetteOiling the Machine CleaningReplacing Th e Sh uttle Race and F eed DogReemplaz o del portacanillas Limpiez a del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des g rifles d entrainement Eng rasando la m&q uinaNeedle breaks Skip p ed stitch es Condition Needle th read breaks CauseIs not threaded properly Is ircorractly irsertedCondicion Se rompe el hilo de la aguj a Causa Probable ReferenciaCaaae En cas de problSme CauseProbllme Le 51 de I aiguille se Le 51 de la canette aeIi!iii i!!ii I i ILIil iiiiii=ii1 IPii Iiii MY-HOME